Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zügigen abschluss dieser » (Allemand → Néerlandais) :

68. stellt fest, dass Fortschritte bei der Verbesserung der Markteffizienz erzielt wurden; erachtet den Marktzugang und den Wettbewerb als wichtig, um für bessere Investorendienste und mehr Auswahl für die Kunden zu sorgen; stellt fest, dass Fortschritte beim Nachhandel erzielt wurden, und hält den zügigen Abschluss dieser Arbeiten für äußerst wichtig, damit die effiziente grenzübergreifende Wertpapierabwicklung erleichtert wird;

68. neemt nota van de vooruitgang die is geboekt bij de verbetering van de marktwerking; benadrukt het belang van toegang tot de markten en concurrentie om de dienstverlening voor beleggers en de keuzemogelijkheden van de klant te verbeteren; wijst op de vooruitgang die is geboekt in de posttransactionele sfeer en beschouwt de tijdige afronding van deze werkzaamheden als uiterst belangrijk voor het faciliteren van een efficiënte grensoverschrijdende afwikkeling van effectentransacties;


3. begrüßt die Initiative zur Reform des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF), zu deren Hauptzielen die Verbesserung der Zusammenarbeit mit Drittländern gehört; stellt fest, dass OLAF im Zuge dieser Reform unter anderem in die Lage versetzt wird, Verwaltungsvereinbarungen mit den zuständigen Behörden von Drittländern und mit internationalen Organisationen zu schließen, wodurch seine Fähigkeit verbessert würde, Betrug in mit der außenpolitischen Dimension der EU zusammenhängenden Bereichen zu bekämpfen, und sieht dem zügigen Abschluss ...[+++] des derzeitigen Rechtsetzungsverfahrens erwartungsvoll entgegen, mit dem die Verordnung aus dem Jahre 1999 überarbeitet und das Rahmenwerk geschaffen werden soll, das das OLAF nun benötigt, um mit höchster Effizienz zu arbeiten; begrüßt die Betrugsbekämpfungsstrategie (COM(2011)0376), u. a. im Hinblick auf die Aufnahme verbesserter Bestimmungen zur Betrugsbekämpfung in die Ausgabenprogramme, die im neuen mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 vorgesehen sind; nimmt dennoch mit Besorgnis die Schlussfolgerung der Kommission zur Kenntnis, laut der die abschreckenden Maßnahmen gegen einen verbrecherischen Missbrauch von EU-Mitteln in den Mitgliedstaaten nicht ausreichen, begrüßt die Vorschläge der Kommission, dieses Problem anzugehen, und empfiehlt, auch begünstigte Drittländer so weit als möglich einzubinden;

3. is verheugd over het initiatief voor de versterking van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), dat een versterkte samenwerking met derde landen als een van de belangrijkste doelstellingen heeft; merkt op dat deze hervorming onder meer OLAF in staat zal stellen administratieve regelingen overeen te komen met de bevoegde autoriteiten van derde landen en met internationale organisaties, waardoor de capaciteit van OLAF om fraude te bestrijden in gebieden die verband houden met het extern beleid van de EU, versterkt wordt, en kijkt uit naar een snelle afronding van de lopende wetgevingsprocedure ter herziening van de verordeni ...[+++]


Ich möchte für einen zügigen Abschluss dieser Untersuchung plädieren, damit die Ergebnisse so bald als möglich zur Verfügung stehen und wir Rechtsvorschriften verabschieden können, die diesen Ergebnissen Rechnung tragen.

Ik zou willen pleiten voor een snelle afronding daarvan zodat de resultaten zo snel mogelijk beschikbaar zijn en we wetgeving kunnen aannemen die rekening houdt met de uitkomst ervan.


Im Hinblick auf die Annahme des Textes muss dieser nun vom Europäischen Parlament auf Aus­schussebene gebilligt werden, bevor der Rat und sodann das Plenum des Parlaments darüber abstimmen, was einen zügigen Abschluss des Gesetzgebungsverfahrens ermöglicht ("frühzeitige Einigung in zweiter Lesung").

Met het oog op de vaststelling van de tekst moet deze nu door het Europees Parlement op commissieniveau worden goedgekeurd, zodat erover kan worden gestemd in de Raad en vervolgens in de plenaire vergadering van het Europees Parlement; aldus zou de wetgevingsprocedure spoedig kunnen worden afgesloten ("vroegtijdig akkoord in tweede lezing").




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zügigen abschluss dieser' ->

Date index: 2021-02-01
w