Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zyperns werden durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Entscheidungen werden durch diese Bekanntgabe wirksam

de beschikkingen worden door deze kennisgeving van kracht


die Feinabweichungen werden durch ein Nachschneiden der Kanten erreicht

de nauwe toleranties worden verkregen door het nasnijden van de kanten


die der Gemeinschaft zugewiesenen Aufgaben werden durch...wahrgenommen

de verwezenlijking van de aan de gemeenschap opgedragen taken wordt verzekerd door


Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden

winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den meisten Fällen werden die Kosten für die Teilnahme auf Antrag der Beitrittsländer von PHARE sowie - für Zypern, Malta und die Türkei - durch die entsprechenden Heranführungsinstrumente kofinanziert.

In de meeste gevallen en op verzoek van de kandidaat-lidstaten worden de kosten van deze participatie medegefinancierd door Phare en de relevante pretoetredingsmiddelen voor Cyprus, Malta en Turkije.


Konkret verlangt die Kommission Folgendes: Irland und Portugal werden aufgefordert, die Richtlinie über Aufzüge und Sicherheitsbauteile für Aufzüge (Richtlinie 2014/33/EU) umzusetzen, in der die Anforderungen festgelegt sind, die Aufzüge und Sicherheitsbauteile für Aufzüge erfüllen müssen, damit sie in der EU auf den Markt gebracht werden dürfen und um ein hohes Sicherheitsniveau für Aufzugnutzer und Wartungspersonal zu gewährleisten. Portugal wird ferner aufgefordert, die Richtlinie über Druckgeräte (Richtlinie 2014/68/EU) umzusetzen, die für ein breites Spektrum an Industrieausrüstung, etwa für Kompressoren und Wärmetauscher, aber auch ...[+++]

In het bijzonder verzoekt de Commissie: Ierland en Portugal om omzetting van de richtlijn liften en veiligheidscomponenten voor liften (Richtlijn 2014/33/EU), die de vereisten bevat waaraan moet worden voldaan om liften en veiligheidscomponenten voor liften op de EU-markt te brengen en tegelijkertijd te zorgen voor een hoog niveau van veiligheid voor de gebruikers en voor het onderhoudspersoneel van liften; Portugal om omzetting van de richtlijn drukapparatuur (Richtlijn 2014/68/EU), die van toepassing is op een breed scala aan industriële apparatuur, waaronder compressors en warmtewisselaars, maar ook op consumentenproducten zoals bran ...[+++]


Zweitens werden durch die Einführung Europa und das Vereinigte Königreich enger miteinander verbunden, weil der Euro die Währung sein wird, die von der Zivilbevölkerung in den beiden britischen Kolonien auf Zypern, Akrotiri und Dhekelia, verwendet wird.

Ten tweede zou het Europa dichterbij het Verenigd Koninkrijk brengen, aangezien de euro de munteenheid zou zijn die gebruikt wordt door de burgerbevolking in de twee Britse kolonies op Cyprus, Akrotiri en Dhekelia.


– (FR) Bezüglich der Einführung des Euro durch Malta und Zypern werden wir genauso abstimmen wie bei Slowenien, d. h. wir werden uns der Stimme enthalten.

– (FR) Onze stemming betreffende de invoering van de euro door Malta en Cyprus zal identiek zijn aan onze stemming voor Slovenië: wij zullen ons onthouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Bezüglich der Einführung des Euro durch Malta und Zypern werden wir genauso abstimmen wie bei Slowenien, d. h. wir werden uns der Stimme enthalten.

– (FR) Onze stemming betreffende de invoering van de euro door Malta en Cyprus zal identiek zijn aan onze stemming voor Slovenië: wij zullen ons onthouden.


Zweitens werden durch die Einführung Europa und das Vereinigte Königreich enger miteinander verbunden, weil der Euro die Währung sein wird, die von der Zivilbevölkerung in den beiden britischen Kolonien auf Zypern, Akrotiri und Dhekelia, verwendet wird.

Ten tweede zou het Europa dichterbij het Verenigd Koninkrijk brengen, aangezien de euro de munteenheid zou zijn die gebruikt wordt door de burgerbevolking in de twee Britse kolonies op Cyprus, Akrotiri en Dhekelia.


(1) Die Beziehungen zwischen den nationalen Versicherungsbüros (nachstehend "Büros") der Mitgliedstaaten und den Büros Islands, Kroatiens, Norwegens, der Schweiz, der Slowakei, Sloweniens, der Tschechischen Republik, Ungarns und Zyperns werden durch das multilaterale Übereinkommen vom 30. Mai 2002 (nachstehend "Übereinkommen") geregelt.

(1) De betrekkingen tussen de nationale bureaus van verzekeraars ("de bureaus") van de lidstaten en die van Cyprus, Hongarije, IJsland, Kroatië, Noorwegen, Slovenië, Slowakije, de Tsjechische Republiek en Zwitserland worden geregeld door de Multilaterale Overeenkomst van 30 mei 2002 ("de overeenkomst").


Gedenkt die Kommission – und wenn ja, auf welche Weise – im Geiste der Solidarität die Souveränität der Republik Zypern und die Geltung ihrer Grundsätze und Wertvorstellungen zu verteidigen, die durch die Gül-Reise verletzt worden sind und Tag für Tag durch die Besetzung des europäischen Territoriums der Republik Zypern durch das türkische Militär verletzt werden?

Is de Europese Commissie voornemens - en zo ja, op welke manier - in naam van de solidariteit de soevereiniteit van de Republiek Cyprus te beschermen, alsook haar eigen beginselen en waarden die zijn geschonden door het bezoek van Gül en die nog dagelijks worden geschonden als gevolg van de bezetting van het Europees grondgebied van de Republiek Cyprus door het Turkse leger?


72 Für dieses Vorbringen stützt sich die Rechtsmittelführerin auch auf Artikel 142a Absatz 2 der Verordnung Nr. 40/94, der in diese durch die Akte über die Bedingungen des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge (ABl. 2003, L 236, S. 33, im Folgenden: Beitrittsakte) einge ...[+++]

72 Ter onderbouwing van deze analyse beroept rekwirante zich op artikel 142 bis, lid 2, van verordening nr. 40/94, dat is ingevoegd bij de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond (PB 2003, L 236, blz. 33; hierna: „Toetredingsakte”), en bepaalt dat „[d]e inschrijving van een gemeenschapsmerk waarvoor op het ogenblik van de toetreding een aa ...[+++]


Diese Berichte werden durch zwei Studien ergänzt (Durchführungsbericht über die Richtlinie 1999/70/EG zu der EGB-UNICE-CEEP-Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge (Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und Slowakei) (März 2007) und Berichte (Zusammenfassungen) über die Umsetzung der Richtlinie 1999/70/EG in Bulgarien und in Rumänien (2009).

Deze verslagen worden aangevuld door twee onderzoeken (Uitvoeringsverslag inzake Richtlijn 1999/70/EG betreffende de door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd (Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije) (maart 2007) en Verslagen (Samenvattingen) inzake de uitvoering van Richtlijn 1999/70/EG in Bulgarije en Roemenië (2009).




Anderen hebben gezocht naar : zyperns werden durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zyperns werden durch' ->

Date index: 2023-08-19
w