Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchgehend zügige Linienführung

Traduction de «zügig fortzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dem Beklagten verbieten,die Verletzungshandlungen fortzusetzen

verbieden de inbreukhandelingen te verrichten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei seiner Tagung am 14. und 15. Dezember rief der Europäische Rat die EU-Gesetzgeber dazu auf, die Arbeiten an den noch offenen Sozialdossiers zügig fortzusetzen; dabei verwies er auch auf die von der Kommission in ihrem Arbeitsprogramm angekündigten Initiativen, zu denen diese Richtlinie gehört.

De Europese Raad van 14-15 december verzocht de Europese wetgever op EU-niveau snel vooruitgang te boeken met nog af te handelen sociale dossiers en verwees tevens naar de toekomstige initiatieven die de Commissie in haar werkprogramma voor 2018 heeft aangekondigd, waartoe deze richtlijn behoort.


4. begrüßt die erste im Rahmen des Dialogs auf hoher Ebene zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo am 19. April 2013 erzielte Einigung über die Grundsätze der Normalisierung, die den Weg für weitere Schritte im Prozess der europäischen Integration der beiden Länder ebnet; begrüßt die von beiden Seiten unternommenen Schritte im Hinblick auf eine Umsetzung der Vereinbarung und empfiehlt den Organen, die Umsetzung aller bisher erzielten Vereinbarungen ohne Vorbehalt und zügig fortzusetzen; begrüßt die Vereinbarungen in den Bereichen Telekommunikation und Energie, die im Rahmen eines Dialogs am 8. September 2013 erzielt ...[+++]

4. is verheugd over het eerste akkoord over de beginselen van de normalisering dat op 19 april 2013 is bereikt in een dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo en dat het pad heeft geëffend voor verdere stappen in het Europese integratieproces van Servië en Kosovo; is verheugd over de stappen die beide zijden tot dusverre hebben ondernomen met het oog op de uitvoering van het akkoord, en moedigt de autoriteiten aan om alle tot nu toe bereikte akkoorden te goeder trouw en tijdig te blijven uitvoeren; juicht de akkoorden toe die op 8 september 2013 via overleg zijn bereikt over telecommunicatie en energie; verzoekt ...[+++]


4. begrüßt die erste im Rahmen des Dialogs auf hoher Ebene zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo am 19. April 2013 erzielte Einigung über die Grundsätze der Normalisierung, die den Weg für weitere Schritte im Prozess der europäischen Integration der beiden Länder ebnet; begrüßt die von beiden Seiten unternommenen Schritte im Hinblick auf eine Umsetzung der Vereinbarung und empfiehlt den Organen, die Umsetzung aller bisher erzielten Vereinbarungen ohne Vorbehalt und zügig fortzusetzen; begrüßt die Vereinbarungen in den Bereichen Telekommunikation und Energie, die im Rahmen eines Dialogs am 8. September erzielt wurde ...[+++]

4. is verheugd over het eerste akkoord over de beginselen van de normalisering dat op 19 april 2013 is bereikt in een dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo en dat het pad heeft geëffend voor verdere stappen in het Europese integratieproces van Servië en Kosovo; is verheugd over de stappen die beide zijden tot dusverre hebben ondernomen met het oog op de uitvoering van het akkoord, en moedigt de autoriteiten aan om alle tot nu toe bereikte akkoorden te goeder trouw en tijdig te blijven uitvoeren; juicht de akkoorden toe die op 8 september via overleg zijn bereikt over telecommunicatie en energie; verzoekt in he ...[+++]


15. bedauert, dass die Kommission den ursprünglichen Artikel 42 (Anti-FISA-Klausel) des Entwurfs zur Datenschutzverordnung gestrichen hat, und fordert, dass die Gründe, die zu dieser Entscheidung geführt haben, öffentlich und genau erläutert werden; fordert den Rat auf, für die Wiedereinsetzung einer vergleichbaren Bestimmung zu sorgen, und wird selbst darauf hinwirken; fordert den Rat auf, seine Arbeit an der Datenschutzrichtlinie zügiger fortzusetzen;

15. acht het betreurenswaardig dat de Commissie het voormalige artikel 42 (de anti-FISA-clausule) geschrapt heeft uit de ontwerpverordening over gegevensbescherming, en verzoekt om een openbare, gedetailleerde toelichting op de redenen voor deze beslissing; verzoekt de Raad een vergelijkbare bepaling in het ontwerp op te nemen en zegt toe hetzelfde te zullen doen; verzoekt de Raad zijn werkzaamheden met betrekking tot de richtlijn inzake gegevensbescherming te bespoedigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir rufen Sie, ebenso wie alle madagassischen politischen Partner, dazu auf, Ihre Anstrengungen für eine möglichst zügige Umsetzung des Fahrplans mit größter Entschlossenheit fortzusetzen, damit die Europäische Union den auf Konsens beruhenden und neutralen Übergangsprozess begleiten kann, der Madagaskar bei seinem Weg aus der Krise unterstützt.

Wij dringen er bij u en bij alle politieke partners in Madagaskar op aan met de grootste volharding uw inspanningen voort te zetten voor een zo spoedig mogelijke uitvoering van de routekaart, zodat de Europese Unie een op consensus en neutraliteit gestoeld overgangsproces kan begeleiden om de crisis in Madagaskar te beëindigen.


5. begrüßt die strukturellen Veränderungen zur Stärkung von Flexibilität und Wettbewerbsfähigkeit in allen Faktor- , Waren- und Arbeitsmärkten, fordert, die Strukturreform zügig fortzusetzen, und vertritt die Ansicht, dass die Stabilitäts- und Konvergenzprogramme von den Mitgliedstaaten als ein wertvolles Instrument für das Benchmarking und den Austausch bester Praktiken genutzt werden können und sollten; unterstreicht in diesem Zusammenhang, wie wichtig es ist, weiterhin den Zugang zu den Universaldiensten sicherzustellen und die Leistungen der Daseinsvorsorge weiter zu entwickeln;

5. stemt in met structurele aanpassingen ter vergroting van de flexibiliteit en het concurrentievermogen bij alle productiefactoren, op alle productmarkten en op de arbeidsmarkt; wenst een snelle voortzetting van de structurele hervorming; is van mening dat de stabiliteits- en convergentieprogramma's door de lidstaten gebruikt kunnen en moeten worden als waardevolle instrumenten voor de vaststelling van ijkpunten (benchmarking) en de beste praktijken; wijst er in dit verband met nadruk op dat het van belang is ook in de toekomst de toegang tot universele diensten en de verdere ontwikkeling van diensten van algemeen belang te waarborge ...[+++]


2. unterstreicht die Notwendigkeit, in Bezug auf Bankgebühren jegliche Preisabsprachen auch wettbewerbspolitisch und wettbewerbsrechtlich zu untersuchen und die begonnenen Verfahren zügig fortzusetzen;

2. wijst met nadruk op de noodzaak met betrekking tot de bankkosten alle prijsafspraken ook vanuit een oogpunt van mededingingsbeleid en mededingingsrecht te onderzoeken en de gestarte procedures met spoed voort te zetten;


Der Rat ersuchte den Ausschuß "Artikel 113", die Ausarbeitung des Entwurfs eines Berichts für den Rat, der dem Europäischen Rat im Juni 1997 vorgelegt werden soll, zügig fortzusetzen.

De Raad verzocht het Comité van artikel 113 voortvarend door te werken aan de opstelling van een ontwerp-rapport dat aan de Raad dient te worden voorgelegd met het oog op de Europese Raad van juni 1997.


Da der Rat keine vollständige Einigung über die in dem Kompromißvorschlag des Vorsitzes behandelten Aspekte erzielen konnte, beauftragte er den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Beratungen über diesen Fragenkomplex zügig fortzusetzen, damit der Rat auf seiner Tagung am 4. Dezember 1995 zu einem Einvernehmen gelangen kann.

Aangezien de Raad geen volledige overeenstemming kon bereiken over alle aspecten van het compromis van het Voorzitterschap, gaf hij het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdracht dit dossier met bekwame spoed verder af te handelen zodat hij tot een akkoord kan komen tijdens de zitting op 4 december.


Der Rat nahm Kenntnis von den Fortschritten, die bei den Beratungen über diese Frage bereits erzielt wurden, und erteilte dem Ausschuß der Ständigen Vertreter in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments den Auftrag, die Prüfung der Richtlinie mit dem Ziel der Festlegung eines gemeinsamen Standpunkts unter dem italienischen Vorsitz zügig fortzusetzen.

De Raad nam akte van de reeds geboekte vooruitgang in deze zaak en droeg, in afwachting van het advies van het Europees Parlement, het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op voortvarend verder te gaan met de behandeling van de richtlijn met als doel de vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt onder het Italiaanse Voorzitterschap.




D'autres ont cherché : durchgehend zügige linienführung     zügig fortzusetzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zügig fortzusetzen' ->

Date index: 2021-04-28
w