Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interregionale Zusammenarbeit
Mitotische Rekombination zwischen verschiedenen Genen
Untersuchungen zwischen verschiedenen Zeiträumen
Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Regionen

Vertaling van "zwischen verschiedenen ethnischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
interregionale Zusammenarbeit (1) | Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Regionen (2)

interregionale samenwerking


zwischen verschiedenen Flugfeldbeleuchtungen unterscheiden

onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld


Untersuchungen zwischen verschiedenen Zeiträumen

vergelijkingen in de tijd


mitotische Rekombination zwischen verschiedenen Genen

mitotische recombinatie tussen genen


Kontakt zwischen Kunden und Kundinnen und verschiedenen Beförderungsdiensten herstellen

contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was die Beziehungen zwischen den verschiedenen ethnischen Gruppen betrifft, ist die große Zahl der geteilten („zwei Schulen unter einem Dach“) und monoethnischen Schulen trotz Einrichtung einer Koordinierungsstelle weiterhin problematisch.

Wat de interetnische relaties betreft, blijft het aantal gemengde scholen (twee scholen onder één dak) en het aantal mono-etnische scholen zorgwekkend, ondanks de oprichting van een coördinatieorgaan in de federatie.


Die Steigerung der Interaktion zwischen den verschiedenen ethnischen Gemeinschaften im Bildungswesen bleibt eine Herausforderung.

Het blijft moeilijk om in het onderwijs meer interactie tussen de bevolkingsgroepen te bewerkstelligen.


H. in der Erwägung, dass das einseitig proklamierte autonome Gebiet Rojava auf einem Gesellschaftsvertrag beruht, der eine integrative und demokratische Übereinkunft zwischen verschiedenen ethnischen Gruppen darstellt und in dem die Grundsätze des ökologischen Gleichgewichts, der Religions- und Glaubensfreiheit und der Gleichheit ohne Diskriminierung aufgrund von Rasse, Religion, Glaube, politischer Überzeugung oder Geschlecht festgeschrieben sind; in der Erwägung, dass die Frauen in der Verwaltung des autonomen Gebietes offenbar tatsächlich vertreten sind und über Einfluss verfügen;

H. overwegende dat de zelfuitgeroepen autonome regio Rojava gebaseerd is op het Handvest voor een sociaal akkoord, een inclusieve en democratische overeenkomst tussen verschillende etnische groeperingen waarin de beginselen zijn neergelegd van ecologisch evenwicht, vrijheid van godsdienst en geloof en gelijkheid zonder onderscheid op grond van ras, godsdienst, geloofsovertuiging, discriminatie, levensovertuiging of geslacht; dat vrouwen werkelijk deel uitmaken van en verantwoordelijkheid dragen in het bestuur van de autonome regio;


Ab. unter Hinweis darauf, dass Südsudan mit schwerwiegenden politischen, wirtschaftlichen und sicherheitsspezifischen Herausforderungen konfrontiert ist, insbesondere der Gewalt zwischen den verschiedenen Volksgruppen und dem Fehlen solider Regierungsstrukturen; unter Hinweis darauf, dass die im März 2012 als Reaktion auf gewaltsame Auseinandersetzungen zwischen verschiedenen ethnischen Gruppen im Bundesstaat Jonglei eingeleitete Abrüstung der Zivilbevölkerung, die sogenannte „Operation Wiederherstellung des Friedens“, Berichten zufolge zu Übergriffen von Angehörigen der Streitkräfte gegen die Zivilbevölkerung führte;

AB. overwegende dat Zuid-Soedan wordt geconfronteerd met grote uitdagingen op het vlak van politiek, economie en veiligheid, met name ten aanzien van het geweld tussen gemeenschappen en het gebrek aan degelijke bestuursstructuren; overwegende dat de lopende ontwapening van de burgers, de zogeheten „Operatie Herstel de vrede”, die in maart 2012 werd gelanceerd als reactie op het geweld tussen gemeenschappen in de staat Jonglei, volgens berichten geleid heeft tot gevallen van misbruik door de gewapende strijdkrachten tegenover burgers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ab. unter Hinweis darauf, dass Südsudan mit schwerwiegenden politischen, wirtschaftlichen und sicherheitsspezifischen Herausforderungen konfrontiert ist, insbesondere der Gewalt zwischen den verschiedenen Volksgruppen und dem Fehlen solider Regierungsstrukturen; unter Hinweis darauf, dass die im März 2012 als Reaktion auf gewaltsame Auseinandersetzungen zwischen verschiedenen ethnischen Gruppen im Bundesstaat Jonglei eingeleitete Abrüstung der Zivilbevölkerung, die sogenannte „Operation Wiederherstellung des Friedens“, Berichten zufolge zu Übergriffen von Angehörigen der Streitkräfte gegen die Zivilbevölkerung führte;

Ab. overwegende dat Zuid-Soedan wordt geconfronteerd met grote uitdagingen op het vlak van politiek, economie en veiligheid, met name ten aanzien van het geweld tussen gemeenschappen en het gebrek aan degelijke bestuursstructuren; overwegende dat de lopende ontwapening van de burgers, de zogeheten "Operatie Herstel de vrede", die in maart 2012 werd gelanceerd als reactie op het geweld tussen gemeenschappen in de staat Jonglei, volgens berichten geleid heeft tot gevallen van misbruik door de gewapende strijdkrachten tegenover burgers;


G. in der Erwägung dass Angriffe und Zusammenstöße fast täglich im Zentralnigeria zwischen verschiedenen ethnischen und religiösen Gruppen vorkommen mit schrecklichen Ergebnissen, wie dem Tod eines Pastors und seiner Frau erst in jüngster Zeit, nämlich am 13. April 2010,

G. overwegende dat in centraal Nigeria bijna elke dag botsingen plaatsvinden tussen verschillende etnische en religieuze groepen, met verschrikkelijke gevolgen, zoals recent nog de dood van een predikant en zijn vrouw op 13 april 2010,


Ist der Kommission bewusst, dass diese massenhaften Gewalthandlungen keine vereinzelten Vorfälle sind, sondern sich in einer ständigen Spirale der Gewalt zwischen verschiedenen ethnischen und religiösen Gruppierungen im Zentrum Nigerias abspielen?

Is het de Commissie bekend dat deze grootschalige wreedheden geen geïsoleerde incidenten zijn, maar dat zij deel uitmaken van een aanhoudende cyclus van geweld tussen verschillende etnische en religieuze groeperingen in centraal Nigeria?


Der Dialog über die Beziehungen zwischen den verschiedenen ethnischen Gruppen kam jedoch mangels regelmäßiger Tagungen des zuständigen Parlamentsausschusses nicht zustande.

De dialoog over interetnische betrekkingen werd echter gehinderd doordat het betrokken parlementaire comité niet regelmatig is samengekomen.


Was die Beziehungen zwischen den verschiedenen ethnischen Gruppen betrifft, hat die Zahl der geteilten Schulen („zwei Schulen unter einem Dach“) abgenommen und wurde in den meisten Schulen eine gemeinsame neunjährige Schullaufbahn eingeführt.

Wat de interetnische relaties betreft, is het aantal gemengde scholen (twee scholen onder één dak) verminderd en is in de meeste scholen een gemeenschappelijk curriculum van negen jaar ingevoerd.


Die Regierung schlägt die Einsetzung eines Bürgerbeauftragten für Diskriminierungsfragen und für die Förderung guter Beziehungen zwischen verschiedenen ethnischen Bevölkerungsgruppen vor.

De regering stelt de aanstelling van een ombudsman voor voor gevallen van discriminatie alsmede voor de bevordering van goede relaties tussen verschillende etnische groepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen verschiedenen ethnischen' ->

Date index: 2024-02-05
w