Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen mitgliedstaaten in einem äußerst heiklen » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident! Ich freue mich sehr über die Annahme dieses Richtlinienentwurfs, denn es ist das erste Mal, dass ein Gemeinschaftsinstrument die Verbringung zwischen den Mitgliedstaaten in einem äußerst heiklen Bereich, nämlich dem der Verteidigungsgüter, vereinfacht.

– (FR) Voorzitter, ik ben erg blij dat dit voorstel voor een richtlijn wordt aangenomen, omdat dit de eerste keer is dat de overdracht tussen lidstaten op een enorm gevoelig terrein, namelijk dat van defensiegerelateerde producten, wordt vereenvoudigd door een communautair instrument.


Bei der Übermittlung personenbezogener Daten zwischen Mitgliedstaaten oder zwischen Mitgliedstaaten und einem Drittland wenden die Mitgliedstaaten die Bestimmungen der Richtlinie 95/46/EG an.

Met betrekking tot de overdracht van persoonsgegevens tussen lidstaten onderling of tussen lidstaten en een derde land passen de lidstaten Richtlijn 95/46/EG toe.


Zu guter Letzt soll er auch die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in einem so heiklen Bereich wie dem Vergleich der verschiedenen Systeme stärken.

Tot slot zal het EQF ook leiden tot een betere samenwerking tussen de lidstaten op het gevoelige gebied van het vergelijken van verschillende systemen.


Nach dem luxemburgischen Ratsvorsitz unter der vorbildlichen Führung Jean-Claude Junckers übernehmen Sie nun die Präsidentschaft in einem äußerst heiklen Augenblick für Europa.

Na het door de heer Juncker eervol geleide Luxemburgse voorzitterschap neemt u het stokje over, op een moment waarop Europa zich in een uiterst delicate situatie bevindt.


Nach dem luxemburgischen Ratsvorsitz unter der vorbildlichen Führung Jean-Claude Junckers übernehmen Sie nun die Präsidentschaft in einem äußerst heiklen Augenblick für Europa.

Na het door de heer Juncker eervol geleide Luxemburgse voorzitterschap neemt u het stokje over, op een moment waarop Europa zich in een uiterst delicate situatie bevindt.


Aufgrund des Grades der unter den Mitgliedstaaten der Union bestehenden rechtlichen Integration, insbesondere angesichts der gesetzgeberischen Maßnahmen der Gemeinschaft in Bezug auf die Zusammenarbeit zwischen nationalen Steuerbehörden ist die von einem Mitgliedstaat vorgenommene Besteuerung wirtschaftlicher Tätigkeiten mit innerhalb der Gemeinschaft grenzüberschreitenden Bezügen nicht immer mit der Besteuerung wirtschaftlicher Tä ...[+++]

Vanwege de mate van juridische integratie van de lidstaten van de Europese Unie, en met name door het bestaan van communautaire wetgeving die strekt tot samenwerking tussen nationale belastingdiensten, is de belastingheffing door een lidstaat over economische activiteiten met grensoverschrijdende aspecten binnen de Gemeenschap niet altijd vergelijkbaar met de belastingheffing over economische activiteiten die zich afspelen tussen lid ...[+++]


Angesichts unserer energie- und umweltpolitischen Zusagen wurde die Mitteilung zu einem äußerst günstigen Zeitpunkt vorgelegt; sie gibt uns wichtige Leitlinien für unsere Arbeit in den kommenden Monaten an die Hand; die Mitgliedstaaten haben die Mitteilung begrüßt, deren Inhalt sie im Wesentlichen unterstützen; es gibt keine Patentrezepte, wir müssen auf der Grundlage eines Technologie-Portfolios arbeiten, bei dem die Besonderheiten der einzelnen Mitgliedstaaten berücksichtigt werden; die ...[+++]

de mededeling komt bijzonder gelegen, gezien de doelen die wij ons op het gebied van energie en milieu hebben gesteld; zij vormt een belangrijke leidraad voor de besprekingen in de komende maanden; de lidstaten staan positief tegenover de mededeling, met de inhoud waarvan zij het grotendeels eens zijn; bij gebreke van een wondermiddel moet worden uitgegaan van een scala van technologieën, met inaanmerkingneming van de specifieke ...[+++]


Da keine Fortschritte in diesen Fragen erzielt wurden, legte die Kommission im Jahre 1996 die Probleme, die sich für Arbeitnehmer bei Zu- und Abwanderung zwischen Mitgliedstaaten stellten, einem anderen Hochrangigen Gremium für Fragen der Freizügigkeit unter dem Vorsitz von Frau Simone Veil vor.

Aangezien er met deze kwesties geen vorderingen werden gemaakt, legde de Commissie de problemen waarmee werknemers geconfronteerd worden die in andere lidstaten gaan werken voor aan een groep op hoog niveau voor het vrije verkeer van personen onder voorzitterschap van mevrouw Simone Veil.


12. In Anbetracht des gemeinsamen Interesses aller EU-Mitgliedstaaten an einem wirksameren Grenzschutz an den Außengrenzen der EU und der Ergebnisse, die bei der Durchführung der verschiedenen operativen Programme, Pilotprojekte, Risikoanalysen, Schulungsmaßnahmen für Grenzpersonal usw. erzielt wurden, sowie der Schlussfolgerungen, die aus der Studie zu ziehen sind, die die Kommission auf Wunsch des Rates zu der komplexen und heiklen ...[+++]

12. Er rekening mee houdend dat het in het gemeenschappelijk belang van alle EU-lidstaten is een doeltreffender beheer van de buitengrenzen van de EU-lidstaten tot stand te brengen, en voorts rekening houdend met de bereikte resultaten bij de uitvoering van de diverse operationele programma's, proefprojecten, risicoanalyses, opleiding van grenspersoneel enz., alsook met de conclusies die moeten worden getrokken uit de studie die de Commissie op verzoek van de Raad heeft uitgevoerd in verband met het complexe en gevoelige vraagstuk van de controles aan de zeegrenzen, benadrukt de Europese Raad dat het belangrijk is dat de continuïteit en ...[+++]


Schließlich möchte der Rat hervorheben, dass die im Rat erzielte Einigung über die Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Stellen, die in ihrer derzeitigen Form für alle maßgeblichen Seiten in den Mitgliedstaaten annehmbar ist, das Ergebnis ausgedehnter und intensiver Beratungen über diesen äußerst heiklen Punkt ist.

Tot slot wenst de Raad te onderstrepen dat het door hem bereikte akkoord met betrekking tot civiel-militaire samenwerking, dat in zijn huidige vorm voor alle betrokkenen in de lidstaten aanvaardbaar is, het resultaat is van veel en hard werk op dit zeer moeilijke gebied.


w