Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zypern-pfund durch euro-bargeld » (Allemand → Néerlandais) :

Um die in Umlauf befindlichen Zypern-Pfund durch Euro-Bargeld zu ersetzen, sind nach Schätzungen der CBC 60,7 Mio. Euro-Banknoten (im Wert von 1 190 Mio. EUR) und 395 Mio. Euro-Münzen (im Wert von 100,26 Mio. EUR) erforderlich.

Volgens ramingen van de CBC zijn voor het vervangen van de in circulatie zijnde bankbiljetten en munten in Cyprisch pond door eurocontanten 60,7 miljoen eurobankbiljetten (ter waarde van 1 190 miljoen EUR) en 395 miljoen euromunten (ter waarde van 100,26 miljoen EUR) nodig.


Um die in Umlauf befindlichen maltesischen Lira durch Euro-Bargeld zu ersetzen, sind nach Schätzungen der maltesischen Zentralbank (CBM) 41,51 Mio. Euro-Banknoten (im Wert von 799 Mio. EUR) und 140 Mio. Euro-Münzen (im Wert von 39,29 Mio. EUR) erforderlich.

Volgens ramingen van de centrale bank van Malta (CBM) zijn voor het vervangen van de in circulatie zijnde bankbiljetten en munten in Maltese lire door eurocontanten 41,51 miljoen eurobankbiljetten (ter waarde van 799 miljoen EUR) en 140 miljoen euromunten (ter waarde van 39,29 miljoen EUR) nodig.


Darüber hinaus begannen einige Banken bereits am 1. November damit, ihren Kunden den gebührenfreien Umtausch von Zypern-Pfund in Euro-Banknoten zum Umrechnungskurs anzubieten, so dass Unternehmen, denen der Aufwand der Vorabausstattung zu hoch war, Euro-Bargeld im Voraus kaufen konnten.

Voorts is een aantal banken ten behoeve van hun klanten al op 1 november 2007 gestart met de gratis omwisseling van Cyprische ponden in eurobiljetten tegen de omrekeningskoers, zodat de bedrijven die de bevoorradingskosten te hoog vonden, toch vooraf aan euro´s konden komen.


Um den Umtausch von Zypern-Pfund in Euro zu erleichtern, öffneten einige Bankfilialen am 1. Januar 2008, der normalerweise ein Feiertag für die Banken ist.

Normaal gesproken zijn banken op 1 januari gesloten, maar om de omwisseling van Cyprische ponden in euro´s te vergemakkelijken, was een groot aantal bankfilialen dit jaar op 1 januari gewoon open.


[9] Die doppelte Preisauszeichnung in Zypern-Pfund und Euro ist seit dem 1. September 2007 verbindlich vorgeschrieben und muss bis zum 30. September 2008 beibehalten werden.

[9] De dubbele prijsaanduiding in Cyprische pond en in euro is op Cyprus verplicht van 1 september 2007 tot en met 30 september 2008.


In diesen Gebieten wird das Pfund – wenn auch nur das Zypern-Pfund als koloniale Variante des mächtigen britischen Pfunds – durch den Euro ersetzt werden.

In deze gebieden zal het pond – het Cypriotische pond, weliswaar, een koloniale versie van het machtige Britse pond – worden vervangen door de euro.


In diesen Gebieten wird das Pfund – wenn auch nur das Zypern-Pfund als koloniale Variante des mächtigen britischen Pfunds – durch den Euro ersetzt werden.

In deze gebieden zal het pond – het Cypriotische pond, weliswaar, een koloniale versie van het machtige Britse pond – worden vervangen door de euro.


EUR Euro CYP Zypern-Pfund CZK Tschechische Krone EEK Estnische Krone GBP Pfund Sterling

EUR Euro CYP Cyprisch pond CZK Tsjechische kroon EEK Estlandse kroon GBP Brits pond


EUR Euro CYP Zypern-Pfund CZK Tschechische Krone EEK Estnische Krone GBP Pfund Sterling

EUR Euro CYP Cyprisch pond CZK Tsjechische kroon EEK Estlandse kroon GBP Brits pond


18. fordert die EZB auf, die Auswirkungen der Einführung des Euro-Bargelds auf die Verbraucherpreise intensiver zu analysieren; stimmt uneingeschränkt der Auffassung zu, dass der Euro durch die Förderung des Wettbewerbs im Euro-Raum langfristig positive Auswirkungen auf die Verbraucherpreise haben wird; fordert die EZB, die Verbraucherorganisationen und die nationalen Regierungen dennoch dringlich auf, vorerst wachsam zu bleiben; plädiert für die Verlängerung der doppelten Preisauszeichnung bis mindestens zum 30. September 2002, u ...[+++]

18. verzoekt de ECB haar beoordeling van de gevolgen van de overgang op de chartale euro voor de consumentenprijzen uit te breiden; is het er volledig mee eens dat de euro op de lange termijn positieve gevolgen voor de consumentenprijzen zal hebben doordat de concurrentie in het eurogebied wordt bevorderd; verzoekt de ECB consumentenorganisaties en de nationale regeringen echter met klem voorlopig waakzaam te blijven; pleit voor verlenging van de dubbele prijsaanduiding tot ten minste 30 september, om misbruik in vakantiegebieden in de zomertijd en verborgen prijsverhogingen in september in het kader van de aankopen aan het begin van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zypern-pfund durch euro-bargeld' ->

Date index: 2024-04-15
w