Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen sicherheitsbezogenen ivs-anwendungen » (Allemand → Néerlandais) :

In Bereichen wie der Lizenz für die Flugbesatzung und der Lufttüchtigkeit gewährleistet die EASA die Ausarbeitung aller technischen Vorschriften. Beim Flugverkehrsmanagement wurde jedoch angesichts der wichtigen Rolle, die Eurocontrol in Bezug auf nicht-sicherheitsbezogene Aspekte weiterhin spielt, zwischen „sicherheitsbezogenen“ und „nicht-sicherheitsbezogenen“ Vorschriften unterschieden.

Op gebieden als vergunningen voor bemanningsleden of luchtwaardigheid stelt het EASA alle technische regels op. Luchtverkeersbeheer is echter een ander geval omdat een onderscheid werd gemaakt tussen veiligheidsgerelateerde en niet-veiligheidsgerelateerde regels, gezien de sterke rol die Eurocontrol traditioneel speelt op het gebied van niet-veiligheidsgerelateerde kwesties.


Sie weist zahlreiche Facetten auf und ist auf verschiedenen Ebenen erforderlich: zwischen Gerät und Netz (Funkanschluss und Kernnetz), von Gerät zu Gerät, von Netz zu Netz und zwischen Inhalten und Anwendungen.

Het is een probleem dat meerdere facetten vertoont en dat op verschil lende niveaus speelt: van apparaat tot netwerk (radiotoegang en kernnetwerk); van apparaat tot apparaat; van netwerk tot netwerk; tussen inhoud en/of toepassingen.


Die Kommunikation zwischen IKT-Lösungen, Anwendungen und Diensten muss gegeben sein, weshalb diese interoperabel sein sollten.

Omdat ICT-oplossingen, -toepassingen en -diensten onderling moeten kunnen communiceren, is interoperabiliteit vereist.


Beim Flugverkehrsmanagement wurde allerdings angesichts der wichtigen Rolle, die Eurocontrol in Bezug auf nicht-sicherheitsbezogene Aspekte weiterhin spielt, zwischen „sicherheitsbezogenen“ und „nicht-sicherheitsbezogenen“ Vorschriften unterschieden.

Luchtverkeersbeheer is een ander geval, omdat een onderscheid werd gemaakt tussen veiligheidsgerelateerde en niet-veiligheidsgerelateerde regels, gezien de sterke rol die Eurocontrol traditioneel speelt op het gebied van niet-veiligheidsgerelateerde kwesties.


In Bereichen wie der Lizenz für die Flugbesatzung und der Lufttüchtigkeit gewährleistet die EASA die Ausarbeitung aller technischen Vorschriften. Beim Flugverkehrsmanagement wurde jedoch angesichts der wichtigen Rolle, die Eurocontrol in Bezug auf nicht-sicherheitsbezogene Aspekte weiterhin spielt, zwischen „sicherheitsbezogenen“ und „nicht-sicherheitsbezogenen“ Vorschriften unterschieden.

Op gebieden als vergunningen voor bemanningsleden of luchtwaardigheid stelt het EASA alle technische regels op. Luchtverkeersbeheer is echter een ander geval omdat een onderscheid werd gemaakt tussen veiligheidsgerelateerde en niet-veiligheidsgerelateerde regels, gezien de sterke rol die Eurocontrol traditioneel speelt op het gebied van niet-veiligheidsgerelateerde kwesties.


Gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Entscheidung Nr. 676/2002/EG erteilte die Kommission am 5. Juli 2006 der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und Fernmeldewesen (CEPT) ein Mandat zur Prüfung des Frequenzbedarfs sicherheitsbezogener Anwendungen im Zusammenhang mit intelligenten Verkehrssystemen und kooperativen Systemen sowie zur Untersuchung der technischen Kompatibilität zwischen sicherheitsbezogenen IVS-Anwendungen und potenziell davon beeinträchtigten Funkdiensten in den fraglichen Frequenzbereichen.

Overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Beschikking nr. 676/2002/EG, heeft de Commissie op 5 juli 2006 de Europese Conferentie van Post- en Telecommunicatieadministraties (CEPT) een mandaat gegeven om na te gaan welke eisen er zijn wat betreft radiospectrum voor toepassingen die voor de veiligheid van essentieel belang zijn in de context van ITS en coöperatieve systemen en om technische compatibiliteitstudies uit te voeren tussen ITS-toepassingen die van essentieel belang zijn voor de veiligheid en radiodiensten die in de desbetreffende frequentiebanden mogelijk beïnvloed kunnen worden.


Für den Datenaustausch zwischen Bord/Boden-Anwendungen können verschiedene Kommunikationsprotokolle genutzt werden.

Er kunnen diverse communicatieprotocollen worden gebruikt voor de uitwisseling van gegevens tussen lucht-grondtoepassingen.


Den Betreibern und den Organisationen, die Kommunikationsdienste für den Datenaustausch zwischen Bord/Boden-Anwendungen erbringen, sollte es möglich sein, andere Protokolle als ATN/VDL 2 zu verwenden.

Exploitanten en organisaties die communicatiediensten voor de uitwisseling van gegevens tussen lucht-grondtoepassingen verlenen, moeten de mogelijkheid krijgen om andere protocollen dan ATN/VDL 2 te gebruiken.


Die Hauptunterscheidung zwischen den zahlreichen Anwendungen ist die zwischen ,Hart"-PVC (das etwa zwei Drittel aller Anwendungen ausmacht) und ,Weich"-PVC (etwa ein Drittel).

Het voornaamste onderscheid tussen de vele toepassingen is dat tussen 'hard PVC' (ongeveer tweederden van het totale gebruik) en 'soepel PVC' (ongeveer eenderde).


- In diesem Zusammenhang und um sicherzustellen, daß das Abwägen zwischen sicherheitsbezogenen und wirtschaftlichen Zielen auf der richtigen politischen Ebene erfolgt, wird übereinstimmend die Auffassung vertreten, daß hierfür - zumindest auf der nationalen Ebene - die Regulierung auf dem Gebiet der Sicherheit unbedingt von der wirtschaftsbezogenen Regulierung zu trennen ist und von dieser unabhängig sein muß.

- In dit verband en om te garanderen dat een bemiddeling tussen veiligheid en economische doelstellingen op het juiste politieke niveau plaatsvindt, stemmen allen er mee in dat als een absolute voorwaarde vooraf ook de regelgeving inzake de veiligheid los zou moeten komen te staan van de economische regelgeving, tenminste op nationaal niveau.


w