Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «° nach einem vorherigen technischen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Stoffe werden nach einem transparenten technischen Verfahren und nach den einschlägigen objektiven Kriterien unter den Stoffen ausgewählt, die nach verfügbaren Informationen ein erhebliches Risiko für bzw. durch die aquatische Umwelt auf Unionsebene darstellen und für die zum Zweck der Prioritätensetzung in nicht ausreichendem Maße hochwertige Überwachungsdaten verfügbar sind.

De stoffen worden volgens een transparante technische procedure en relevante objectieve criteria geselecteerd uit die stoffen waarvoor de beschikbare informatie erop wijst dat zij een aanzienlijk risico voor of via het aquatische milieu kunnen betekenen op EU-niveau, en waarvoor met het oog op de prioriteitstelling onvoldoende monitoringgegevens beschikbaar zijn.


13° Nach einem vorherigen technischen und günstigen Gutachten der Verwaltung kann der Bau einer Abdeckung eines Mistplatzes ebenfalls berücksichtigt werden.

13° middels een voorafgaandelijk en gunstig technisch advies van de administratie kan de bouw van de bedekking van een mestvaalt in overweging worden genomen.


3) Stehen die Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 29. Juli 1991 über die ausdrückliche Begründung der Verwaltungsakte im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder gegebenenfalls in Verbindung mit dem Grundsatz des Abstimmungsgeheimnisses, der der Annahme bestimmter Verwaltungsbeschlüsse durch Kollegialorgane zugrunde liegt, und mit Artikel 100 Absatz 4 des neuen Gemeindegesetzes, indem sie einen aufgrund von Artikel 100 Absatz 4 des neuen Gemeindegesetzes gefassten Beschluss eines Gemeinderates, der sich nach einem Vergleich der Ansprüche und Verdienste zweier Bewerber ...[+++]

3) Schenden de artikelen 2 en 3 van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel van het geheim van de stemming dat ten grondslag ligt aan de aanneming van sommige administratieve besluiten door collegiale organen, en met artikel 100, vierde lid, van de Nieuwe Gemeentewet, in zoverre zij een besluit op grond van artikel 100, vierde lid, van de Nieuwe Gemeentewet genomen van de gemeenteraad, die na een vergelijking van de titels en verdiensten tussen twee kandidaten met een soortgelijk ...[+++]


Art. 35 - § 1 - Wenn ein Antrag auf Abänderung eine oder mehrere geringfügige Abänderungen des Lastenheftes oder der technischen Unterlage nach sich zieht, unterliegt der Antrag auf Abänderung einem vereinfachten Verfahren.

Art. 35. § 1. Wanneer de wijzigingsaanvraag één of meerdere lichte wijzigingen van het productdossier of het technisch dossier met zich meebrengt, wordt de wijzigingsaanvraag onderworpen aan een vereenvoudigde procedure.


Außerdem kann es im Gegensatz zu dem, was in der Vorabentscheidungsfrage angeführt wird, nicht ausreichen, während drei Jahren die Handlungen als pharmazeutisch-technischer Assistent vor dem 2. Juli 1997 ausgeübt zu haben, unabhängig von jeder Ausübung des Berufs nach diesem Datum, da in diesem Fall die Maßnahme selbst den Personen zugute kommen könnte, die den Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten zwischen 1997 und 2010 gegebenenfalls nicht mehr ausgeübt hätten, was nicht kohärent wäre in einem Beruf, in dem sich die Techniken ...[+++]

Bovendien, in tegenstelling tot wat in de prejudiciële vraag wordt aangegeven, kan het niet volstaan om gedurende drie jaar de handelingen van farmaceutisch-technisch assistent vóór 2 juli 1997 te hebben uitgeoefend, los van elke uitoefening van dat beroep na die datum, daar, in dat geval, de maatregel zelfs ten goede zou kunnen komen aan de personen die het beroep van farmaceutisch-technisch assistent tussen 1997 en 2010 niet meer zouden hebben uitgeoefend, hetgeen niet coherent zou zijn in een beroep waar de technieken, methodes en kennis onophoudelijk evolueren.


3) Stehen die Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 29hhhhqJuli 1991 über die ausdrückliche Begründung der Verwaltungsakte im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder gegebenenfalls in Verbindung mit dem Grundsatz des Wahlgeheimnisses, der der Annahme bestimmter Verwaltungsbeschlüsse durch Kollegialorgane zugrunde liegt, und mit Artikel 100 Absatz 4 des neuen Gemeindegesetzes, indem sie einen aufgrund von Artikel 100 Absatz 4 des neuen Gemeindegesetzes gefassten Beschluss eines Gemeinderates, der sich nach einem Vergleich der Ansprüche und Verdienste zweier Bewerber ...[+++]

3) Schenden de artikelen 2 en 3 van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel van het geheim van de stemming dat ten grondslag ligt aan de aanneming van sommige administratieve besluiten door collegiale organen, en met artikel 100, vierde lid, van de Nieuwe Gemeentewet, in zoverre zij een besluit op grond van artikel 100, vierde lid, van de Nieuwe Gemeentewet genomen van de gemeenteraad, die na een vergelijking van de titels en verdiensten tussen twee kandidaten met een soortgelijk ...[+++]


Im Rahmen der vorherigen spanischen Rechtsprechung wurden Veräußerungsgewinne nichtansässiger Personen mit einem Pauschalsatz von 35 % versteuert, während Gebietsansässige einer progressiven Besteuerung unterlagen, wenn die Sachanlagen für weniger als ein Jahr im Besitz des Steuerzahlers verblieben bzw. ein Pauschalsatz von 15 % in Anwendung gebracht wurde, sofern die Anlagen nach einem Jahr in ihrem Besitz veräußert wurden.

Volgens de vorige Spaanse wetgeving werd over winst van niet-woonachtige personen een forfaitaire belasting van 35 procent geheven, terwijl voor woonachtigen progressieve belasting gold als het vastgoed minder dan een jaar in het bezit van de belastingbetaler bleef en een forfaitaire belasting van 15 procent als de goederen na een jaar in bezit werden vereffend.


Bekämpfung der drogenbezogenen Kleinkriminalität und des organisierten Verbrechens, und deshalb die neue europäische Strategie zur Drogenbekämpfung (2005-2012) nicht anzunehmen, ohne die tatsächlichen Ergebnisse zu kennen, die nach den einschlägigen technischen, wissenschaftlichen, legislativen und politischen Evaluierungen mit der vorherigen Strategie erzielt wurden;

terugdringing van drugsgerelateerde kleine criminaliteit en georganiseerde misdaad en daarom geen nieuwe Europese strategie inzake drugsbestrijding (2005-2012) te bepalen zonder eerst de concrete resultaten van de vorige strategie te kennen, op basis van de relevante technische, wetenschappelijke, juridische en beleidsmatige beleidsevaluaties;


und deshalb die neue europäische Strategie für die Drogenbekämpfung (2005-2012) nicht anzunehmen, ohne die tatsächlichen Ergebnisse zu kennen, die nach den einschlägigen technischen, wissenschaftlichen, legislativen und politischen Evaluierungen mit der vorherigen Strategie erzielt wurden;

· terugdringing van drugsgerelateerde kleine criminaliteit en georganiseerde misdaad en geen nieuwe Europese strategie inzake drugsbestrijding (2005-2012) te bepalen zonder eerst de concrete resultaten van de vorige strategie te kennen, op basis van de relevante technische, wetenschappelijke, juridische en beleidsmatige beleidsevaluaties;


der Prüfungsteilnehmer, oder wenn dieser seine Einwilligung nach Aufklärung nicht erteilen kann, dessen gesetzlicher Vertreter Gelegenheit hatte, sich in einem vorherigen Gespräch mit dem Prüfer oder einem Mitglied des Prüfungsteams ein Bild von den Zielen der Prüfung, ihren Risiken und Nachteilen und den Bedingungen ihrer Durchführung zu machen; er ist außerdem über sein Recht zu informieren, seine Teilnahme an der Prüfung jederzeit zu beenden;

de aan de proef deelnemende persoon of, als deze niet rechtsgeldig kan instemmen met de proef, zijn wettige vertegenwoordiger, de gelegenheid heeft gehad om via een voorafgaand onderhoud met de onderzoeker of een lid van het onderzoeksteam kennis te nemen van de doeleinden, de risico's en de nadelen van de proef alsook van de omstandigheden waaronder deze wordt uitgevoerd; de proefpersoon wordt bovendien op zijn recht gewezen om zich op elk moment uit de proeven terug te trekken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'° nach einem vorherigen technischen' ->

Date index: 2021-08-31
w