Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwischenfall geführt haben " (Duits → Nederlands) :

1. bringt seine große Besorgnis über die gravierende Verschlechterung der Lage in der Westsahara zum Ausdruck und verurteilt die Zwischenfälle aufs Schärfste, die im Protest-Zeltlager von Gdaim Izyk zu zahlreichen Toten und Verletzten geführt haben und bei denen unter anderem Nayem El Garhiand ums Leben gekommen ist;

1. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de aanzienlijke verslechtering van de situatie in de Westelijke Sahara en veroordeelt krachtig de incidenten die hebben plaatsgevonden in het protestkamp van Gadaym Izik, die hebben geleid tot een aanzienlijk aantal doden en gewonden, en ook tot de moord op Najem El Garhiand;


Was die italienische Regierung betrifft, so hat diese in Washington offiziell Protest eingelegt und eine Untersuchung der Ursachen, die zu diesem tödlichen Zwischenfall geführt haben, gefordert.

Wat betreft de Italiaanse regering: die heeft in Washington formeel protest aangetekend en met klem verzocht om een onderzoek naar de oorzaken van het fatale ongeval.


Was die italienische Regierung betrifft, so hat diese in Washington offiziell Protest eingelegt und eine Untersuchung der Ursachen, die zu diesem tödlichen Zwischenfall geführt haben, gefordert.

Wat betreft de Italiaanse regering: die heeft in Washington formeel protest aangetekend en met klem verzocht om een onderzoek naar de oorzaken van het fatale ongeval.


A. in der Erwägung, dass seit der Havarie der Erika und der Prestige mehrere Zwischenfälle in europäischen Gewässern zu verschmutzten Küsten geführt haben, beispielsweise der Fall des Frachters Andinet, der vor der niederländischen Küste undichte Giftfässer verlor,

A. overwegende dat verschillende incidenten in Europese wateren sinds de Erika en de Prestige tot vervuiling hebben geleid, zoals de Andinet die lekkende gifvaten verloor voor de Nederlandse kust;


A. in der Erwägung, dass seit der Havarie der Erika und der Prestige mehrere Zwischenfälle in europäischen Gewässern zu verschmutzten Küsten geführt haben, beispielsweise der Fall des Frachters Andinet, der vor der niederländischen Küste undichte Giftfässer verlor,

A. overwegende dat verschillende incidenten in Europese wateren sinds de Erika en de Prestige tot vervuiling hebben geleid, zoals de Andinet die lekkende gifvaten verloor voor de Nederlandse kust,


Die Union bedauert, dass es der Regierung Haitis nicht gelungen ist, die Zwischenfälle zu verhindern, die im Laufe der vergangenen Wochen in mehreren Städten zu schweren Menschenrechtsverletzungen geführt haben.

Zij betreurt het dat de regering van Haïti de incidenten die in de loop van de voorbije weken in verschillende steden hebben plaatsgevonden en waarbij ernstige schendingen van de mensenrechten zijn geconstateerd, niet heeft kunnen voorkomen.


Er bedauert die gewalttätigen Zwischenfälle, die zum Verlust von Menschenleben geführt haben, und spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus.

Hij betreurt de gewelddadige voorvallen, die mensenlevens hebben gekost, en betuigt zijn medeleven met de families van de slachtoffers.


Die gewaltsamen Zwischenfälle vom März 2004 haben zur Zwangsvertreibung von Angehörigen von Minderheitenvolksgruppen geführt und das Klima der Unsicherheit verschärft, was den Rückkehrprozess insgesamt nachteilig beeinflusst hat.

De gewelddadige incidenten in maart 2004 hebben geleid tot de gedwongen verplaatsing van leden van de minderheidsgemeenschappen en hebben het onveiligheidsklimaat verergerd, wat een zeer negatief effect op het algemene repatriëringsproces heeft gehad.


a) Zwischenfälle, bei denen ein Ausstattungsmerkmal oder eine Fehlkonzeption des Luftfahrzeugs möglicherweise zu einem Bedienungsfehler geführt hat, der eine gefährliche Wirkung oder einen Unfall zur Folge gehabt haben könnte.

a) Elk incident waarbij een kenmerk van of onvolkomenheid in het ontwerp van het luchtvaartuig tot een verkeerd gebruik zou kunnen hebben geleid dat tot een gevaarlijk of rampzalig gevolg zou kunnen bijdragen


(3) Die Arbeitgeber haben die Arbeitnehmer und/oder ihre etwaigen Vertreter unverzüglich über jeden Unfall oder Zwischenfall zu unterrichten, der möglicherweise zur Freisetzung eines biologischen Arbeitsstoffes geführt hat und beim Menschen schwere Infektionen und/oder Krankheiten verursachen kann.

3. De werkgever moet de werknemer en/of hun vertegenwoordigers onmiddellijk op de hoogte stellen van ieder ongeval of incident dat mogelijkerwijs heeft geleid tot het vrijkomen van een biologisch agens en dat een ernstige infectie en/of ziekte bij de mens kan veroorzaken.


w