Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialog zwischen den Religionen
Interreligiöser Dialog

Traduction de «zwischen zivilisationen religionen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dialog zwischen den Religionen | interreligiöser Dialog

interreligieuze dialoog
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden auch weiterhin Initiativen im Bereich des interkulturellen Dialogs und des Dialogs zwischen den Religionen unterstützen, die von Offenheit, Engagement und gegenseitigem Verständnis geprägt sind, wie die Initiativen der Allianz der Zivilisationen der Vereinten Nationen, der UNESCO und der Anna-Lindh-Stiftung.

De EU en haar lidstaten zullen initiatieven op het gebied van interculturele en interreligieuze dialoog blijven ondersteunen in een geest van openheid, engagement en wederzijds begrip, ook in het kader van de Alliantie der beschavingen (VN), de Unesco en de Anna Lindh-stichting.


2. betont, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten und Partnerländer ihre globale Strategie gegen den Terrorismus auf den Grundsätzen aufbauen müssen, die auch die Tätigkeit der Vereinten Nationen leiten, auf einem konstruktiven und aufrichtigen Dialog zwischen Völkern und Nationen sowie zwischen Kulturen, Religionen und Zivilisationen, der den jeweiligen Wahrnehmungen und Besorgnissen unter Achtung des Völkerrechts Rechnung trägt;

2. onderstreept dat de Europese Unie, haar lidstaten en haar partnerlanden hun globale terrorismebestrijdingsstrategie moeten grondvesten op de fundamentele beginselen waarop ook de acties van de Verenigde Naties gebaseerd zijn, op een constructieve en serieuze dialoog tussen volkeren en naties, en tussen culturen, religies en beschavingen, rekening houdend met de respectieve opvattingen en bezorgdheden, en op de eerbiediging van het internationale recht;


Das demokratische Defizit, die weit verbreitete Armut (trotz ermutigender Wachstumszahlen in den letzten Jahren), eine blühende Korruption, zusammen mit zahlreichen ungelösten ethnischen/territorialen Konflikten (Abchasien, Südossetien, nach Nagorny-Karabach), sowie der zunehmende Wettbewerb zwischen Nachbarn und Supermächten um Einfluss an diesem strategisch sensiblen Knotenpunkt zwischen Europa und Asien, zwischen Zivilisationen, Religionen und ethnischen Gruppen machen in den Südkaukasus leider zu einem Pulverfass, dass der interna ...[+++]

Het democratische tekort, de wijdverbreide armoede (ondanks een aantal bemoedigende groeicijfers van de afgelopen jaren), de welig tierende corruptie en het grote aantal slepende etnische en territoriale conflicten (Abchazië, Zuid-Ossetië, Nagorno-Karabach), alsmede een groeiende strijd tussen buurlanden en supermachten om de invloed op dit strategisch gevoelige kruispunt tussen Europa en Azië, tussen beschavingen, godsdiensten en etnische groeperingen maken van de zuidelijke Kaukasus helaas een kruitvat waarvoor internationale bijstand vereist is, wil deze regio haar weg ...[+++]


Es wurde von Ihnen auch darauf hingewiesen, dass dieses Land eine Vorbildwirkung hat, dass dieses Land eine wichtige Rolle in der euro-mediterranen Partnerschaft spielt und dass es gerade in unserem Bemühen um einen Dialog zwischen den Religionen und zwischen den Zivilisationen hier darum geht, mit einem laizistischen, gemäßigten islamischen Land im Gespräch zu bleiben.

U heeft er ook op gewezen dat dit land een voorbeeldfunctie heeft, dat het in het Euro-mediterrane partnerschap een belangrijke rol speelt, en dat we juist met het oog op onze dialoog tussen de godsdiensten en beschavingen het gesprek met dit niet-confessionele en gematigde mohammedaanse land moeten voortzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurde von Ihnen auch darauf hingewiesen, dass dieses Land eine Vorbildwirkung hat, dass dieses Land eine wichtige Rolle in der euro-mediterranen Partnerschaft spielt und dass es gerade in unserem Bemühen um einen Dialog zwischen den Religionen und zwischen den Zivilisationen hier darum geht, mit einem laizistischen, gemäßigten islamischen Land im Gespräch zu bleiben.

U heeft er ook op gewezen dat dit land een voorbeeldfunctie heeft, dat het in het Euro-mediterrane partnerschap een belangrijke rol speelt, en dat we juist met het oog op onze dialoog tussen de godsdiensten en beschavingen het gesprek met dit niet-confessionele en gematigde mohammedaanse land moeten voortzetten.


Wichtig bleiben jedenfalls die Bereitschaft und die ehrliche Absicht zur weiteren Intensivierung des Dialogs zwischen den Kulturen, zwischen den Religionen, zwischen den Zivilisationen und vor allem zwischen den Menschen.

Waar het in elk geval op aan komt, zijn de bereidheid en de oprechte intentie tot een verdere intensivering van de dialoog tussen de culturen, de godsdiensten, tussen de beschavingen en vooral tussen de mensen.


Südafrika und die EU haben in ihrer Brückenfunktion zwischen Nord und Süd, West und Ost, zwischen Zivilisationen, Völkern und Religionen vieles gemeinsam.

Zuid-Afrika en de EU hebben veel gemeenschappelijk als bruggenbouwers tussen Noord en Zuid, tussen Oost en West, tussen beschavingen, volkeren en godsdiensten.


Unser gemeinsamer Wunsch nach einem verstärkten Dialog wird auch zu einem größeren Verständnis und zu mehr Toleranz zwischen allen Zivilisationen, Kulturen und Religionen führen.

Ons gezamenlijke voornemen de dialoog te intensiveren zal ook het begrip en de tolerantie tussen de verschillende beschavingen, culturen en godsdiensten ten goede komen.


Der Dialog zwischen den Kulturen, Religionen und Zivilisationen muss ausgebaut werden.

De dialoog tussen culturen, godsdiensten en beschavingen moet worden geïntensiveerd.


Die Europäische Union wird den Dialog und den Austausch zwischen Kulturen, Religionen und Zivilisationen mit einem neuen Dringlichkeitsbewusstsein weiter fördern.

De Europese Unie zal de dialoog en de uitwisselingen tussen culturen, religies en beschavingen blijven bevorderen in een versterkt besef van de dringende noodzaak ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen zivilisationen religionen' ->

Date index: 2021-07-01
w