Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Hilfsarbeiter in bestimmten Wirtschaftszweigen
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien

Traduction de «zwischen wirtschaftszweigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Güterklassifikation in Verbindung mit den Wirtschaftszweigen

aan activiteiten gekoppelde produktenclassificatie | classificatie van producten gekoppeld aan activiteiten | classificatie van producten, gekoppeld aan de economische activiteit | CPA [Abbr.]


Hilfsarbeiter in bestimmten Wirtschaftszweigen

geoefend handlanger | ongeschoold arbeider voor bepaalde bedrijfstakken


Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. in der Erwägung, dass die Fragmentierung des Arbeitsmarkts heute eine der Hauptursachen für die Ungleichheit zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen verschiedenen Wirtschaftszweigen ist; in der Erwägung, dass sich dies in unterschiedlichen Beschäftigungsmöglichkeiten (einschließlich hoher Zugangshindernisse), Arbeitsbedingungen und Lohnniveaus, mit denen nicht immer ein akzeptabler Lebensstandard zu erreichen ist, sowie in der zunehmenden Polarisierung zwischen gering- und hochqualifizierter Arbeit manifestiert, die Immobilität ...[+++]

P. overwegende dat de versnippering van de arbeidsmarkt inmiddels een van de belangrijkste oorzaken van ongelijkheid tussen lidstaten en tussen verschillende bedrijfstakken is; overwegende dat dit tot uiting komt in discrepanties in toegang tot werkgelegenheid (zoals hoge drempels) en in arbeidsvoorwaarden en loonniveaus, die soms ontoereikend zijn voor een behoorlijk levenspeil, en de toenemende polarisatie tussen hoog- en laaggeschoold werk, waardoor de mobiliteit op de arbeidsmarkt kan worden belemmerd; overwegende dat er nog hervormingen nodig zijn om deze versnippering ongedaan te maken;


E. in der Erwägung, dass die Fragmentierung des Arbeitsmarkts heute eine der Hauptursachen für die Ungleichheit zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen verschiedenen Wirtschaftszweigen ist; in der Erwägung, dass sich dies in unterschiedlichen Beschäftigungsmöglichkeiten (einschließlich hoher Zugangshindernisse), Arbeitsbedingungen und Lohnniveaus, mit denen nicht immer ein akzeptabler Lebensstandard zu erreichen ist, sowie in der zunehmenden Polarisierung zwischen gering- und hochqualifizierter Arbeit manifestiert, die Immobilität ...[+++]

E. overwegende dat de versnippering van de arbeidsmarkt inmiddels een van de belangrijkste oorzaken van ongelijkheid tussen lidstaten en tussen verschillende bedrijfstakken is; overwegende dat dit tot uiting komt in discrepanties in toegang tot werkgelegenheid (zoals hoge drempels) en in arbeidsvoorwaarden en loonniveaus, die soms ontoereikend zijn voor een behoorlijk levenspeil, en de toenemende polarisatie tussen hoog- en laaggeschoold werk, waardoor de mobiliteit op de arbeidsmarkt kan worden belemmerd; overwegende dat er nog hervormingen nodig zijn om deze versnippering ongedaan te maken;


P. in der Erwägung, dass die Fragmentierung des Arbeitsmarkts heute eine der Hauptursachen für die Ungleichheit zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen verschiedenen Wirtschaftszweigen ist; in der Erwägung, dass sich dies in unterschiedlichen Beschäftigungsmöglichkeiten (einschließlich hoher Zugangshindernisse), Arbeitsbedingungen und Lohnniveaus, mit denen nicht immer ein akzeptabler Lebensstandard zu erreichen ist, sowie in der zunehmenden Polarisierung zwischen gering- und hochqualifizierter Arbeit manifestiert, die Immobilität ...[+++]

P. overwegende dat de versnippering van de arbeidsmarkt inmiddels een van de belangrijkste oorzaken van ongelijkheid tussen lidstaten en tussen verschillende bedrijfstakken is; overwegende dat dit tot uiting komt in discrepanties in toegang tot werkgelegenheid (zoals hoge drempels) en in arbeidsvoorwaarden en loonniveaus, die soms ontoereikend zijn voor een behoorlijk levenspeil, en de toenemende polarisatie tussen hoog- en laaggeschoold werk, waardoor de mobiliteit op de arbeidsmarkt kan worden belemmerd; overwegende dat er nog hervormingen nodig zijn om deze versnippering ongedaan te maken;


Die Verhandlungen zwischen der EU und den USA über die transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) begannen im Juli 2013 und zielen auf die Abschaffung von Handelshemmnissen in einem breiten Spektrum von Wirtschaftszweigen ab, um den Kauf und Verkauf von Waren und Dienstleistungen zwischen der EU und den USA zu vereinfachen.

De onderhandelingen tussen de EU en de Verenigde Staten voor het Trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP) zijn in juli 2013 van start gegaan en moeten de handelsbelemmeringen in tal van economische sectoren wegwerken zodat de aan- en verkoop van goederen en diensten tussen de EU en de VS gemakkelijker wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. fordert, dass Regionen, in denen eine Umstrukturierung von Unternehmen und Wirtschaftszweigen sowie Schließungen oder Auslagerungen von Unternehmen stattfinden, besondere Aufmerksamkeit zukommt, damit ihre Reindustrialisierung durch die Generierung von Synergien zwischen Hafentätigkeit, Logistikdienstleistungen und dem Ausbau der Zulieferindustrie mit einem größeren Mehrwert gefördert wird; fordert außerdem die Einrichtung eines Mechanismus für den Austausch bewährter industrieller Verfahren zwischen den Regionen des Atlantischen ...[+++]

20. verzoekt om bijzondere aandacht voor regio's die kampen met een herstructurering van hun bedrijven en sectoren, evenals sluiting of verhuizing van bedrijven, met als doel het bevorderen van hun herindustrialisatie door het op elkaar afstemmen van havenactiviteiten, logistiek en de ontwikkeling van toeleverende industrieën die zorgen voor meer toegevoegde waarde; verzoekt bovendien om het creëren van een uitwisselingsmechanisme voor beste industriële praktijken tussen de regio's van de Atlantische boog;


20. fordert, dass Regionen, in denen eine Umstrukturierung von Unternehmen und Wirtschaftszweigen sowie Schließungen oder Auslagerungen von Unternehmen stattfinden, besondere Aufmerksamkeit zukommt, damit ihre Reindustrialisierung durch die Generierung von Synergien zwischen Hafentätigkeit, Logistikdienstleistungen und dem Ausbau der Zulieferindustrie mit einem größeren Mehrwert gefördert wird; fordert außerdem die Einrichtung eines Mechanismus für den Austausch bewährter industrieller Verfahren zwischen den Regionen des Atlantischen ...[+++]

20. verzoekt om bijzondere aandacht voor regio's die kampen met een herstructurering van hun bedrijven en sectoren, evenals sluiting of verhuizing van bedrijven, met als doel het bevorderen van hun herindustrialisatie door het op elkaar afstemmen van havenactiviteiten, logistiek en de ontwikkeling van toeleverende industrieën die zorgen voor meer toegevoegde waarde; verzoekt bovendien om het creëren van een uitwisselingsmechanisme voor beste industriële praktijken tussen de regio's van de Atlantische boog;


Die Beschäftigung in der „wissensbasierten Wirtschaft“ stieg zwischen 1996 und 2006 um 24 % – im Vergleich zu 6 % in anderen Wirtschaftszweigen.

De werkgelegenheid in de sectoren van de kenniseconomie is tussen 1996 en 2006 met 24% toegenomen, tegen een stijging met 6% in andere sectoren.


Die Landwirtschaft hat bereits gezeigt, dass sie die Treibhausgasemissionen deutlich senken kann: So konnte sie diese Emissionen zwischen 1990 und 2007 um 20 % reduzieren – gegenüber einem 8 %igen Rückgang in den anderen Wirtschaftszweigen.

De landbouw heeft al bewezen een aanzienlijke bijdrage aan de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen te kunnen leveren door tussen 1990 en 2007 de uitstoot met twintig procent terug te dringen, tegenover acht procent in andere sectoren.


Mit diesen Worten unterstrich Kommissar Van Miert die Notwendigkeit, umfassende, sektorübergreifende Lösungskonzepte zu suchen. Kommissar Martin Bangemann stellte mit Genugttung fest, daß es dem Forum gelungen ist, einen regelmäßigen, unbürokratischen Dialog nicht nur zwischen den verschiedenen Wirtschaftszweigen, sondern auch zwischen der Wirtschaft, Gewerkschaften, Forschungsinstituten, dem Europäischen Parlament und der Kommission herzustellen".

De heer Martin Bangemann, lid van de Commissie, verheugde zich over het feit dat het forum erin geslaagd is een regelmatige en onbureaucratische dialoog tot stand te brengen, niet alleen tussen de verschillende industrieën, maar tevens tussen de industrie, de vakbonden, de onderzoekwereld, het Europees Parlement en de Commissie".


INTERCOM vereinigt verschiedene Partner aus sämtlichen Wirtschaftszweigen Islands und ist seit 1990 aktiv. Ziel ist der gegenseitige Technologietransfer zwischen Island und dem Ausland.

INTERCOM, dat verschillende partners in alle sectoren van de IJslandse economie omvat, is sinds 1990 operationeel en houdt zich vooral bezig met de overdracht van technologie van en naar IJsland.


w