Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern

Traduction de «zwischen sozialpartnern geschlossene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorher zwischen Mitgliedstaaten geschlossene uebereinkuenfte

voordien tussen de Lid-Staten gesloten overeenkomsten


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern

sociale relaties


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern

arbeidsverhoudingen


Dialog zwischen den Sozialpartnern auf Gemeinschaftsebene

dialoog tussen de sociale partners op communautair niveau


Vertrag über die Freundschaft, die Niederlassung und die Schifffahrt zwischen dem Königreich Belgien und den Vereinigten Staaten von Amerika, geschlossen zu Brüssel, den 21. Februar 1961

Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Kommission schlägt vor, eine zwischen Sozialpartnern geschlossene Vereinbarung in EU-Recht zu übernehmen, mit der die Arbeitsbedingungen von Seeleuten auf Schiffen, die unter der Flagge eines EU-Mitgliedstaats fahren, verbessert werden sollen.

De Europese Commissie stelt voor een overeenkomst tussen sociale partners om de arbeidsvoorwaarden van zeevarenden aan boord van schepen onder EU-vlag te verbeteren, in het EU-recht te verankeren.


Mit dieser Richtlinie wird die zwischen den Arbeitgebern der Europäischen Union (EU) und Gewerkschaften (den Sozialpartnern) geschlossene Rahmenvereinbarung über Teilzeitarbeit umgesetzt.

Deze richtlijn dient ter tenuitvoerlegging van de Kaderovereenkomst inzake deeltijdarbeid die overeengekomen is tussen de werkgevers en de vakbonden (de sociale partners) van de Europese Unie (EU).


*die Qualifizierungslücke im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien in der EU geschlossen werden kann, indem ihre strukturellen Ursachen angegangen werden, lebenslanges Lernen gefördert, die einwanderungspolitische Dimension entwickelt und verstärkter Dialog und Zusammenarbeit zwischen den Sozialpartnern, Ausbildungsstätten und anderen Beteiligten unterstützt wird.

*De vaardigheidskloof op het gebied van informatie- en communicatietechnologieën in de EU te dichten, door de structurele oorzaken ervan aan te pakken, het bevorderen van permanente educatie en het ondersteunen van een geïntensiveerde dialoog en samenwerking tussen de sociale partners, onderwijsinstellingen en andere steekholders.


(19e) Vor dem Hintergrund der Entwicklung des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums und der weiteren Öffnung des Schienenverkehrsmarktes sollten die Mitgliedstaaten, um Sozialdumping und unlauteren Wettbewerb zu vermeiden, unbeschadet des nationalen Rechts und der bereits geltenden Tarifvereinbarungen repräsentative Tarifvereinbarungen nutzen, die zwischen den Sozialpartnern geschlossen werden.

(19 sexies) Met het oog op de ontwikkeling van één Europese spoorwegruimte en de verdere openstelling van het spoorverkeer moeten de lidstaten, om sociale dumping en oneerlijke concurrentie te vermijden, onverminderd het nationaal recht en de reeds geldende loonakkoorden, representatieve, door de sociale partners overeengekomen loonakkoorden toepassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus der Rechtsprechung in der oben genannten Rechtssache Albany geht hervor, dass im Rahmen von Tarifverhandlungen zwischen Sozialpartnern geschlossene Vereinbarungen, die soziale Zweckbestimmungen verfolgen, nicht unter Artikel 101 Absatz 1 AEUV über das Kartellverbot fallen. Dennoch ist festzustellen, dass diese Rechtsprechung, wie oben ausgeführt, keinesfalls impliziert, dass eine Beihilfe, die im Rahmen eines Benennungsverfahrens einem Versicherungsträger gewährt wird, mit Artikel 107 Absatz 2 Buchstabe a AEUV vereinbar ist.

Weliswaar vloeit uit de eerder aangehaalde jurisprudentie in de zaak Albany voort dat overeenkomsten die in het kader van collectieve onderhandelingen tussen sociale partners worden gesloten en die sociale doelstellingen nastreven niet onder artikel 101, lid 1, VWEU, betreffende het kartelverbod vallen, doch vastgesteld moet worden dat deze jurisprudentie geenszins impliceert, zoals in het bovenstaande reeds is opgemerkt, dat steun die in het kader van een aanwijzingsprocedure aan een verzekeringsorgaan wordt toegekend, verenigbaar is met artikel 107, lid 2, onder a), VWEU.


In diesem Zusammenhang hält sie die kürzlich zwischen den Sozialpartnern geschlossene Vereinbarung über die Telearbeit für außerordentlich bedeutsam.

Zij beschouwt in dit verband de recentelijk door de sociale partners gesloten overeenkomst over telewerken als bijzonder significant.


In diesem Zusammenhang hält sie die kürzlich zwischen den Sozialpartnern geschlossene Vereinbarung über die Telearbeit für außerordentlich bedeutsam.

Zij beschouwt in dit verband de recentelijk door de sociale partners gesloten overeenkomst over telewerken als bijzonder significant.


Mitgliedstaaten, in denen es keine rechtliche Regelung gibt, wonach über die in dieser Richtlinie geregelten Fragen zwischen den Sozialpartnern auf nationaler oder regionaler Ebene Tarifverträge oder Vereinbarungen geschlossen werden können, oder Mitgliedstaaten, in denen es einen entsprechenden rechtlichen Rahmen gibt und innerhalb dessen Grenzen, können im Einklang mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten Abweichungen von den Artikeln 3, 4, 5, 8 und 16 durch Tarifverträge oder Vereinbarungen zwi ...[+++]

Lidstaten waarin geen wettelijke regeling bestaat voor het sluiten van collectieve overeenkomsten of bedrijfsakkoorden tussen de sociale partners op nationaal of regionaal niveau op de door deze richtlijn bestreken gebieden, of lidstaten waarin daartoe een specifiek wetgevend kader bestaat, binnen de grenzen van genoemd kader, kunnen overeenkomstig de nationale wetten en/of gebruiken toestaan dat van de artikelen 3, 4, 5, 8 en 16 wordt afgeweken bij collectieve overeenkomst of bedrijfsakkoord tussen de sociale partners op een passend collectief niveau.


Mit dieser Richtlinie wird die zwischen den Arbeitgebern der Europäischen Union (EU) und Gewerkschaften (den Sozialpartnern) geschlossene Rahmenvereinbarung über Teilzeitarbeit umgesetzt.

Deze richtlijn dient ter tenuitvoerlegging van de Kaderovereenkomst inzake deeltijdarbeid die overeengekomen is tussen de werkgevers en de vakbonden (de sociale partners) van de Europese Unie (EU).


Mit dieser Richtlinie wird die zwischen den Arbeitgebern der Europäischen Union (EU) und Gewerkschaften (den Sozialpartnern) geschlossene Rahmenvereinbarung über Teilzeitarbeit umgesetzt.

Deze richtlijn dient ter tenuitvoerlegging van de Kaderovereenkomst inzake deeltijdarbeid die overeengekomen is tussen de werkgevers en de vakbonden (de sociale partners) van de Europese Unie (EU).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen sozialpartnern geschlossene' ->

Date index: 2023-08-07
w