Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwischen richtern verschiedener kulturen geschaffen " (Duits → Nederlands) :

I. in der Erwägung, dass Beziehungen zwischen Richtern verschiedener Kulturen geschaffen werden müssen und die Koordinierung der bestehenden Netzwerke verbessert werden muss, um für mehr Kohärenz zu sorgen; in der Erwägung, dass elektronische Kommunikation hierfür nicht ausreicht, sondern Foren eingerichtet werden müssen, in denen Richter miteinander Kontakt aufnehmen können, und dass die Mitwirkung von Richtern der Gerichtshöfe in Luxemburg und Straßburg unerlässlich ist;

I. overwegende dat het nodig is netwerken tussen rechters van verschillende culturen tot stand te brengen en de coördinatie van de bestaande netwerken te verbeteren om „kringen van samenhang” te creëren; overwegende dat hiervoor elektronische communicatie niet volstaat, maar dat er fora moeten komen waar de rechters contact leggen met elkaar en dat het cruciaal is hierbij rechters te betrekken van de gerechtshoven uit Luxemburg en Straatsburg;


1° der zwischen die Wörter " Kulturen" und " verhängten" eingefügte Wortlaut " - oder gegen das Dekret vom 27. Juni 2013 zur Einführung verschiedener Bestimmungen in den Bereichen Landwirtschaft, Gartenbau und Aquakultur" wird durch den Wortlaut " - oder gegen das Wallonische Gesetzbuch für Landwirtschaft" ersetzt;

1° de woorden " - of in het decreet van 27 juni 2013 houdende verschillende bepalingen inzake landbouw, tuinbouw en aquacultuur" , ingevoegd tussen de woorden " teelten" en " overgemaakt" worden vervangen door de woorden " of in het Waalse Landbouwwetboek" ;


In Artikel D.170, § 3, Absatz 2 desselben Buches werden die Wörter " oder gegen das Dekret vom 27. Juni 2013 zur Einführung verschiedener Bestimmungen in den Bereichen Landwirtschaft, Gartenbau und Aquakultur" zwischen die Wörter " Kulturen" und " verhängten" gesetzt.

De woorden " of van het decreet van 27 juni 2013 houdende verschillende bepalingen inzake landbouw, tuinbouw en aquacultuur" worden ingevoegd tussen de woorden " teelten," en " overgemaakt" in artikel 170, § 3, tweede lid, van hetzelfde Boek.


(1) Beträgt das Ackerland des Betriebsinhabers zwischen 10 und 30 Hektar und dient es nicht vollständig dem Anbau von Kulturen im Nassanbau während eines bedeutenden Teils des Jahres oder während eines bedeutenden Teils des Anbauzyklus, so müssen auf diesem Ackerland mindestens zwei verschiedene landwirtschaftliche Kulturpflanzen angebaut werden.

1. Indien het bouwland van de landbouwer tussen 10 en 30 hectaren omvat en een aanzienlijk deel van het jaar of een aanzienlijk deel van de gewascyclus niet volledig wordt beteeld met gewassen die onder water staan, worden op dat bouwland ten minste twee verschillende gewassen geteeld.


- Die europäische Forschungslandschaft hat sich mit dem Start des RP7 weiterentwickelt, das neue Maßnahmen umfasst wie den Europäischen Forschungsrat, aber auch durch verschiedene spezifische Maßnahmen des EFR sowie die größeren Unterschiede zwischen den wissenschaftlichen Kulturen im Zuge der Erweiterung der EU.

- Het Europese onderzoekslandschap heeft zich sinds de lancering van FP7 ontwikkeld dankzij nieuwe initiatieven zoals de Europese Onderzoeksraad (European Research Council of ERC) maar ook dankzij verscheidene maatregelen die specifiek betrekking hebben op de EOR en door toedoen van de grotere diversiteit aan wetenschappelijke culturen sinds de uitbreiding van de EU.


Auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit wurden ebenfalls verschiedene Maßnahmen ergriffen. So wurde beispielsweise im Jahr 2002 der Gesundheitssicherheitsausschuss eingesetzt, der sich aus hochrangigen Vertretern der Mitgliedstaaten und der Kommission zusammensetzt; außerdem wurde eine Plattform für die Zusammenarbeit zwischen Gesundheitslaboratorien aller Mitgliedstaaten geschaffen ...[+++]

Op het gebied van de volksgezondheid zijn reeds verscheidene maatregelen genomen. Voorbeelden daarvan zijn de oprichting in 2002 van het gezondheidsbeveiligingscomité dat bestaat uit vertegenwoordigers op hoog niveau van de lidstaten en de Commissie, een platform voor samenwerking tussen laboratoria voor de volksgezondheid in alle lidstaten, een systeem voor de uitwisseling van informatie over noodplannen inzake pokken tussen de lidstaten en de Commissie en het opstellen van een lijst van deskundigen met het oog o ...[+++]


3. Es ist dies die Perspektive, in der die Mehrsprachigkeit gesehen werden muss; dies geht weit über deren operative Funktion, die Kommunikation zwischen Menschen verschiedener Herkunft und verschiedener Kulturen zu erleichtern, hinaus.

3. Meertaligheid moet vanuit dit perspectief worden bekeken, en niet alleen worden beschouwd als een instrument om de communicatie tussen personen van diverse oorsprong en cultuur te vergemakkelijken.


Eine Kombination verschiedener Faktoren — mehrere Erweiterungen der Europäischen Union, aufgrund des Binnenmarktes gestiegene Mobilität, alte und neue Migrationsbewegungen, der intensivere weltweite Austausch in den Bereichen Handel, Bildung und Freizeit sowie die Globalisierung im Allgemeinen — führt dazu, dass die Zahl der Interaktionen zwischen den europäischen Bürgern und aller jener Menschen, die in der Europäischen Union lebe ...[+++]

Het aantal interacties tussen de Europese burgers en allen die in de Europese Unie wonen enerzijds en de diverse culturen, talen, etnische groepen en religies zowel binnen als buiten Europa anderzijds, neemt toe als gevolg van de opeenvolgende uitbreidingen van de Europese Unie, de toegenomen mobiliteit door het ontstaan van de interne markt, oude en nieuwe migratiestromen en de toenemende uitwisselingen met de rest van de wereld in het kader van het handelsverkeer, het onderwijs, de vrije tijd en de mondialisering in het algemeen.


Dafür bedarf es einer engen Kooperation zwischen Polizeibeamten, Staatsanwälten, Richtern verschiedener Staaten.

Daarvoor is nauwe samenwerking nodig tussen politieambtenaren, officieren van justitie en de rechters van verschillende landen.


2. 14 – Der Rat und die Kommission werden aufgefordert, Politiken zu betreiben, die auf die Minderung des fundamentalistischen Einflusses gerichtet sind und die die Öffnung und das gegenseitige Verständnis zwischen den Kulturen fördern, den Frauen Möglichkeiten der Ausbildung, der Information und des Zugangs zu den neuen Technologien bieten, eine internationale Förderung im kulturellen, literarischen und künstlerischen Bereich, insbesondere für Frauen verschiedener Kulturen ...[+++] und die Unterstützung und Förderung von Frauenverbänden auf internationaler Ebene vorsehen wie auch die Förderung multikultureller und volksnaher Ansätze in Bereichen wie Mode und Design sowie die Schaffung und Verbreitung von Informationsschriften und -broschüren über das Problem des Fundamentalismus und von Radio und Fernsehsendungen;

2. 14 De Raad en de Commissie dienen ertoe te worden aangespoord een beleid te voeren dat erop gericht is de invloed van het fundamentalisme te beperken, door openheid en interculturele uitwisselingen te bevorderen, vrouwen mogelijkheden van opleiding, voorlichting en toegang tot nieuwe technologie te bieden en te zorgen voor de nodige culturele, literaire en artistieke promotie op internationaal vlak, ten behoeve van vrouwen van diverse culturen, steun aan en bevordering van internationale vrouwenverenigingen, bevordering van een pluriculturele en populaire benadering in sectoren zoals mode en design, bevordering en verspreiding van pub ...[+++]


w