Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischenstaatlicher ebene getroffenen beschluss » (Allemand → Néerlandais) :

Der Untersuchung zufolge führt die für den Preis zuständige lokale Behörde lediglich den auf zentraler Ebene durch die NDRC getroffenen Beschluss aus.

Er werd geverifieerd dat het plaatselijke prijsstellingsbureau slechts als uitvoerder van de op centraal niveau door de NDRC getroffen beslissing fungeert.


Ich denke, es handelt sich insofern um einen politischen Erfolg, als sich das Parlament als handlungsfähig und als imstande erwiesen hat, einem auf zwischenstaatlicher Ebene getroffenen Beschluss neue Impulse zu geben und ihn in einen Beschluss mit einer europäischen Perspektive umzuwandeln.

Volgens mij is dat de politieke uitkomst. Het Parlement heeft namelijk getoond dat het actief is, dat het in staat is een intergouvernementeel besluit te herlanceren en te veranderen in een besluit met een Europese draagwijdte.


(3) Dieser Beschluss steht im Einklang mit dem geltendem Recht der Union, insbesondere den Richtlinien 2002/19/EG, 2002/20/EG, 2002/21/EG und 1999/5/EG sowie der Entscheidung Nr. 676/2002/EG, und auch mit auf nationaler Ebene getroffenen Maßnahmen, die mit dem Recht der Union im Einklang stehen und mit den einschlägigen internationalen Abkommen, unter Berücksichtigung der Vollzugsordnung der ITU für den Funkdienst, vereinbar sind.

3. Dit besluit is in overeenstemming met de bestaande wetgeving van de Unie, met name de Richtlijnen 2002/19/EG, 2002/20/EG, 2002/21/EG en 1999/5/EG, alsmede Beschikking nr. 676/2002/EG, en ook met de maatregelen die op nationaal niveau worden genomen overeenkomstig het Unierecht en specifieke internationale overeenkomsten, met inachtneming van de ITU-radioreglementen.


3. Dieser Beschluss steht im Einklang mit dem geltendem Recht der Union, insbesondere den Richtlinien 2002/19/EG, 2002/20/EG, 2002/21/EG und 1999/5/EG sowie der Entscheidung Nr. 676/2002/EG, und auch mit auf nationaler Ebene getroffenen Maßnahmen, die mit dem Recht der Union im Einklang stehen und mit den einschlägigen internationalen Abkommen, unter Berücksichtigung der Vollzugsordnung der ITU für den Funkdienst, vereinbar sind.

3. Dit besluit is in overeenstemming met de bestaande wetgeving van de Unie, met name de Richtlijnen 2002/19/EG, 2002/20/EG, 2002/21/EG en 1999/05/EG, alsmede Beschikking nr. 676/2002/EG, en ook met de maatregelen die op nationaal niveau worden genomen overeenkomstig de wetgeving van de Unie en specifieke internationale overeenkomsten, met inachtneming van de ITU-radioreglementen.


Zum Beispiel übertrugen die Beschlüsse des Rates vom 13. Juni 2002 und 8. Mai 2003 den Mitgliedstaaten die Befugnis zur Zusammenarbeit auf nationaler, zwischenstaatlicher Ebene, um diese Verbrechen strafrechtlich zu verfolgen, was in einigen Mitgliedstaaten – und wir alle erinnern uns an den Fall von General Pinochet – zum Glück sogar in den Rechtsvorschriften festgelegt ist.

Zo heeft de Raad bijvoorbeeld bij de besluiten van 13 juni 2002 en 8 mei 2003 voor de lidstaten de mogelijkheid gecreëerd tot intergouvernementele samenwerking bij de vervolging van deze misdrijven, die gelukkig in enkele staten – we herinneren ons allemaal nog de zaak van generaal Pinochet – in de wet zijn vastgelegd.


Da das Ziel dieses Beschlusses, nämlich der Austausch von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission über zwischenstaatliche Energieabkommen, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher wegen seiner Wirkungen besser auf Unionsebene zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 AEUV niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Aangezien de doelstelling van dit besluit, namelijk de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten en de Commissie met betrekking tot intergouvernementele overeenkomsten op energiegebied, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, maar, gelet op de effecten van dit besluit, beter op het niveau van de Unie kan worden bereikt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 VEU neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen vaststellen.


Stattdessen sollte das Verfahren direkt den nationalen Parlamenten unterstellt und Beschlüsse sollten ausgehend von der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit auf zwischenstaatlicher Ebene mit einstimmiger Zustimmung des Rates gefasst werden.

In plaats daarvan zou de procedure rechtstreeks onder de nationale parlementen moeten vallen en zouden de besluiten op intergouvernementeel niveau moeten worden genomen, met unanieme instemming van de Raad, in overeenstemming met de politiële en strafrechtelijke samenwerking.


Dies wird wahrscheinlich bedeuten, daß den Mitgliedstaaten und/oder den Regionen mehr Handlungsspielraum bei der Umsetzung der auf EU-Ebene getroffenen Beschlüsse eingeräumt werden muß.

Dit zal waarschijnlijk meebrengen dat aan de autoriteiten van de Lid-Staat en/of de regio meer speelruimte moet worden gegeven bij de uitvoering van de op EU-niveau genomen besluiten.


Der Beschluss über den Sitz dieses Instituts wird auf zwischenstaatlicher Ebene gefasst.

Het besluit over de zetel van dit instituut zal op intergouvernementeel niveau worden genomen.


Der Rat erkennt an, dass es notwendig ist, Beschlüsse über die Finanzierung der Entwicklung des SIS II zu fassen und stellt fest, dass zwischen den Mitgliedern des Rates keine Einstimmigkeit darüber besteht, die Entwicklung des SIS II auf zwischenstaatlicher Ebene zu finanzieren und dass die Ausgaben für das SIS II ab 2002 daher aus dem Haushalt der Europäischen Gemeinschaften bezahlt werden.

De Raad erkende dat er een besluit dient te worden genomen over de financiering van de ontwikkeling van SIS II en constateerde dat de leden van de Raad niet unaniem bereid zijn om SIS II met intergouvernementele middelen te financieren en dat de uitgaven voor SIS II derhalve vanaf 2002 voor rekening van de begroting van de Europese Gemeenschappen zullen komen.


w