Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwölf mitgliedstaaten gültiger schutz eingeführt " (Duits → Nederlands) :

In anderen Mitgliedstaaten, die kürzlich Formen des subsidiären Schutzes eingeführt haben, ist ein ständiger Anstieg zu beobachten (Österreich, Frankreich, Spanien).

In andere lidstaten die onlangs vormen van subsidiaire bescherming hebben ingevoerd, wordt een gestage toename waargenomen (Oostenrijk, Frankrijk, Spanje).


Die Kommission schlägt vor, die Asylverfahrensrichtlinie durch eine Verordnung zu ersetzen, mit der ein völlig vereinheitlichtes gemeinsames EU-Verfahren zur Beurteilung von Anträgen auf internationalen Schutz eingeführt wird. Damit sollen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei den Anerkennungsquoten eingeebnet, Sekundärbewegungen verhindert und gemeinsame, wirkungsvolle Verfahrensgarantien für Asylbewerber gewährleistet werden.

De Commissie stelt voor de richtlijn asielprocedures te vervangen door een verordening tot vaststelling van een volledig geharmoniseerde gemeenschappelijke EU-procedure voor internationale bescherming, zodat de verschillen in het percentage ingewilligde verzoeken tussen de lidstaten kleiner worden, secundaire bewegingen worden ontmoedigd en asielzoekers zeker zijn van gemeenschappelijke en effectieve procedurele waarborgen.


Mit dem Vorschlag der Kommission soll ein einheitliches EU-Zertifizierungssystem eingeführt werden, das auf gemeinsamen Prüfmethoden beruht und bei dem die von den Herstellern ausgestellten Konformitätsbescheinigungen gemäß dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung in allen Mitgliedstaaten der EU gültig sind.

Het Commissievoorstel komt met één EU-certificeringssysteem dat is gebaseerd op een gemeenschappelijke testmethode en de afgifte van conformiteitscertificaten door fabrikanten. Deze certificaten zouden dan in alle EU-lidstaten geldig zijn, conform het beginsel van de wederzijdse erkenning.


in der Erwägung, dass das primäre Instrument für die europäische Zusammenarbeit mit der AU in der Friedensfazilität für Afrika besteht, die ursprünglich 2004 eingerichtet wurde und mit der über den von den Mitgliedstaaten finanzierten EEF etwa 1,9 Milliarden EUR bereitgestellt werden; in der Erwägung, dass die Finanzierung der Friedensfazilität für Afrika über den EEF als Übergangsmaßnahme geplant war, als sie 2003 eingerichtet wurde, dass der EEF zwölf Jahre später jedoch weiterhin die wichtigste Finanzierungsquelle für die Friedens ...[+++]

overwegende dat de in 2004 opgerichte Vredesfaciliteit voor Afrika met ca. 1,9 miljard euro aan steun via het door de lidstaten gefinancierde EOF het belangrijkste mechanisme voor Europese samenwerking met de AU is; overwegende dat toen de Vredesfaciliteit voor Afrika in 2003 werd opgericht, haar financiering middels EOF-fondsen slechts was bedoeld als een tijdelijke oplossing, maar dat het EOF twaalf jaar later nog altijd de belangrijkste financieringsbron van de Vredesfaciliteit voor Afrika is; overwegende dat het toepassingsgebie ...[+++]


8. bekräftigt nochmals, dass die EU-Mitgliedstaaten darauf hinarbeiten müssen, dass die Menschenrechte unteilbar und universell gültig werden müssen, und dass sie die Tätigkeit des UNHRC in dieser Hinsicht unterstützen müssen, besonders indem sie die vom UNHRC aufgestellten internationalen Menschenrechtsinstrumente ratifizieren; bedauert erneut, dass bislang kein EU-Mitgliedstaat das Übereinkommen über den Schutz der Rechte aller Wa ...[+++]

8. herinnert er opnieuw aan hoe belangrijk het is dat de lidstaten van de EU streven naar de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten en de werkzaamheden van de UNHRC in dit verband ondersteunen, met name door de door dit orgaan opgerichte internationale instrumenten voor de mensenrechten te bekrachtigen; geeft andermaal zijn teleurstelling te kennen dat de Overeenkomst over de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers nog steeds door geen enkele lidstaat van de EU is geratificeerd; betreurt andermaal dat diverse lidstaten het Verdrag ter bescherming van alle personen tegen gedwongen ...[+++]


Warum haben nur zwölf Mitgliedstaaten die UNO-Konvention zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen unterzeichnet; zu den namhaften Nichtunterzeichnern gehören das Vereinigte Königreich, Deutschland, Spanien, Polen und Rumänien – eine kuriose Liste – und natürlich die USA.

Waarom hebben slechts twaalf lidstaten het VN-Verdrag inzake gedwongen verdwijningen ondertekend? Opvallende afwezigen zijn het VK, Duitsland, Spanje, Polen en Roemenië – een leuk lijstje – en uiteraard de VS.


Zwar sind sämtliche 25 nationalen Zentralbanken der EU sowie die EZB am europäischen System der Zentralbanken beteiligt, doch nur zwölf Mitgliedstaaten gehören dem Euro-Raum an und haben bisher den Euro als Währung eingeführt.

Terwijl de nationale centrale banken van alle 25 EU-landen en de ECB aan het Europees Stelsel van Centrale Banken deelnemen, behoren slechts 12 lidstaten tot de eurozone en zijn zij dus tot nu toe de enige landen die de euro als munteenheid hebben ingevoerd.


J. in der Erwägung, dass die Kommission den Schutz der Jugendlichen vor schädlichen Inhalten in den audiovisuellen Medien durch die Erleichterung des Austausches von Erfahrungen und bewährten Verfahren fördern kann und dass eine systematischere öffentliche Kontrolle in jedem Mitgliedstaat auf der Grundlage von von den Mitgliedstaaten aufgestellten Mindestnormen eingeführt werden könnte,

J. overwegende dat de Commissie de bescherming van minderjarigen tegen schadelijke inhouden in de audiovisuele media kan bevorderen door de uitwisseling van ervaringen en beste praktijken te vergemakkelijken en dat een meer systematische overheidscontrole in elke lidstaat zou kunnen worden ingevoerd op basis van minimale criteria, opgesteld door de lidstaten,


J. in der Erwägung, dass die Kommission den Schutz der Jugendlichen vor schädlichen Inhalten in den audiovisuellen Medien durch die Erleichterung des Austausches von Erfahrungen und bewährten Verfahren fördern kann und dass eine systematischere öffentliche Kontrolle in jedem Mitgliedstaat auf der Grundlage von von den Mitgliedstaaten aufgestellten Mindestnormen eingeführt werden könnte,

J. overwegende dat de Commissie de bescherming van minderjarigen tegen schadelijke inhouden in de audiovisuele media kan bevorderen door de uitwisseling van ervaringen en beste praktijken te vergemakkelijken en dat een meer systematische overheidscontrole zou kunnen worden ingevoerd op basis van minimale criteria, opgesteld door de lidstaten,


Die Kommission hat mit ihrer Entscheidung 88/384/EWG zur Einführung eines Mitteilungs- und Abstimmungsverfahrens über die Wanderungspolitik gegenüber Drittländern[16] ein Verfahren eingeführt, mit dessen Hilfe die Mitgliedstaaten einander konsultieren können. Sie wollte so darauf hinwirken, dass in die bilateralen Abkommen möglichst viele gemeinsame Bestimmungen aufgenommen werden. Außerdem war es ihr Ziel, den Schutz der in Drittländern arbeitenden und wohnenden Staatsang ...[+++]

Bij Beschikking 88/384/EEG tot invoering van een procedure voor voorafgaande mededeling en overleg inzake het migratiebeleid ten aanzien van derde landen[16], heeft de Commissie een procedure voor overleg tussen de lidstaten ingevoerd onder meer om de opneming in bilaterale overeenkomsten van een maximum aan gemeenschappelijke bepalingen in de hand te werken, en om de bescherming van onderdanen van de lidstaten die in derde landen werken en wonen te verbeteren.


w