Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zypern malta erzielt werden " (Duits → Nederlands) :

Mit diesem Papier legt die Europäische Kommission den Jahresbericht an das Europäische Parlament, den Rat der Europäischen Union und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss vor, mit dem die Fortschritte des PHARE-Programms in den zehn Empfängerländern und die Heranführungsinstrumente für Zypern, Malta und die Türkei bewertet werden.

Dit is het jaarverslag van de Europese Commissie aan het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en het Europees Economisch en Sociaal Comité met een evaluatie van de met Phare geboekte vooruitgang in de tien begunstigde landen en van de pretoetredingsinstrumenten voor Cyprus, Malta en Turkije.


In den meisten Fällen werden die Kosten für die Teilnahme auf Antrag der Beitrittsländer von PHARE sowie - für Zypern, Malta und die Türkei - durch die entsprechenden Heranführungsinstrumente kofinanziert.

In de meeste gevallen en op verzoek van de kandidaat-lidstaten worden de kosten van deze participatie medegefinancierd door Phare en de relevante pretoetredingsmiddelen voor Cyprus, Malta en Turkije.


Fachleute aus den nicht an PHARE beteiligten Beitrittsländern Zypern, Malta und Türkei wurden und werden aufgefordert, sich auf eigene Kosten an ausgewählten regionalen oder horizontalen Aktivitäten von gemeinsamem Interesse zu beteiligen.

Deskundigen uit kandidaat-lidstaten die niet onder Phare vallen, Cyprus, Malta en Turkije, werden en worden uitgenodigd om op eigen kosten deel te nemen aan de geselecteerde regionale en horizontale activiteiten van algemeen belang.


Und drittens müssen Fortschritte bei der Zypern-Frage erzielt werden.

Ten derde moet het vooruitgang boeken in de kwestie-Cyprus.


(35) Die assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas sowie Zypern, Malta, die Türkei wie auch die EFTA-Staaten, die Parteien des EWR-Abkommens sind, werden als potentielle Teilnehmer an Gemeinschaftsprogrammen auf der Grundlage zusätzlicher Mittel und gemäß den mit diesen Ländern zu vereinbarenden Verfahren angesehen.

(35) De geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, Cyprus, Malta, Turkije en de EVA-landen die partij zijn bij de EER-Overeenkomst, kunnen op basis van aanvullende kredieten en volgens met de betrokken landen overeen te komen procedures aan de communautaire programma's deelnemen.


D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament bei dieser Gelegenheit bekundete, dass es zwar die demokratische Entscheidung der griechischen Gemeinschaft Zyperns anerkenne, aber bedauere, dass keine Lösung erzielt werden konnte, und die türkischen Behörden aufforderte, ihre konstruktive Haltung zur Herbeiführung einer Regelung der Zypernfrage, an deren Ende eine gerechte Lösung stehen und über die auf der Grundlage des Annan-Plans und der Grundsätze der Europäischen Union verhandelt werden ...[+++]

D. overwegende dat het Europees Parlement bij die gelegenheid, niettegenstaande zijn respect voor de democratische wil van de Grieks-Cypriotische gemeenschap, met spijt heeft vastgesteld dat zij geen oplossing heeft kunnen bereiken, en een beroep heeft gedaan op de Turkse overheid om haar constructieve houding vol te houden bij het vinden van een regeling voor de kwestie Cyprus die tot een eerlijke oplossing leidt, waarover moet worden onderhandeld op basis van het plan-Annan en de beginselen waarop de EU is gebaseerd, en te komen tot een vroegtijdige terugtrekking, overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN, van haar troepen ...[+++]


D. in der Erwägung, dass es bei dieser Gelegenheit bekundete, dass es zwar die demokratische Entscheidung der griechischen Gemeinschaft Zyperns anerkenne, aber bedauere, dass keine Lösung erzielt werden konnte,und die türkischen Behörden aufforderte, ihre konstruktive Haltung zur Herbeiführung einer Regelung der Zypernfrage, an deren Ende eine gerechte Lösung stehen und über die auf der Grundlage des Annan-Plans und der Grundsätze der Europäischen Union verhandelt werden sollte, beizubehalten ...[+++]

D. overwegende dat het Europees Parlement bij die gelegenheid weliswaar de democratische wil van de Grieks-Cypriotische gemeenschap heeft gerespecteerd, maar met spijt heeft vastgesteld dat zij geen oplossing heeft kunnen bereiken, en een beroep heeft gedaan op de Turkse overheid om haar constructieve houding vol te houden bij het vinden van een regeling voor de kwestie Cyprus die tot een eerlijke oplossing leidt, waarover moet worden onderhandeld op basis van het plan-Annan en de beginselen waarop de EU is gebaseerd, en te komen tot een vroegtijdige terugtrekking, overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN, van haar troepen ...[+++]


(1) Im Rahmen der entsprechenden Abkommen mit der Europäischen Gemeinschaft können sich Länder des Europäischen Wirtschaftsraums, die assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas sowie Zypern, Malta und die Türkei an dem Programm IDA beteiligen, soweit es sich um Projekte von gemeinsamem Interesse handelt, die von diesen Abkommen erfasst werden.

1. Het IDA-programma kan, binnen het kader van hun respectieve overeenkomsten met de Europese Gemeenschap, worden opengesteld voor de deelneming van de landen van de Europese Economische Ruimte, de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, Cyprus, Malta en Turkije aan projecten van gemeenschappelijk belang die relevant zijn voor deze overeenkomsten.


44. erkennt zwar die demokratische Entscheidung der griechischen Gemeinschaft Zyperns an, bedauert aber, dass keine Lösung erzielt werden konnte; fordert die türkischen Behörden auf, ihre konstruktive Haltung zur Herbeiführung einer Regelung der Zypernfrage, an deren Ende eine gerechte Lösung stehen und über die auf der Grundlage des Annan-Plans und der Grundsätze der Europäischen Union verhandelt werden sollte, beizubehalten und entsprechend den einschlägigen Resolutionen der Vereinten Natio ...[+++]

44. betreurt dat, hoewel het de democratische wil van de Grieks-Cypriotische gemeenschap respecteert, er geen oplossing is gevonden en verzoekt de Turkse autoriteiten om hun constructieve houding te handhaven bij het zoeken naar een regeling van de kwestie Cyprus die leidt tot een billijke oplossing waarover moet worden onderhandeld op basis van het plan-Annan en de beginselen waarop de EU is gebaseerd, en om overeenkomstig de desbetreffende VN-resoluties hun bezettingsmacht volgens een gedetailleerd tijdschema spoedig terug te trekke ...[+++]


Sie haben im Zusammenhang mit dem Haushalt 2000 vorgeschlagen, daß zukünftig die Mittel, die für Zypern und für Malta ausgegeben werden, nicht mehr im Rahmen des Budgets für die Außenpolitik, sondern im Rahmen des Budgets für die Vorbeitrittshilfen ausgewiesen werden, um deutlich zu machen, daß es eine kohärente Planung gibt, daß es Mittel sind, die im Hinblick auf den angestrebten Beitritt von Zypern und Malta zur Europäischen Union ausgegeben werden.

In het kader van de begroting voor 2000 heeft u voorgesteld de toekomstige middelen voor Cyprus en Malta niet op te nemen in de begroting voor het buitenlands beleid, maar in die voor de pretoetredingssteun. Hiermee maken we duidelijk dat er een coherente planning bestaat en dat deze middelen bestemd zijn voor de toetreding van Cyprus en Malta tot de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zypern malta erzielt werden' ->

Date index: 2025-02-13
w