Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutzer-zahlt Prinzip
Empfänger zählt
R-Gespräch

Traduction de «zählt beispielsweise auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Empfänger zählt | R-Gespräch

bo-gesprek | collectgesprek | omgekeerde betaling


von einem Schuldner,der zum Sektor Staat zählt,emittierter Schuldtitel

uitstaande schuld die is uitgegeven door de overheidsbesturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den Bildungsinhalten zählt beispielsweise ein geplanter Einkauf zur Vermeidung von mengenmäßigen Fehlkäufen, ein bewusster Umgang mit Lebensmitteln zur Vermeidung von Lebensmittelabfällen, die Beachtung von Energieeffizienzklassen bei der Neuanschaffung von Haushaltsgeräten, aber auch sachgemäßes Heizen und Lüften sowie der energiebewusste Gebrauch von Haushaltsgeräten.

Scholing zou bijvoorbeeld de volgende punten omvatten: gericht boodschappen doen om het inkopen van te grote hoeveelheden te vermijden, bewust gebruik van voedsel om verspilling tegen te gaan, het letten op energie-efficiëntieklassen bij het kopen van nieuwe huishoudelijke apparaten, correct gebruik van verwarming en ventilatie en een energiebewuste omgang met huishoudelijke apparaten.


Damit liegt der Personalbestand immer noch erheblich unter dem der meisten nationalen Aufsichtsbehörden (die britische Finanzaufsichtsbehörde zählt beispielsweise ca. 3 300 Bedienstete), reicht aber aus, um die zugewiesenen Aufgaben zu erfüllen.

Dit aantal is veel kleiner dan het personeelsbestand van de meeste nationale toezichthouders (bij de financiële toezichthouder van het Verenigd Koninkrijk werken bijvoorbeeld ongeveer 3 300 mensen), maar zal voldoende zijn om de taken uit te voeren.


Zu den vom ECoB vorgeschlagenen Verfahren zählt beispielsweise die Einhaltung von Mindestabständen von 15 bis 50 m, um das Risiko einer Kreuzbestäubung zwischen GV-Mais und Nicht-GV-Mais zu minimieren und den GVO-Gehalt konventioneller Nahrungs- und Futtermittel auf unter 0,9 % (d. h. unter den vorgeschriebenen Schwellenwert für die Kennzeichnung) zu senken.

Het Europees Co-existentiebureau stelt bijvoorbeeld isolatieafstanden van 15 tot 50 meter voor om kruisbestuiving tussen gemodificeerde en niet-gemodificeerde maïs te verminderen en het ggo-gehalte van conventionele levensmiddelen en diervoeders tot minder dan 0,9% te beperken (de wettelijke drempelwaarde voor etikettering).


Verbraucher sollten die Datenangebote jedoch sorgfältig auswählen. Zwar ist beispielsweise ein Preis von 2 oder 3 Euro pro Tag für unbegrenzten Datenabruf ein interessantes Angebot, aber der Verbraucher zahlt auch, wenn er es gar nicht nutzt.

Twee of drie euro per dag betalen voor onbeperkte dataoverdracht is wel een koopje, maar de klant betaalt dat dan in elk geval, ongeacht het feit of hij dat datavolume nu gebruikt of niet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um zu verhindern, dass ein plötzlicher Ansturm auf grenzüberschreitende Gesundheitsdienstleistungen die einzelstaatlichen Gesundheitssysteme – beispielsweise in organisatorischer Hinsicht – unter übermäßigen Druck setzen könnte, sind die Mitgliedstaaten nach dem Vorschlag berechtigt, Beschränkungen festzulegen. Hierzu zählt beispielsweise auch die Einrichtung eines Systems für Vorabgenehmigungen nach den Bestimmungen des Vorschlags, der sich im Übrigen auf die Rechtsprechung des Gerichtshofs stützt.

Mocht echter op korte termijn toch een onvoorspelbare groei van de grensoverschrijdende gezondheidszorg optreden, die een groot probleem oplevert – bijvoorbeeld bij de planning van plaatselijke voorzieningen – dan voorziet het voorstel in de mogelijkheid dat lidstaten grenzen stellen die nodig zijn om hun stelsel als geheel te beschermen, bijvoorbeeld door de invoering van een systeem van toestemming vooraf voor patiënten die gebruik wensen te maken van grensoverschrijdende ziekenhuiszorg, onder de in de richtlijn bepaalde voorwaarden die de jurisprudentie van het Hof weerspiegelen.


Artikel 24 der Konvention enthält klare Pflichten zur Anerkennung des Rechts von Menschen mit Behinderungen auf Bildung ohne Diskriminierung und auf der Grundlage der Chancengleichheit. Hierzu zählt beispielsweise die Gewährleistung eines integrativen Bildungssystems auf allen Ebenen.

Artikel 24 van dit verdrag bevat duidelijke verplichtingen om zonder discriminatie het recht op onderwijs te waarborgen voor personen met een handicap op basis van gelijke kansen door onder andere te zorgen voor een op integratie gericht onderwijssysteem op alle niveaus.


Dazu zählt beispielsweise ein angemessenes Netz von Abfallverarbeitungsanlagen, die den von der Gemeinschaftsgesetzgebung vorgeschriebenen Standards entsprechen.

Zo dient bijvoorbeeld een adequaat netwerk van afvalverwerkingsfaciliteiten te worden opgericht dat volledig voldoet aan de wettelijke normen van de Gemeenschap.


– bezüglich der Komitologie gründet die Vereinbarung auf einem neuen Entwurf, der eine Liste der mit dem Exekutivausschuss zu behandelnden Punkte sowie eine Negativliste der nicht zu behandelnden Punkte enthält; zu letzteren zählt beispielsweise die Änderung der Froude-Zahl und des Leistungs-/Verdrängungsverhältnisses;

- met betrekking tot de comitologie was de overeenstemming gebaseerd op een nieuwe tekst die een lijst van te behandelen vraagstukken bevat alsook een negatieve lijst van vraagstukken die niet door het uitvoerend comité moeten worden behandeld; tot deze laatste behoort de herziening van het getal van Froude en de verhouding vermogen/waterverplaatsing,


SEEVERKEHRSINFRASTRUKTUREN - ANWENDUNG DES GRUNDSATZES "DER NUTZER ZAHLT" Die britische Delegation unterbreitete eine Note mit dem Vorschlag, die aus Haushaltsmitteln der Mitgliedstaaten finanzierten Kosten für die Seeverkehrsinfrastrukturen (beispielsweise die Navigationshilfen) nach einem für die gesamte Union festzulegenden System auf die Nutzer der bereitgestellten Dienste zu verlagern.

MARITIEME INFRASTRUCTUUR - TOEPASSING VAN HET BEGINSEL "DE GEBRUIKER BETAALT" De Britse delegatie heeft een nota ingediend waarin voorgesteld wordt de kosten van maritieme infrastructuur (zoals navigatiehulpmiddelen) volgens een voor de hele Unie vast te stellen systeem niet langer uit de begrotingen van de overheid, maar door de gebruikers van de verstrekte diensten te laten betalen.


Zu seinen Zielen zählt auch die Förderung des Online-Vertriebs audiovisueller Werke, beispielsweise durch Video-on-Demand-Plattformen.

Het programma heeft onder meer tot doel steun te verlenen aan onlinedistributie van audiovisuele werken, bijvoorbeeld via platforms voor video-on-demand.




D'autres ont cherché : benutzer-zahlt prinzip     empfänger zählt     r-gespräch     zählt beispielsweise auch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zählt beispielsweise auch' ->

Date index: 2021-02-15
w