Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Haelfte der Laufzeit
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben
Zwischentermin
Zwischenzeitliche Angleichung der Dienstbezüge
Zwischenzeitliche Fahrt
Zwischenzeitliche Inbetriebnahme
Zwischenzeitliche Rundung
Zwischenzeitlicher Fälligkeitstermin
Zwischenzeitliches Programm gegen die Armut

Vertaling van "zwischenzeitlich haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


zwischenzeitliche Inbetriebnahme

tussentijdse indienststelling




zwischenzeitliches Programm gegen die Armut

interimactie armoedebestrijding


Haelfte der Laufzeit | Zwischentermin | zwischenzeitlicher Fälligkeitstermin

tussentijdse vervaldag


zwischenzeitliche Angleichung der Dienstbezüge

tussentijdse aanpassing van de bezoldigingen


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwischenzeitlich haben einige Mitgliedstaaten ihre Umsetzungsmaßnahmen angenommen und mitgeteilt.

Intussen heeft een aantal lidstaten omzetttingsmaatregelen aangenomen en meegedeeld.


Die meisten Verfahren wurden zwischenzeitlich eingestellt, da die Mitgliedstaaten ihre Umsetzungsverpflichtung erfüllt haben.

De meeste van die procedures zijn inmiddels afgesloten omdat de lidstaten aan hun omzettingsverplichtingen hebben voldaan.


Zwischenzeitlich haben wir unsere Kapazität zur Verwendung dieser Auktionen in den Erklärungen der Mitgliedstaaten von 20 % auf 50 % erhöht.

U wilt en wij willen dat de manier waarop de inkomsten worden verdeeld, beter wordt ingevuld in het kader van de trialogen, en daarvoor hebben wij in feite ook de duidelijke steun van de Commissie. Trouwens wij zijn overgestapt van 20 op 50 procent capaciteit in de emissieverslagen van de lidstaten voor gebruikmaking van deze veilingen


Die Behörden, die diese Informationen empfangen, ergreifen geeignete Maßnahmen, unterrichten die zuständige Behörde, von der sie die Anzeige erhalten haben, über den Ausgang dieser Maßnahmen und soweit wie möglich über wesentliche zwischenzeitlich eingetretene Entwicklungen.

De ontvangende autoriteiten zullen de vereiste maatregelen nemen, en de kennisgevende bevoegde autoriteit op de hoogte stellen van het resultaat van dat optreden en, voor zover mogelijk, van belangrijke tussentijdse ontwikkelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d)„zwischenzeitliche Verluste“ Verluste sind, die darauf zurückzuführen sind, dass die geschädigten natürlichen Ressourcen und/oder Funktionen ihre ökologischen Aufgaben nicht erfüllen oder ihre Funktionen für andere natürliche Ressourcen oder für die Öffentlichkeit nicht erfüllen können, solange die Maßnahmen der primären bzw. der ergänzenden Sanierung ihre Wirkung nicht entfaltet haben.

d)„tussentijdse verliezen”: verliezen die het gevolg zijn van het feit dat de aangetaste natuurlijke rijkdommen en/of functies van natuurlijke rijkdommen hun ecologische functies niet kunnen vervullen of geen functies kunnen vervullen voor andere natuurlijke rijkdommen of het publiek totdat de primaire of complementaire maatregelen hun uitwerking hebben bereikt.


d) "zwischenzeitliche Verluste" Verluste sind, die darauf zurückzuführen sind, dass die geschädigten natürlichen Ressourcen und/oder Funktionen ihre ökologischen Aufgaben nicht erfuellen oder ihre Funktionen für andere natürliche Ressourcen oder für die Öffentlichkeit nicht erfuellen können, solange die Maßnahmen der primären bzw. der ergänzenden Sanierung ihre Wirkung nicht entfaltet haben.

d) "tussentijdse verliezen": verliezen die het gevolg zijn van het feit dat de aangetaste natuurlijke rijkdommen en/of functies van natuurlijke rijkdommen hun ecologische functies niet kunnen vervullen of geen functies kunnen vervullen voor andere natuurlijke rijkdommen of het publiek totdat de primaire of complementaire maatregelen hun uitwerking hebben bereikt.


Die Zusammenkünfte mit den betroffenen Partnern, die zwischenzeitlich im Rahmen der Europäischen Konferenz vom 17. April in Athen und der Europa-Mittelmeer-Ministertagung zur Halbzeitbewertung (Kreta, 26./27. Mai 2003) stattgefunden haben, verleihen der Entwicklung dieser Konzepte neue Impulse.

De vergaderingen met de betrokken partners die sindsdien hebben plaatsgevonden in het kader van de Europese conferentie in Athene op 17 april 2003 en de tussentijdse Europees-mediterrane ministeriële bijeenkomst op Kreta van 26-27 mei 2003 hebben de ontwikkeling van die beleidsinitiatieven een nieuw elan gegeven.


Beispielsweise haben sich Andersen Frankreich und Andersen Deutschland zwischenzeitlich unabhängig voneinander mit Ernst Young zusammengeschlossen.

Zo hebben bijvoorbeeld Andersen France en Andersen Germany zich ondertussen aangesloten bij Ernst Young.


Die Entschädigungsstelle verfügt ab Einreichen des Schadensersatzantrags durch den Geschädigten über eine zweimonatige Frist, um tätig zu werden, sofern das Versicherungsunternehmen oder dessen Beauftragter zwischenzeitlich nicht mit einer mit Gründen versehenen Antwort auf den Antrag reagiert haben.

Het vergoedingsorgaan dient binnen een termijn van twee maanden nadat de benadeelde zijn verzoek tot schadevergoeding heeft ingediend tussenbeide te komen, behalve wanneer de verzekeringsonderneming of haar schaderegelaar in de tussentijd een met redenen omkleed antwoord op het verzoek heeft gegeven.


Maßgeblich für diese Entscheidung der Kommission war zum einen der Rückgang an Personal und Einnahmen, die der Scott-Konzern nach Ankündigung des Fusionsvorhabens hinnehmen mußte, zum anderen die in die Ausnahmegenehmigung eingebauten Sicherungen und schließlich die Tatsache, daß die Parteien zwischenzeitlich Abhilfen zu den Bedenken vorgeschlagen haben, die von der Kommission hinsichtlich der Auswirkungen des Zusammenschlusses geltend gemacht wurden.

Bij haar beslissing hield de Commissie rekening met de personeelsinkrimping en een vermindering in de inkomsten uit de activiteiten van Scott die zich sinds de aankondiging van de fusie voordeden.


w