Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwölf sprachen verfügbar sein » (Allemand → Néerlandais) :

(4) Die in Absatz 1 vorgesehenen Angaben müssen entsprechend den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften in der oder den Amtssprachen des Mitgliedstaats, in dem die Zweigstelle errichtet wurde, und, falls der Einleger dies beantragt und die Zweigstelle in der Lage ist, diesem Antrag stattzugeben, in anderen Sprachen verfügbar sein.

4. De in lid 1 bedoelde informatie wordt op de bij de nationale wetgeving voorgeschreven wijze ter beschikking gesteld in de officiële taal of talen van de lidstaat waar het bijkantoor is gevestigd, en, indien de deposant daarom verzoekt en het bijkantoor in staat is om dit verzoek in te willigen, in andere talen .


(4) Die in Absatz 1 vorgesehenen Angaben müssen entsprechend den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften in der oder den Amtssprachen des Mitgliedstaats, in dem die Zweigstelle errichtet wurde, und, falls der Einleger dies beantragt und die Zweigstelle in der Lage ist, diesem Antrag stattzugeben, in anderen Sprachen verfügbar sein.

4. De in lid 1 bedoelde informatie wordt op de bij de nationale wetgeving voorgeschreven wijze ter beschikking gesteld in de officiële taal of talen van de lidstaat waar het bijkantoor is gevestigd, en, indien de deposant daarom verzoekt en het bijkantoor in staat is om dit verzoek in te willigen, in andere talen.


(3) Das Formular muss in folgenden Sprachen verfügbar sein:

3. Het formulier is in de volgende talen beschikbaar:


(3) Das Formular muss in folgenden Sprachen verfügbar sein:

3. Het formulier is in de volgende talen beschikbaar:


(43) Das Formular muss ð mindestens ï in folgenden Sprachen verfügbar sein:

34. Het formulier dient ð ten minste ï in de volgende talen beschikbaar te zijn:


Dieser Prozess muss jedoch so umfassend wie möglich sein, und wir sind daher hinsichtlich der verwendeten Sprachen besorgt. Wenn es sich hier um ein richtungweisendes Rechtsetzungsinstrument handelt, sollte es in allen Sprachen verfügbar sein.

Die procedure moet echter zo veelomvattend mogelijk zijn en we zijn uiteraard bezorgd over de gebruikte talen, aangezien als dit een hoofdmoot aan wetgeving betreft, die in alle talen beschikbaar zou moeten zijn.


Künftig müssen die Texte nicht mehr vierundzwanzig Stunden zuvor in allen Sprachen verfügbar sein, sondern es genügt, die Texte zum Zeitpunkt der Abstimmung zu erhalten, und es wird nicht mehr erforderlich sein, mündliche Änderungsanträge einzureichen, da jeder von uns die zur Abstimmung gestellten Texte selbst noch im letzten Augenblick ändern kann.

Van nu af aan zal het niet meer nodig zijn om vierentwintig uur vóór de stemming te beschikken over de teksten in alle taalversies, maar zal volstaan de teksten te ontvangen op het moment van de stemming. Evenmin zal het nodig zijn om mondelinge amendementen in te dienen, omdat eenieder onder ons de in stemming te brengen teksten op het allerlaatste moment nog kan wijzigen.


Künftig müssen die Texte nicht mehr vierundzwanzig Stunden zuvor in allen Sprachen verfügbar sein, sondern es genügt, die Texte zum Zeitpunkt der Abstimmung zu erhalten, und es wird nicht mehr erforderlich sein, mündliche Änderungsanträge einzureichen, da jeder von uns die zur Abstimmung gestellten Texte selbst noch im letzten Augenblick ändern kann.

Van nu af aan zal het niet meer nodig zijn om vierentwintig uur vóór de stemming te beschikken over de teksten in alle taalversies, maar zal volstaan de teksten te ontvangen op het moment van de stemming. Evenmin zal het nodig zijn om mondelinge amendementen in te dienen, omdat eenieder onder ons de in stemming te brengen teksten op het allerlaatste moment nog kan wijzigen.


(1) Die Mitgliedstaaten ermitteln vorab die Einsatzteams oder Module in ihren zuständigen Diensten, insbesondere in ihren Katastrophenschutzdiensten oder anderen Notfalldiensten, die für Einsätze verfügbar sein oder sehr kurzfristig zusammengestellt und binnen zwölf Stunden nach dem Hilfeersuchen entsandt werden könnten.

1. Lidstaten wijzen van tevoren interventieteams of modules aan, binnen hun bevoegde diensten en in het bijzonder hun diensten voor civiele bescherming of andere hulpdiensten, die op zeer korte termijn voor uitzending beschikbaar kunnen zijn of opgericht kunnen worden en binnen 12 uur na een verzoek om bijstand voor interventies kunnen worden uitgezonden, waarbij zij er rekening mee houden dat de samenstelling van het team of de module afgestemd moet worden op het soort noodsituatie en op de daarmee samenhangende specifieke behoeften.


a) Sie ermitteln vorab in ihren zuständigen Diensten, insbesondere in ihren Katastrophenschutzdiensten oder anderen Notfalldiensten die Einsatzteams, die für diese Einsätze verfügbar sein oder sehr kurzfristig zusammengestellt werden könnten, um im Allgemeinen binnen zwölf Stunden nach dem Hilfeersuchen entsandt zu werden; dabei berücksichtigen sie, dass die Zusammensetzung des Teams an den jeweiligen Notfall und seine besonderen Erfordernisse anzupassen ist.

a) binnen hun bevoegde diensten, en in het bijzonder hun diensten voor civiele bescherming of andere noodhulpdiensten, wijzen zij van tevoren interventieteams aan die op zeer korte termijn voor uitzending, over het algemeen binnen 12 uur na een verzoek om bijstand, beschikbaar kunnen zijn of opgericht kunnen worden voor die interventies, waarbij er rekening mee dient te worden gehouden dat de samenstelling van het team afgestemd moet worden op het soort noodsituatie en op de daarmee samenhangende specifieke behoeften.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwölf sprachen verfügbar sein' ->

Date index: 2025-02-03
w