Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswirkung in Zahlen
Geld zählen
Zahlen aus der Forschung der Medienbranche beobachten
Zahlen über die Einstellungen

Traduction de «zählen ich werde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Zahlen aus der Forschung der Medienbranche beobachten

onderzoekcijfers van de mediasector monitoren | onderzoekcijfers van de mediasector volgen




Aufkommen an Gebühren,die von den Benutzern des Systems zu zahlen sind

opbrengst van de door de gebruikers van de regeling te betalen taksen


Zahlen über die Einstellungen

gegevens over aanwervingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit wir dies erreichen, werde ich in den ersten sechs Monaten meines Mandats ehrgeizige gesetzgeberische Schritte zur Verwirklichung eines solchen vernetzten digitalen Binnenmarkts einleiten. Hierzu zählen insbesondere der rasche Abschluss der Verhandlungen über gemeinsame europäische Datenschutzbestimmungen, mehr Ehrgeiz bei der laufenden Reform unserer Telekommunikationsvorschriften, die Modernisierung des Urheberrechts unter Berücksichtigung der digitalen Revolution und des damit geänderten Verbraucherverhaltens sowie die Moderni ...[+++]

Ik ben van plan om in de eerste zes maanden van mijn mandaat ambitieuze stappen op wetgevend gebied te zetten ten behoeve van die connectieve digitale interne markt, met name door snel onderhandelingen af te ronden over gemeenschappelijke Europese regels op het gebied van gegevensbescherming, door de aan de gang zijnde hervorming van onze telecomregelgeving ambitieuzer aan te pakken, door het auteursrecht te moderniseren in het licht van de digitale revolutie en het gewijzigde consumentengedrag, en door de consumentenwetgeving voor on ...[+++]


Daher können Sie auf mich zählen; Ich werde sogar speziell an diesen drei Instrumenten arbeiten, um sie mit Ressourcen auszustatten – insbesondere Übersetzungs-, aber auch weiteren Ressourcen – und um festzustellen, wie sie in jedem Land durchgeführt werden.-

Daarom kunt u op mij rekenen; ik zal zelfs specifiek met deze drie instrumenten aan de slag gaan om ze middelen te verschaffen, met name op vertaalgebied, maar ook op andere gebieden, en om na te gaan hoe ze in elk land ten uitvoer worden gebracht.


Daher können Sie auf mich zählen; Ich werde sogar speziell an diesen drei Instrumenten arbeiten, um sie mit Ressourcen auszustatten – insbesondere Übersetzungs-, aber auch weiteren Ressourcen – und um festzustellen, wie sie in jedem Land durchgeführt werden.-

Daarom kunt u op mij rekenen; ik zal zelfs specifiek met deze drie instrumenten aan de slag gaan om ze middelen te verschaffen, met name op vertaalgebied, maar ook op andere gebieden, en om na te gaan hoe ze in elk land ten uitvoer worden gebracht.


Er sei überzeugt, dass sein Nachfolger gleichermaßen enge Beziehungen zur EU pflegen werde und die Kommission stets auf die Unterstützung des IOC zählen könne.

Hij had er vertrouwen in dat zijn opvolger eveneens een nauwe relatie met de EU zal onderhouden en dat de Commissie altijd op de steun van het IOC zal kunnen rekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe einen Monat Zeit eingeräumt, um Antworten von allen zuständigen Organisationen einzuholen. Sollten die Antworten die in der Presse genannten Zahlen bestätigen, werde ich mich daran machen, eine Reform der bestehenden Verordnung vorzuschlagen, die ich im Hinblick auf den Fahrgastschutz für etwas schwach erachte.

Ik heb een maand de tijd gegeven om antwoorden van alle bevoegde organisaties te verkrijgen. Als de antwoorden de gegevens die in de pers zijn verschenen, bevestigen, zal ik met voorstellen komen voor een herziening van de bestaande verordening, die ik als lichtelijk zwak beschouw als het gaat om de bescherming van de passagiers.


Da der ursprüngliche Vorschlag der Kommission so verfasst war, dass die europäische Industrie den Preis für die Spekulation, ausgenommen bei den Stromkosten, nicht zahlen muss, werde ich dafür stimmen, auch wenn ich gegen den Handel mit Emissionen bin.

Aangezien het oorspronkelijke voorstel van de Commissie erop neer komt dat de Europese industrie niet de prijs van speculatie hoeft te betalen, behalve via de prijs van elektriciteit, stem ik ervoor, hoewel ik tegen emissiehandel ben.


Heißt es – wie bereits im litauischen Parlament erörtert –, dass ich gemäß den in Litauen derzeit diskutierten Änderungen des Strafgesetzbuches eine Geldstrafe von bis zu 1 500 EUR werde zahlen oder einen Monat lang gemeinnützige Arbeit werde leisten müssen?

Betekent dit dat ik – en hierover is reeds gesproken in het Litouwse parlement – volgens de wijziging op het wetboek van strafrecht waarover momenteel wordt gedebatteerd in Litouwen, een boete tegemoet kan zien die kan oplopen tot 1 500 euro, of een taakstraf van een maand kan krijgen?


Er wies darauf hin, dass der Richtlinienvorschlag zu den in der Kommissions­mitteilung an den Europäischen Rat (siehe Seite 6) ermittelten Reaktionen auf den Wirtschafts­abschwung gehöre und deshalb auch zu den auf der nächsten Tagung des Europäischen Rates erörterten Maßnahmen zählen werde.

Het wees erop dat dit richtlijnvoorstel een van de antwoorden op de economische vertraging is die zijn voorgesteld in de aan de Europese Raad voorgelegde mededeling van de Commissie (zie blz. 6) en dus een van de maatregelen is die door de volgende Europese Raad zullen worden besproken.


(77) Werde hingegen die Methode der "Compound annual growth rate" benutzt, so belaufe sich die Durchschnittsrendite einiger privater deutscher Großbanken für den Zeitraum 1982 bis 1992 nach Steuern auf 12,54 % (Bei der Berechnung dieses Wertes hat der BdB nach eigenen Angaben alle möglichen Haltezeiten für Anlagen und Verkäufe zwischen 1982 und 1992 berücksichtigt, um Verzerrungen auszuschließen, die sich daraus ergeben könnten, daß lediglich ein Jahr als Basisjahr genommen werde und dieses Jahr außerordentlich hohe oder niedrige Aktienkurse aufwiesen; d ...[+++]

(77) Maakt men echter gebruik van de methode "compound annual growth rate", dan bedraagt het gemiddelde rendement van een aantal grote Duitse particuliere banken in de periode 1982 tot 1992 na belastingen 12,54 % (Bij de berekening van deze waarde heeft de BdB naar eigen zeggen rekening gehouden met alle mogelijke looptijden van beleggingen en tijdstippen van verkoop tussen 1982 en 1992, dit om te voorkomen dat er een scheef beeld zou kunnen ontstaan wanneer slechts één jaar als basisjaar wordt genomen, terwijl de aandelenkoersen in dat jaar buitengewoon hoog of laag zijn; er werden veel looptijden gehanteerd om de schommelingen op de a ...[+++]


Die aktuellen Zahlen sprechen für sich: Erasmus genießt mehr Beliebtheit als je zuvor und ich werde für die Verfügbarkeit von mehr Mitteln für dieses Programm eintreten.

De meest recente cijfers spreken voor zichzelf: Erasmus is populairder dan ooit en ik wil mijn best doen om hiervoor in de toekomst meer middelen te reserveren.




D'autres ont cherché : auswirkung in zahlen     geld zählen     zahlen über die einstellungen     zählen ich werde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zählen ich werde' ->

Date index: 2024-07-11
w