Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwölf jahren bevor » (Allemand → Néerlandais) :

Durch den Umstand, dass dem Zusammenführenden eine Mindestaufenthaltsdauer von zwölf Monaten auferlegt wird, bevor seine Familienangehörigen einen Aufenthaltsantrag stellen können, verstießen die angefochtenen Bestimmungen in diesen Fällen gegen Artikel 8 Absatz 1 der vorerwähnten Richtlinie 2003/86/EG, wonach die Mitgliedstaaten vom Zusammenführenden eine Frist von höchstens zwei Jahren legalen Aufenthalts auf ihrem Staatsgebiet verlangen dürfen, bevo ...[+++]

Het opleggen van een minimale verblijfsduur van twaalf maanden aan de gezinshereniger, voordat zijn familieleden een aanvraag tot verblijf kunnen indienen, zou de bestreden bepalingen in die gevallen strijdig maken met artikel 8, eerste alinea, van de voormelde richtlijn 2003/86/EG, volgens hetwelk de lidstaten van de gezinshereniger een periode van ten hoogste twee jaar legaal verblijf op hun grondgebied mogen eisen, voordat zijn gezinsleden zich bij hem voegen.


Gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d der Richtlinie 2003/86/EG des Rates betreffend das Recht auf Familienzusammenführung haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, bei Kindern über zwölf Jahren, bevor sie deren Einreise und Aufenthalt auf der Grundlage dieser Richtlinie gestatten, eine Untersuchung darüber anzuordnen, ob sie die entsprechenden Kriterien erfüllen.

Artikel 4, lid 1, letter d) van richtlijn 2003/86/EG inzake het recht op gezinshereniging biedt de lidstaten de mogelijkheid bij kinderen van boven de twaalf jaar om een onderzoek te vragen, alvorens toestemming te geven tot toegang en verblijf op grond van deze richtlijn.


42. begrüßt die Klage seines Präsidenten vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften gegen die Richtlinie 2003/86/EG, die darauf abzielt, jene Bestimmung für ungültig erklären zu lassen, die es den Mitgliedstaaten gestattet, einreisende Kinder ab zwölf Jahren einem Test zu unterziehen, bevor über ihren Nachzug zu den Eltern entschieden wird;

42. juicht het toe dat zijn Voorzitter een procedure voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft ingeleid tegen Richtlijn 2003/86/EG teneinde ervoor te zorgen dat de bepaling die de lidstaat het recht geeft geïmmigreerde kinderen van ten minste 12 jaar oud aan een test te onderwerpen alvorens te besluiten of zij zich bij hun ouders mogen voegen, wordt geannuleerd;


42. begrüßt die Klage seines Präsidenten vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften gegen die Richtlinie 2003/86/EG, die darauf abzielt, jene Bestimmung für ungültig erklären zu lassen, die es den Mitgliedstaaten gestattet, einreisende Kinder ab zwölf Jahren einem Test zu unterziehen, bevor über ihren Nachzug zu den Eltern entschieden wird;

42. juicht het toe dat zijn Voorzitter een procedure voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft ingeleid tegen Richtlijn 2003/86/EG teneinde ervoor te zorgen dat de bepaling die de lidstaat het recht geeft geïmmigreerde kinderen van ten minste 12 jaar oud aan een test te onderwerpen alvorens te besluiten of zij zich bij hun ouders mogen voegen, wordt geannuleerd;


Gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d der Richtlinie 2003/86/EG des Rates betreffend das Recht auf Familienzusammenführung haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, eine Untersuchung von Kindern über zwölf Jahren anzuordnen, bevor sie deren Einreise und Aufenthalt auf der Grundlage dieser Richtlinie gestatten.

Artikel 4, lid 1, letter d) van Richtlijn 2003/86/EG inzake het recht op gezinshereniging biedt de lidstaten de mogelijkheid bij kinderen van boven de twaalf jaar om een onderzoek te vragen, alvorens toestemming te geven tot toegang en verblijf op grond van deze richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwölf jahren bevor' ->

Date index: 2025-04-03
w