Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minister für die Ägäis
Ägäis
Ägäisches Meer

Vertaling van "Ägäis " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Minister für die Ägäis

Minister voor de Egeïsche Zee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kofinanzierungssätze: Die maximalen EU-Kofinanzierungssätze werden für die meisten Zahlungen wie folgt festgelegt: in weniger entwickelten Regionen, Regionen in äußerster Randlage und auf den kleineren Inseln in der Ägäis bis zu 85 %, in Übergangsregionen bis zu 75 %, in sonstigen Übergangsregionen bis zu 63 % und in den übrigen Regionen bis zu 53 %. Bei Maßnahmen zur Förderung des Wissenstransfers, der Zusammenarbeit und der Gründung von Erzeugergruppen und ‑organisationen, bei Zuschüssen für die Niederlas­sung von Junglandwirten sowie bei LEADER-Projekten und Ausgaben im Zusammenhang mit Umweltschutz und Klimawandel im Rahmen verschied ...[+++]

Medefinancieringspercentages: De EU zal voor de meeste betalingen een deel voor haar rekening nemen: maximaal 85 % voor minder ontwikkelde gebieden, de ultraperifere gebieden en de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee, maximaal 75 % voor overgangsgebieden, 63 % voor andere overgangsgebieden en 53 % voor andere gebieden. Dit percentage kan hoger liggen voor maatregelen die betrekking hebben op kennisoverdracht, samenwerking, de oprichting van producentengroeperingen en subsidies voor de vestiging van jonge landbouwers, alsook voor LEADER-projecten en voor uitgaven inzake milieu en klimaatverandering in het kader van verscheidene maatregel ...[+++]


Fortschritte beim bulgarisch-serbischen Gasverbundprojekt, das die Ostseeregion mit der Adria, der Ägäis und der Schwarzmeerregion verbinden soll.

Het project voor de gasverbinding tussen Bulgarije en Servië vordert en zal de Oostzee verbinden met de Adriatische Zee, De Egeïsche Zee en de Zwarte Zee.


Diese Provokationen stehen im Zusammenhang mit den anhaltenden Bestrebungen der Türkei und den imperialistischen Plänen der NATO im Hinblick auf die Teilung der Ägäis, und zwar durch die Schaffung einer „grauen Zone“ östlich des 25. Längengrades und die Schwächung der griechischen Hoheitsrechte in der Ägäis in der Luft und zur See, die zu Lasten der größeren und kleineren griechischen Inseln geht.

Deze provocaties maken deel uit van het permanente streven van Turkije en van de imperialistische plannen van de NAVO om het Egeïsche gebied op te splitsen door een "grijze zone" ten oosten van de 25ste meridiaan te creëren en door de Griekse soevereine rechten in het luchtruim en de territoriale wateren in het Egeïsche gebied en op de Griekse eilanden aan te tasten.


Besonders in den letzten Jahren, in denen die NATO eine Schlichterrolle und die Vorherrschaft in dieser Region übernommen hat, stellt sich die Frage einer Spaltung der Ägäis. Die Anfechtung der Hoheitsrechte Griechenlands durch die Türkei und ihre Aggression stehen u.a. in Verbindung damit, dass sie von den USA, der NATO und der EU geduldet und unterstützt werden.

Het in twijfel trekken van de autonome rechten van Griekenland door Turkije en haar agressiviteit zijn uitsluitend mogelijk door de tolerante opstelling en zelfs de steun van de VS, de NAVO en de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kann die Kommission angesichts der wiederholten Verstöße gegen die Regeln des Fluginformationsgebiets Athen und der andauernden Verletzung des griechischen Luftraums durch türkische Kampfflugzeuge sowie in Anbetracht der Tatsache, dass die Türkei die Bestimmungen, die die Suche und Bergung in der Ägäis regeln, nicht anerkennt, was leider zum tragischen Zusammenstoß von zwei Kampfflugzeugen und zum Tod eines Piloten der griechischen Luftwaffe geführt hat, mitteilen, wie sie – im Rahmen der Verhandlungen über den Beitritt der Türkei zur EU – sicherstellen wird, dass die Regeln des Fluginformationsgebiets Athen eingehalten und der nationale ...[+++]

Hoe denkt de Commissie, na de talloze schendingen van de regels van het vluchtinformatiegebied Athene (FIR Athens), de schendingen van het Griekse luchtruim door Turkse gevechtstoestellen en het in twijfel trekken door Turkije van de regels betreffende het opsporen en redden van drenkelingen in het gebied van de Egeïsche Zee, resulterend in een botsing tussen twee toestellen en de tragische dood van een piloot van de Griekse luchtmacht, er in het kader van de toetredingsonderhandelingen met Turkije voor te zorgen dat de regels van het vluchtinformatiegebied Athene worden nageleefd, dat het Griekse luchtruim niet wordt geschonden (d.w.z. ...[+++]


Der Zusammenstoß von zwei Kampfflugzeugen in der Ägäis vom 23. Mai 2006, nachdem türkische Kampfflugzeuge den griechischen Luftraum im Fluginformationsgebiet Athen verletzt hatten, führte zum Tod des Hauptmanns der Luftwaffe, Kostas Iliakis, und stellt wieder einmal die Aggressivität der Armeeführer von Ankara unter Beweis, die von den USA, der NATO und der EU unterstützt und in deren imperialistische Bestrebungen auf dem Balkan, im Nahen Osten und in der weiteren Region von Eurasien eingebunden werden.

De botsing, op 23 mei 2006, van twee militaire vliegtuigen boven de Egeïsche Zee, na de schending van het vluchtinformatiegebied Athene (FIR Athens) door Turkse gevechtstoestellen, resulterend in de dood van de Griekse kapitein-vlieger Kostas Iliakis, vestigt eens te meer de aandacht op de agressiviteit van de militaire machthebbers in Ankara, die gesteund wordt door en aansluit bij de imperialistische plannen van de VS, de NAVO en de EU met betrekking tot de Balkan, het Midden-Oosten en Eurazië in het algemeen.


Kann die Kommission angesichts der wiederholten Verstöße gegen die Regeln des Fluginformationsgebiets Athen und der andauernden Verletzung des griechischen Luftraums durch türkische Kampfflugzeuge sowie in Anbetracht der Tatsache, dass die Türkei die Bestimmungen, die die Suche und Bergung in der Ägäis regeln, nicht anerkennt, was leider zum tragischen Zusammenstoß von zwei Kampfflugzeugen und zum Tod eines Piloten der griechischen Luftwaffe geführt hat, mitteilen, wie sie – im Rahmen der Verhandlungen über den Beitritt der Türkei zur EU – sicherstellen wird, dass die Regeln des Fluginformationsgebiets Athen eingehalten und der nationale ...[+++]

Hoe denkt de Commissie, na de talloze schendingen van de regels van het vluchtinformatiegebied Athene (FIR Athens), de schendingen van het Griekse luchtruim door Turkse gevechtstoestellen en het in twijfel trekken door Turkije van de regels betreffende het opsporen en redden van drenkelingen in het gebied van de Egeïsche Zee, resulterend in een botsing tussen twee toestellen en de tragische dood van een piloot van de Griekse luchtmacht, er in het kader van de toetredingsonderhandelingen met Turkije voor te zorgen dat de regels van het vluchtinformatiegebied Athene worden nageleefd, dat het Griekse luchtruim niet wordt geschonden (d.w.z. ...[+++]


Das für Außenbeziehungen zuständige Kommissionsmitglied Van den Broek erklärte dazu: "Die Zollunion hat zu einer erheblichen Zunahme unseres Handels geführt, die von einer gesunden Wirtschaftspolitik, einem verstärkten Schutz der Menschenrechte und einer Verbesserung der Beziehungen zu den Nachbarn in der Ägäis begleitet werden muß".

In zijn commentaar op dit rapport verklaarde de heer Van den Broek, het voor buitenlandse betrekkingen verantwoordelijke Commissielid : "de douane-unie heeft een aanzienlijke groei met zich gebracht van ons handelsverkeer, dat ondersteund moet worden door degelijke macro-economische beleidsmaatregelen, versterking van de bescherming van de mensenrechten alsook verbetering van de betrekkingen met de buurlanden van de Egeïsche Zee".


Es liegt jedoch auf der Hand, daß das Korridorkonzept für Gebiete wie den Schwarzmeerraum und dessen Verbindung zu den Gebieten um die Ägäis, für die Arktische Region Europas oder für den Mittelmeerraum nicht ganz angemessen ist.

Maar het verbindingsconcept is duidelijk niet geheel geschikt voor gebieden zoals de Zwarte Zee en de verbindingen ervan naar de Egeïsche Zee, de Arctische regio van Europa of het mediterrane bekken.


Dabei hat sie ihre tiefe Besorgnis über die jüngsten Ereignisse vor den Imia-Inseln in der Ägäis aber auch ihre Genugtuung darüber zum Ausdruck gebracht, daß die Regierungen beider Länder die Vorfälle letztlich unter Kontrolle gebracht und eine Eskalation verhindert haben. Es gelte nunmehr jedes Risiko zu vermeiden, daß sich derartige Zwischenfälle wiederholen. Die Kommission hat ihre volle Solidarität mit Griechenland bekundet, das Mitglied der Europäischen Union ist.

Hoewel zij zich verheugt over het feit dat de regeringen van beide landen deze incidenten uiteindelijk konden beheersen zodat deze niet uitliepen op nog ernstiger ontwikkelingen, is zij van mening dat het nodig is ieder risico van herhaling van dergelijke incidenten uit te sluiten (2) De Commissie heeft zich volledig solidair verklaard met Griekenland, een Lid-Staat van de Europese Unie.




Anderen hebben gezocht naar : minister für die ägäis     ägäisches meer     Ägäis     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ägäis' ->

Date index: 2023-01-10
w