Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interregionale Zusammenarbeit
Mitotische Rekombination zwischen verschiedenen Genen
Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Regionen

Traduction de «zwischen verschiedenen teilen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische Kompatibilität zwischen den verschiedenen Teilen des Streckennetzes

technische verenigbaarheid van de onderscheiden delen van het net


zwischen verschiedenen Flugfeldbeleuchtungen unterscheiden

onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld


mitotische Rekombination zwischen verschiedenen Genen

mitotische recombinatie tussen genen


interregionale Zusammenarbeit (1) | Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Regionen (2)

interregionale samenwerking


Kontakt zwischen Kunden und Kundinnen und verschiedenen Beförderungsdiensten herstellen

contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verrechnungspreise sind die Preise, die für Transaktionen zwischen verschiedenen Teilen derselben Unternehmensgruppe in Rechnung gestellt werden, insbesondere Preise für Waren oder Dienstleistungen, die eine Tochtergesellschaft eines Konzerns an eine andere Tochtergesellschaft desselben Konzerns liefert bzw. erbringt.

Met verrekenprijzen (of transfer prices) worden de prijzen bedoeld die voor commerciële transacties tussen verschillende concernonderdelen worden berekend, in het bijzonder de prijzen die een concerndochter moet betalen voor de goederen of diensten die door een andere concerndochter worden geleverd.


die Unterstützung von Maßnahmen zur Erleichterung einer friedlichen Aussöhnung zwischen verschiedenen Teilen der Gesellschaft, einschließlich vertrauensbildender Maßnahmen im Bereich Menschenrechte und Demokratisierung;

vii ) het ondersteunen van maatregelen om vreedzame verzoening tussen geledingen van een samenleving te vergemakkelijken, waaronder steun voor vertrouwenwekkende maatregelen met betrekking tot mensenrechten en democratisering;


vii) die Unterstützung von Maßnahmen zur Erleichterung einer friedlichen Aussöhnung zwischen verschiedenen Teilen der Gesellschaft, einschließlich vertrauensbildender Maßnahmen im Bereich Menschenrechte und Demokratisierung;

ix) het ondersteunen van maatregelen om vreedzame verzoening tussen geledingen van een samenleving te vergemakkelijken, waaronder steun voor vertrouwenwekkende maatregelen met betrekking tot mensenrechten en democratisering;


Russland führt an, dass ein Visumzwang für Reisen zwischen verschiedenen Teilen des russischen Hoheitsgebiets eine nicht hinzunehmende Verletzung des Rechts der russischen Staatsbürger auf Freizügigkeit im gesamten Staatsgebiet darstellen würde.

Rusland voert als argument aan dat visumeisen voor reizen tussen verschillende delen van het Russische territorium een onaanvaardbare schending vormen van het recht van Russische staatsburgers om zich vrij te bewegen in het hele territorium van hun land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ist überzeugt, dass diese Anstrengungen auch die Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Teilen der Gesellschaft auf lokaler und nationaler Ebene umfassen sollten, einschließlich des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen verschiedenen kulturellen, ethnischen und religiösen Gemeinschaften; begrüßt in diesem Zusammenhang die Initiativen, die zur Förderung des Dialogs zwischen verschiedenen religiösen Gemeinschaften ergriffen wurden;

2. is ervan overtuigd dat deze inspanningen ook de promotie moeten omvatten van dialoog en samenwerking tussen de verschillende segmenten van de samenleving op lokaal en nationaal niveau, waarbij met name ook moet worden gedacht aan dialoog en samenwerking tussen de verschillende culturele, etnische en religieuze gemeenschappen; looft in dit verband de initiatieven die genomen zijn om de dialoog tussen de vers ...[+++]


31. weist darauf hin, daß die TEN für das künftige Wachstum und für die Integration zwischen verschiedenen Teilen Europas von besonderer strategischer Bedeutung sind; fordert mit Nachdruck eine Einbeziehung der modernen Datenautobahnen und der Netze im Bereich der Informationstechnologie in das Programm zur Verwirklichung der transeuropäischen Netze, um Europa mit der besten IT-Infrastruktur in der Welt auszustatten;

31. is van mening dat TEN's van bijzonder strategisch belang zijn voor de toekomstige groei en de integratie van verschillende delen van Europa; dringt aan op de opname van moderne IT-snelwegen en -netwerken in het programma van transeuropese netwerken, teneinde in Europa de beste IT-infrastructuur ter wereld tot stand te brengen;


= Festlegung von Prioritäten zur Ermittlung derjenigen Krankheiten, bei denen bestimmte Schadstoffe eine Rolle spielen dürften, und zwar unter anderem durch den Vergleich der Prävalenz und/oder Inzidenz solcher Krankheiten mit Daten über Umweltfaktoren in den verschiedenen Teilen der Gemeinschaft, damit zwischen ihnen ein Bezug hergestellt werden kann und diese Informationen veröffentlicht werden;

= het stellen van prioriteiten voor het aanwijzen van de ziekten waarin specifieke verontreinigende stoffen geacht worden een rol te spelen, onder meer door het vergelijken van de prevalentie en/of incidentie van dergelijke ziekten met gegevens over milieufactoren in de verschillende delen van de Gemeenschap, teneinde daartussen een verband te leggen en deze informatie ter beschikking van het publiek te stellen;


Auf diese Weise sollen die Verbindungen zwischen den verschiedenen Teilen der EU, insbesondere zwischen dem Westen und dem Osten, verbessert und der Waren- und Personenverkehr zwischen den Ländern erleichtert werden.

Het is de bedoeling dat de koppelingen tussen verschillende delen van de EU worden verbeterd, zodat het goederen- en personenverkeer tussen verschillende landen vlotter verloopt.


Im Mittelpunkt stehen daher die Beziehungen zwischen Sozialschutz und Beschäftigung, wobei insbesondere die Sätze der Arbeitslosenunterstützung in verschiedenen Teilen der Union im Vergleich zu den Nettoarbeitseinkommen analysiert werden.

Derhalve gaat bijzondere aandacht uit naar het verband tussen werkgelegenheid en sociale bescherming, waarbij onderzoek wordt verricht naar de hoogte van de werkloosheidsuitkeringen in de verschillende landen van de Unie in vergelijking met het nettoloon voor werkenden.


Dieser gemeinsame Rahmen hat folgenden Zweck: 1. Gewährleistung einer Anwendung des Gemeinschaftsrechts, die gleichwertige Ergebnisse an allen Stellen des Zollgebiets der Gemeinschaft sicherstellt, um - dem ordnungsgemäßen Funktionieren des Binnenmarktes abträgliche Verzerrungen zu vermeiden, die durch eine uneinheitliche Anwendung der Zollverfahren in den verschiedenen Teilen der Gemeinschaft auftreten könnten; - die Interessen der Gemeinschaft, insbesondere ihre finanziellen Interessen, zu schützen; - ein gleichwertiges Schutzniveau für die Bürger und die Wirtschaftsbeteiligten der Gemeinschaft unabhängig davon zu b ...[+++]

Met dit gemeenschappelijke kader wordt beoogd : 1) een uniforme toepassing van het Gemeenschapsrecht te verzekeren die op alle plaatsen van het douanegebied van de Gemeenschap gelijkwaardige resultaten waarborgt, om - verstoringen die nadelig zijn voor de goede werking van de interne markt en die zich kunnen voordoen indien de douaneprocedures in de verschillende delen van de Gemeenschap op heterogene wijze worden toegepast, te voorkomen ; - de, met name financiële, belangen van de Gemeenscha ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen verschiedenen teilen' ->

Date index: 2025-04-24
w