Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zählen dazu sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

In der Europäischen Union bildet die Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (nachstehend die „Konvention“ genannt) die gemeinsame Grundlage für den Schutz der Rechte von Verdächtigen oder Beschuldigten in Strafverfahren; für die Zwecke dieser Entschließung zählen dazu sowohl die Vorverfahrens- als auch die Verfahrensphasen.

In de Europese Unie vormt het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (het „EVRM”) de gemeenschappelijke grondslag voor de bescherming van de rechten van verdachten en beklaagden in strafprocedures, hetgeen in de context van deze resolutie het strafproces en de fase ervoor omvat.


In der Europäischen Union bildet die Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (nachstehend die „Konvention“ genannt) die gemeinsame Grundlage für den Schutz der Rechte von Verdächtigen oder Beschuldigten in Strafverfahren; für die Zwecke dieser Entschließung zählen dazu sowohl die Vorverfahrens- als auch die Verfahrensphasen.

In de Europese Unie vormt het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (het „EVRM”) de gemeenschappelijke grondslag voor de bescherming van de rechten van verdachten en beklaagden in strafprocedures, hetgeen in de context van deze resolutie het strafproces en de fase ervoor omvat.


Die klagende Partei führt im Wesentlichen an, dass die angefochtenen Bestimmungen eine Rechtsunsicherheit für die Empfänger von Dividenden und Zinsen zur Folge hätten, die angesichts der Massnahmen zur Ausführung dieser Bestimmungen, die sowohl durch den FÖD Finanzen als auch durch das Bankinstitut, dessen Kunde die klagende Partei sei, ergriffen würden, dazu führe, dass alle diese Einkünfte mit der durch den vorerwähnten Artikel 174/1 eingeführten zusätzlichen Abgabe von vier Prozent belegt würden und dass die Bankangaben zu den Empf ...[+++]

De verzoekende partij voert in hoofdzaak aan dat de bestreden bepalingen rechtsonzekerheid tot stand brengen voor de verkrijgers van dividenden en interesten die, rekening houdend met de maatregelen tot uitvoering van die bepalingen genomen door zowel de FOD Financiën als de bankinstelling waar de verzoekende partij klant is, ertoe leidt dat al die inkomsten worden onderworpen aan de bijkomende heffing van 4 pct. die bij het voormelde artikel 174/1 is ingevoerd, en dat de bankgegevens van de verkrijgers worden meegedeeld aan het in diezelfde bepaling bedoelde « centraal aanspreekpunt », zonder het die verkrijgers mogelijk te maken om na ...[+++]


Sowohl die Unesco als auch die „Fast Track Initiative“ (FTI) der Weltbank stellen fest, dass es neuer Strategien bedarf, damit „schwer erreichbare“ Kinder — dazu zählen Kinder mit Behinderungen oder solche aus entlegenen Gebieten, aus chronisch armen Familien oder aus ethnischen Gründen ausgeschlossene Kinder — ihr Recht auf Grundbildung wahrnehmen können.

Zowel door de UNESCO als in het kader van het Fast Track-initiatief van de Wereldbank wordt opgemerkt dat strategieën moeten worden gevolgd om te garanderen dat moeilijk te bereiken kinderen hun recht op basisonderwijs kunnen uitoefenen – inclusief kinderen met een handicap, kinderen uit afgelegen gebieden, kinderen uit chronisch arme gezinnen en kinderen die worden uitgesloten op grond van ras.


13. weist darauf hin, dass dazu auch eine wettbewerbsfähige und ihrer Ausbildung entsprechende Vergütung der Wissenschaftler, die soziale Sicherheit, die Planung der beruflichen Karriere und die Interessen der Familie gehören, wozu sowohl die Finanzierung des Umzugs der Familie, eine unproblematische Bürokratie (Visa, Genehmigungen), Arbeitsmöglichkeiten für den Ehepartner als auch Möglichkeiten der Tagesbetreuung und des Schulbesuchs der Kinder zählen; ...[+++]

13. wijst erop dat daartoe ook een concurrerende salariëring voor onderzoekers die recht doet aan het opleidingsniveau, de sociale zekerheid, de planning van de beroepscarrière en de belangen van het gezin behoren, inclusief steun voor de vestiging van het gezin, vereenvoudiging van de bureaucratie (visa, vergunningen), arbeidsmogelijkheden voor partners en opvang van en scholen voor kinderen;


12. weist darauf hin, dass dazu auch eine wettbewerbsfähige und ihrer Ausbildung entsprechende Vergütung der Wissenschaftler, die soziale Sicherheit, die Planung der beruflichen Karriere und die Interessen der Familie gehören, wozu sowohl die Finanzierung des Umzugs der Familie, eine unproblematische Bürokratie (Visa, Genehmigungen), Arbeitsmöglichkeiten für den Ehepartner als auch Möglichkeiten der Tagesbetreuung und des Schulbesuchs der Kinder zählen; ...[+++]

12. wijst erop dat daartoe ook een concurrerende salariëring voor onderzoekers die recht doet aan het opleidingsniveau, de sociale zekerheid, de planning van de beroepscarrière en de belangen van het gezin behoren, inclusief steun voor de vestiging van het gezin, vereenvoudiging van de bureaucratie (visa, vergunningen), arbeidsmogelijkheden voor partners en opvang van en scholen voor kinderen;


21. nimmt zur Kenntnis, dass der Generalsekretär dem Präsidium Vorschläge zur Verbesserung der legislativen Unterstützung für die Mitglieder und zu einer möglichen neuen Struktur für die Verwaltung des Parlaments vorgelegt hat; verweist darauf, dass es das Ziel ist, den Mitgliedern den bestmöglichen Dienst für ihre Verantwortlichkeiten im Bereich der Legislative und des Haushalts anzubieten, die zu den zentralen Aufgaben des Parlaments zählen; verweist ebenfalls darauf, dass das Ziel darin besteht, die Zersplitterung der Struktur der Verwaltung in eine Vielzahl von Abteilungen zu verringern, den Arbeitsfluss zu verbessern, die Auswirku ...[+++]

21. neemt ter kennis dat de secretaris-generaal bij het Bureau voorstellen heeft ingediend inzake de verbetering van de legislatieve ondersteuning van de leden en inzake een mogelijke nieuwe structuur voor de administratie van het Parlement; herinnert eraan dat het doel is de leden de best mogelijke diensten te bieden voor hun legislatieve en begrotingsbevoegdheden, die de kernactiviteiten van het Europees Parlement vormen; herinnert er tevens aan dat het doel is om de versnipperdheid van de structuur van de administratie te verminderen, de workflow te verbeteren, de effecten te minimaliseren van het feit dat het personeel in drie verschillende werklocaties is gevestigd, zo goed mogelijk gebruik te maken van de middelen, en de structuur v ...[+++]


Außerdem sahen sowohl die Sozialversicherungsanstalt als auch das Finanzministerium eine Klausel vor, die Refractarios bei sonstiger Auflösung der Vereinbarung dazu verpflichtete, seine Jahresbeiträge zu zahlen.

Bovendien namen zowel de sociale zekerheid als de belastingdienst een bepaling op waarin Refractarios werd verplicht om haar jaarlijkse bijdragen te betalen, op straffe van ontbinding van de overeenkomst.


Dazu zählen sowohl Maßnahmen in allgemeinen Politikbereichen wie Beschäftigung, Einkommenshilfen, Wohnen, Gesundheit, Bildung und Gleichstellung der Geschlechter als auch gezieltere Maßnahmen zur Unterstützung besonders schutzbedürftiger Gruppen wie Kinder, ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen.

Deze maatregelen omvatten zowel hoofdbeleidsgebieden zoals werkgelegenheid, bijstand, huisvesting, gezondheid, onderwijs en gelijke kansen voor mannen en vrouwen, als meer specifiek beleid ter ondersteuning van zeer kwetsbare groepen zoals kinderen, ouderen en gehandicapten.


b) Verkehrsinfrastrukturmaßnahmen zur Förderung einer nachhaltigen Mobilität und insbesondere Maßnahmen, die aufgrund der Kriterien der Entscheidung Nr. 1692/96/EG Vorhaben von gemeinsamem Interesse darstellen, sowie Maßnahmen, die den begünstigten Ländern die Erreichung der Ziele der Beitrittspartnerschaften ermöglichen; dazu zählen die Verbindung und die Interoperabilität der nationalen Netze sowohl untereinander als auch mit den transeuropäischen Netzen sowie der Zugang zu diesen Netzen.

b) maatregelen op het gebied van de vervoersinfrastructuur die duurzame mobiliteit bevorderen, en met name die welke projecten van gemeenschappelijk belang vormen, volgens de criteria van Beschikking nr. 1692/96/EG en die welke de begunstigde landen in staat stellen de doelstellingen van het Partnerschap voor de toetreding te bereiken; deze maatregelen hebben onder meer tot doel de koppeling en de interoperabiliteit van de nationale netwerken onderling en met de trans-Europese netwerken te bevorderen en die netwerken beter toegankelijk te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zählen dazu sowohl' ->

Date index: 2022-04-14
w