Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ÜTB
Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidung

Traduction de «ÜTB » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidung | ÜTB [Abbr.]

Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten | ATC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher sah das WTO-Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidung (ÜTB) die schrittweise Aufhebung des MFA bis zum 1. Januar 2005 vor.

De Overeenkomst inzake textiel en kleding voorzag dus in een geleidelijke ontbinding van de Multivezelovereenkomst voor 1 januari 2005.


Aus dem nachstehenden Diagramm geht hervor, dass die Einfuhren von Erzeugnissen der Abteilung 13 der NACE seit dem Auslaufen des ÜTB erheblich zugenommen haben.

Uit de onderstaande grafiek blijkt dat de invoer voor NACE-afdeling 13 sterk is gestegen sinds de ATC is afgelopen.


Die spanischen Behörden führen an, dass der Textilmarkt der Europäischen Union seit dem Auslaufen des zehnjährigen Übergangsübereinkommens der Welthandelsorganisation (WTO) über Textilwaren und Bekleidung (ÜTB) Ende 2004 einem weitaus größeren globalen Wettbewerb insbesondere aus China und anderen Ländern des Fernen Ostens ausgesetzt ist.

De Spaanse autoriteiten argumenteren dat de EU-textielmarkt sinds eind 2004, toen de tienjarige overgangsovereenkomst van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) inzake textiel- en kledingproducten (ATC – Agreement on Textiles and Clothing) afliep, openstaat voor veel meer internationale concurrentie, met name uit China en andere landen uit het Verre Oosten.


Abgesehen von den weltweiten Veränderungen des Marktes sahen sich die Textilerzeuger der EU aufgrund des Auslaufens des Mehrfaserabkommens (MFA) und des Übereinkommens über Textilwaren und Bekleidung (ÜTB) einem speziellen und verschärften Wettbewerb gegenüber.

Tegelijk met de veranderingen op de wereldmarkt kregen de textielproducenten in de EU te maken met specifieke en sterkere concurrentie als gevolg van het einde van het Multivezelakkoord, alsmede van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenngleich das Auslaufen des MFA und des ÜTB durchaus vorhersehbar war, sagten die italienischen Behörden voraus, dass es sich insgesamt wenig auf die Produktion und die Beschäftigung auswirken werde.

Hoewel het einde van het Multivezelakkoord en van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten onvoorzien was, voorspelden de Italiaanse autoriteiten dat dit in het algemeen een beperkte impact op de productie en de werkgelegenheid zou hebben.


Daher sieht das WTO-Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidung (ÜTB) die schrittweise Aufhebung des MFA bis zum 1. Januar 2005 vor.

De overeenkomst inzake textiel en kleding voorziet dus in een geleidelijke ontbinding van de Multivezelovereenkomst voor 1 januari 2005.


Am 1. Januar 2005 wurden alle noch im Rahmen des WTO-Übereinkommens über Textilwaren und Bekleidung (ÜTB) bestehenden Kontingente abgeschafft.

Op 1 januari 2005 werden alle resterende quota in het kader van de WTO-overeenkomst inzake textiel en kleding afgeschaft.


Die Änderungen der Verordnung Nr. 3030/93, mit der das ÜTB umgesetzt wird, zielen darauf ab, mengenmäßige Beschränkungen für Textileinfuhren von WTO-Mitgliedern mit Wirkung vom 1. Januar 2005 aufzuheben.

Met de wijzigingen in Verordening nr. 3030/93, die de uitvoering van de ATC waarborgt, wordt beoogd ten aanzien van de WTO-leden de kwantitatieve beperkingen op de invoer van textielproducten met ingang van 1 januari 2005 op te heffen.


Der Rat nahm eine Verordnung zur Anpassung der EU-Vorschriften für die Einfuhren bestimmter Textilwaren an, um dem Auslaufen des WTO-Übereinkommens über Textilwaren und Bekleidung (ÜTB) am 31. Dezember 2004 Rechnung zutragen (Dok. 13962/04 ADD 1 und 13963/04).

De Raad heeft een verordening aangenomen ter aanpassing van de EU-bepalingen inzake de invoer van bepaalde textielproducten in verband met het verstrijken van de WTO-Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten (ATC) op 31 december 2004 (13962/04 ADD 1 en 13963/04).


Daher sieht das WTO-Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidung (ÜTB) die schrittweise Aufhebung des MFA bis zum 1. Januar 2005 vor.

De overeenkomst inzake textiel en kleding voorziet dus in een geleidelijke ontbinding van de Multivezelovereenkomst voor 1 januari 2005.




D'autres ont cherché : übereinkommen über textilwaren und bekleidung     ÜTB     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ÜTB' ->

Date index: 2025-01-27
w