Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen
Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen
Durchgehend zügige Linienführung
In eigene Rechtsvorschriften umsetzen
Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen
Kundenanforderungen in pragmatisches Handeln umsetzen
Rangieren durch Umsetzen
Zugzerlegung durch Umsetzen

Vertaling van "zügig umsetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bestimmungen für Fahrzeugbewegungen auf dem Vorfeld umsetzen | Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen

controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde implementeren | controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde toepassen


Rangieren durch Umsetzen | Zugzerlegung durch Umsetzen

uitrangeren op vlak terrein


Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen

actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren




Kundenanforderungen in pragmatisches Handeln umsetzen

behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties


in eigene Rechtsvorschriften umsetzen

kracht van wet geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat sollte das „Energiepaket", das die vollständige Liberalisierung der Märkte für Gas und Strom bis zum Jahr 2007 vorsieht, zügig verabschieden und umsetzen.

De Raad moet het "energiepakket" snel aannemen en ten uitvoer leggen, waarbij voorzien wordt in de volledige liberalisering van de gas- en energiemarkt in de periode tot en met 2007.


2. Der Rat sollte das ,Energiepaket" zügig verabschieden und wirksam umsetzen, um die Gas- und Strommärkte für gewerbliche Kunden bis 2004 und für Privatkunden bis 2007 zu öffnen.

2. De Raad moet het "energiepakket" snel aannemen en effectief ten uitvoer leggen om de gas- en energiemarkten in 2004 voor niet-huishoudelijke gebruikers en in 2007 voor huishoudelijke gebruikers volledig open te stellen.


In solchen Fällen gewährleistet der „bargeldorientierte“ Ansatz, dass die humanitäre Hilfe die bedürftigsten Bevölkerungsgruppen zügig erreicht. Bargeldtransfers lassen sich schnell umsetzen, sind kostengünstig und geben notleidenden Menschen mehr Auswahlmöglichkeiten.

In dergelijke gevallen zorgt de "cash-aanpak" ervoor dat de humanitaire hulp direct degenen in de grootste nood tijdig bereikt. Uitkeringen in geld zijn snel te leveren, kosteneffectief en bieden mensen in nood meer keus.


·die hauptsächlichen Richtlinien zur Förderung des digitalen Binnenmarkts zügig und einheitlich umsetzen, insbesondere die Dienstleistungsrichtlinie, die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken und den Rechtsrahmen für die Telekommunikation.

·de basisrichtlijnen ter ondersteuning van de digitale eengemaakte markt spoedig en coherent ten uitvoer te leggen, met inbegrip van de dienstenrichtlijn, de richtlijn inzake oneerlijke handelspraktijken en het telecomkader.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sollten in Übereinstimmung mit der Rechtsprechung und in Zusammenarbeit mit der Kommission prüfen, wie in internationalen Frequenzkoordinierungsgremien eine angemessene Vertretung gemeinschaftlicher Interessen der Union effizient ermöglicht werden kann, und das Prüfergebnis zügig umsetzen.

Overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Justitie en in samenwerking met de Commissie dienen de lidstaten te onderzoeken, hoe binnen de voor de coördinatie van het spectrum bevoegde internationale organisaties een passende vertegenwoordiging van de gemeenschappelijke belangen van de Unie op efficiënte wijze mogelijk kan worden gemaakt en dienen zij het onderzoeksresultaat onverwijld uit te voeren.


·die hauptsächlichen Richtlinien zur Förderung des digitalen Binnenmarkts zügig und einheitlich umsetzen, insbesondere die Dienstleistungsrichtlinie, die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken und den Rechtsrahmen für die Telekommunikation.

·de basisrichtlijnen ter ondersteuning van de digitale eengemaakte markt spoedig en coherent ten uitvoer te leggen, met inbegrip van de dienstenrichtlijn, de richtlijn inzake oneerlijke handelspraktijken en het telecomkader.


18. begrüßt die Schlussfolgerungen des Ratsvorsitzes zu den Fortschritten bei der Erweiterung der Union, insbesondere zu den eindeutigen umfassenden und unumkehrbaren Fortschritten Bulgariens und Rumäniens; bekräftigt seine Auffassung, wonach der derzeitige Erweiterungsprozess erst dann abgeschlossen sein wird, wenn Bulgarien und Rumänien Vollmitglieder der Union sind, was hoffentlich 2007 der Fall sein wird; hofft, dass beide Länder die Reformen, vor allem im Bereich der Verwaltungskapazität, aber auch in allen anderen Bereichen weiterhin und noch zügiger umsetzen werden;

18. spreekt zijn waardering uit voor de conclusies van het voorzitterschap inzake de voortgang op weg naar uitbreiding van de Unie, met name de duidelijk solidaire en onomkeerbare vooruitgang van Bulgarije en Roemenië; blijft bij het standpunt dat het huidige uitbreidingsproces niet is afgerond voordat Bulgarije en Roemenië volwaardig lid zijn van de Unie, hetgeen hopelijk in 2007 het geval is; spreekt de hoop uit dat beide landen de snelheid waarmee de hervormingen worden uitgevoerd zullen handhaven en verbeteren, met name op het gebied van de capaciteit van het bestuur, maar eveneens in alle andere sectoren;


2. fordert nachdrücklich, dass die Mitgliedstaaten die neuen Richtlinien über elektronische Kommunikation zügig umsetzen und dass neues einzelstaatliches Recht auf diesem Gebiet möglichst weitgehend auf harmonisierte Art und Weise geschaffen wird;

2. dringt er met klem op aan dat de lidstaten haast maken met het implementeren van de nieuwe richtlijnen inzake elektronische communicatie en dat nieuwe nationale wetgeving op dit gebied zoveel mogelijk op geharmoniseerde wijze tot stand komt;


2. fordert nachdrücklich, dass die Mitgliedstaaten die neuen Richtlinien über elektronische Kommunikation zügig umsetzen und dass neues innerstaatliches Recht auf diesem Gebiet möglichst weitgehend auf harmonisierte Art und Weise geschaffen wird;

2. dringt er met klem op aan dat de lidstaten haast maken met het implementeren van de nieuwe richtlijnen inzake elektronische communicatie en dat nieuwe nationale wetgeving op dit gebied zoveel mogelijk op geharmoniseerde wijze tot stand komt;


erinnert daran, dass die Kandidatenländer die Wettbewerbs- und Beihilfenregeln der Europäischen Union zügig umsetzen sollen, um einer ruinösen Standortkonkurrenz zwischen EU und Kandidatenländern vorzubeugen; verlangt aber von der Europäischen Kommission, dafür die Akzeptanz sozialer Begleitmaßnahmen als unerlässlich zu betrachten, um die Auswirkungen der schwerwiegenden industriellen Umstellungen abzufangen, die mit der Umsetzung der Wettbewerbsregeln in den Kandidatenländern einhergehen werden; diese Maßnahmen sind als aktive Maßnahmen zur Erleichterung von Umstrukturierung, Diversifizierung und der Erlernung neuer Kompetenzen durch ...[+++]

11. herinnert eraan dat de kandidaat-lidstaten de voorschriften inzake mededinging en staatssteun van de Europese Unie vlot moeten omzetten om een catastrofale concurrentie tussen de EU en de kandidaat-lidstaten op het vlak van vestigingsplaatsen te voorkomen; verlangt echter dat de Europese Commissie akkoord gaat met de flankerende sociale maatregelen die onontbeerlijk zijn om de ingrijpende aanpassingen te flankeren in verband met de tenuitvoerlegging van de mededingingsvoorschriften in de kandidaat-lidstaten; wijst erop dat deze moeten worden gezien als actieve maatregelen ter vergemakkelijking van omscholing, diversificatie en verw ...[+++]


w