Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Stelle eingesetzt werden
Auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

Traduction de «zwischenfall eingesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an der Stelle eingesetzt werden

in de plaats gesteld worden


Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werden

nieuwe technologiegerichte onderneming | op niewe technologie gericht bedrijf


auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

een vlucht uitvoeren


Transportcontainer, der in den Vakuumkasten eingesetzt werden kann

container die kan worden ingebracht in de vacuümcel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) die Beteiligung, was die lokalen Aspekte angeht, an der Programmierung der Energieaustausche, insbesondere die Vorbereitung des Betriebsprogramms und die Vorbereitung des Programms, das anschliessend an einen Zwischenfall eingesetzt werden kann;

b) de deelname voor de lokale aspecten aan de programmering van de energie-uitwisselingen, meer bepaald de voorbereiding van het exploitatieprogramma en de voorbereiding van het programma dat ingeschakeld kan worden ten gevolge van een incident;


Das System für die Berichterstattung über Zwischenfälle sollte von der Agentur eingesetzt werden, um den einschlägigen nationalen Behörden und ihrem Verwaltungsrat (im Folgenden „Verwaltungsrat“) sämtliche Informationen über glaubwürdige Berichte über Verstöße, insbesondere gegen die Verordnung (EG) Nr. 2007/2004 oder den durch Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates geschaffenen Schengener Grenzkodex sowie die Grundrechte, zukommen zu lassen, die während gemeinsamer Aktionen, Pilotprojekten oder Soforteinsätzen begangen wur ...[+++]

De regeling voor incidentenmelding dient door het agentschap te worden gebruikt om aan de relevante nationale openbare autoriteiten en zijn raad van bestuur („de raad van bestuur”) alle gegevens door te geven over geloofwaardige aantijgingen van inbreuken, in het bijzonder, op Verordening (EG) nr. 2007/2004 of de Schengengrenscode vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad , met inbegrip van de grondrechten, gedurende gezamenlijke operaties, proefprojecten of snelle interventies.


b) die Beteiligung, was die lokalen Aspekte angeht, an der Programmierung der Energieaustausche, insbesondere die Vorbereitung des Betriebsprogramms und die Vorbereitung des Programms, das anschliessend an einen Zwischenfall eingesetzt werden kann;

b) de deelname voor de lokale aspecten aan de programmering van de energie-uitwisselingen, meer bepaald de voorbereiding van het exploitatieprogramma en de voorbereiding van het programma dat ingeschakeld kan worden ten gevolge van een incident;


b) die Beteiligung, was die lokalen Aspekte angeht, an der Programmierung der Energieaustausche, insbesondere die Vorbereitung des Betriebsprogramms und die Vorbereitung des Programms, das anschliessend an einen Zwischenfall eingesetzt werden kann;

b) de deelname voor de lokale aspecten aan de programmering van de energie-uitwisselingen, meer bepaald de voorbereiding van het exploitatieprogramma en de voorbereiding van het programma dat ingeschakeld kan worden ten gevolge van een incident;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischenfall eingesetzt werden' ->

Date index: 2022-08-30
w