Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "° des vorliegenden abkommens erwähnten " (Duits → Nederlands) :

„Dieses Abkommen hat ab seinem Inkrafttreten Vorrang vor den Bestimmungen bilateraler und multilateraler Abkommen oder Vereinbarungen, die zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und der Republik Aserbaidschan geschlossen wurden, sofern die Bestimmungen letzterer Abkommen oder Vereinbarungen Aspekte behandeln, die im vorliegenden Abkommen geregelt sind.“

Zodra deze overeenkomst in werking treedt, heeft zij voorrang op de bepalingen van bilaterale of multilaterale overeenkomsten of regelingen die zijn gesloten tussen afzonderlijke lidstaten en de Republiek Azerbeidzjan, voor zover de bepalingen daarvan betrekking hebben op aangelegenheden die bij deze overeenkomst worden geregeld”.


d) In § 3 Absatz 2 werden die Wörter "in § 2 Ziffer 1, 2 und 3 des vorliegenden Artikels erwähnten" durch die Wörter "in § 2 Ziffer 3 des vorliegenden Artikels erwähnten" ersetzt.

c) in § 3, tweede lid, worden de woorden "vermeld in § 2, 1°, 2° en 3°" vervangen door de woorden "vermeld in § 2, 3°".


c) In § 3 Absatz 1 werden die Wörter "in § 2 Ziffer 4 und 5 des vorliegenden Artikels erwähnten" durch die Wörter "in § 2 Ziffer 1, 2, 4 und 5 des vorliegenden Artikels erwähnten" ersetzt;

c) in § 3, eerste lid, worden de woorden "vermeld in § 2, punten 4° en 5°" vervangen door de woorden "vermeld in § 2, 1°, 2°, 4° en 5°";


c) In § 3 werden die Wörter "in § 2 Ziffer 4 des vorliegenden Artikels erwähnten" durch die Wörter "in § 2 Ziffer 1, 2 und 4 des vorliegenden Artikels erwähnten" ersetzt;

c) in § 3, worden de woorden "vermeld in § 2, 4°" vervangen door de woorden "vermeld in § 2, 1°, 2° en 4°";


Wenn die Kilometergebühr in Ermangelung einer Erfassung in der Form eines in Artikel 4, § 3 des vorliegenden Abkommens erwähnten Pauschalbetrags zu zahlen ist, werden die Einnahmen nach dem in Artikel 14, § 1, Absatz 2 festgelegten Verteilungsschlüssel geteilt.

Wanneer de kilometerheffing, bij gebrek aan registratie, verschuldigd is in de vorm van een forfaitair bedrag zoals bedoeld in artikel 4, § 3, van dit Akkoord, wordt de opbrengst verdeeld volgens de verdeelsleutel die is bepaald in artikel 14, § 1, tweede lid.


- bei der Festlegung des Haushaltsplans wird die Tatsache berücksichtigt, dass die Kosten von Viapass wegen der dem Single Service Provider aufgrund des DBFMO-Vertrags zu zahlenden Entschädigung in Anwendung des in Artikel 14, § 1, Absatz 2 des vorliegenden Abkommens erwähnten Verteilungsschlüssels auf Ebene einer jeden Region auf den Mauterheber überwälzt werden können;

- bij de vaststelling van het budget wordt er rekening mee gehouden dat Viapass haar kosten ten gevolge van de aan de Single Service Provider onder de DBFMO-overeenkomst verschuldigde vergoedingen mag doorrekenen aan de tolheffende instanties met toepassing, op het niveau van elk gewest, van de verdeelsleutel bedoeld in artikel 14, § 1, tweede lid van dit Akkoord;


Art. 39 - Sobald der Verwaltungsrat von Viapass einsatzbereit ist, gehen alle Rechte und Pflichten der Flämischen Region, die als gemeinsamer öffentlicher Auftraggeber im Rahmen der in Artikel 1, 16° des vorliegenden Abkommens erwähnten Vereinbarung über einen gemeinsamen Auftrag handelt, auf Viapass über, einschließlich der Rechte und Pflichten betreffend die damit verbundenen laufenden und künftigen Verfahren.

Art. 39. Zodra de Raad van Bestuur van Viapass operationeel is, treedt Viapass in alle rechten en plichten van het Vlaamse Gewest optredende als gezamenlijk aanbestedende overheid in het kader van de Samenvoegingsovereenkomst bedoeld in artikel 1, 16°, van dit Akkoord, met inbegrip van de rechten en plichten betreffende de hangende en toekomstige rechtsgedingen in dat verband.


Zu diesem Zweck kann es ebenfalls statistische Daten und Entscheidungen aus der Rechtsprechung, die für die Beurteilung der Anwendung der in Artikel 6 des vorliegenden Abkommens erwähnten Gesetze, Dekrete und Ordonnanzen nützlich sind, erfassen und veröffentlichen, ohne dass die Identifizierung der betroffenen Parteien möglich ist.

Het kan daartoe eveneens statistische gegevens en gerechtelijke beslissingen die nuttig zijn voor de evaluatie van de toepassing van de in artikel 6 van dit akkoord bedoelde wetten, decreten en ordonnanties inwinnen en bekend maken, zonder dat de betrokken partijen kunnen worden geïdentificeerd.


Die Kommission Wallonie-Brüssel für die Kontrolle des Datenaustauschs muss zur Begutachtung herangezogen werden, bevor ein Beschluss zur Bezeichnung einer authentischen Datenquelle oder einer Datenbank aus authentischen Quellen im Sinne von Artikel 7 des vorliegenden Abkommens getroffen wird, sowie für jedes Dekret oder jeden Erlass, der die in dem vorliegenden Abkommen erwähnten Angelegenheiten betrifft.

De " Commission Wallonie-Bruxelles" voor het toezicht op de gegevensuitwisselingen moet voor advies worden geraadpleegd vooraleer de authentieke bronnen aan te wijzen of de daaruit ontstane gegevensbanken, bedoeld onder artikel 7 van dit akkoord, evenals voor ieder decreet of arrest houdende de materies bedoeld in dit akkoord.


Anhang II des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II erhält die Fassung des Anhangs des vorliegenden Abkommens.

Bijlage II bij de ERM II Centrale Bank Overeenkomst wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij deze overeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'° des vorliegenden abkommens erwähnten' ->

Date index: 2022-02-09
w