Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen mitgliedstaa ten widmen » (Allemand → Néerlandais) :

Zu dieser offenen Strukturfrage schlägt dieser Bericht vor, daß sich die Maßnahmen gegen die organisierte Kriminalität vorrangig der Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaa ten widmen sollen. Dabei sollte vor allem darauf geachtet werden, wie die einzelnen Systeme miteinander kompatibel gemacht werden können, ohne daß man langwierige Systemänderungen in den Mitgliedstaaten vornehmen muß.

Ten aanzien van deze onbeantwoorde structurele vraag wordt in dit verslag - heel pragmatisch - voorgesteld dat de maatregelen tegen de georganiseerde misdaad in de EU met name gericht moeten zijn op verbetering van de samenwerking tussen de lidstaten. Daarbij dient er vooral op te worden gelet hoe de afzonderlijke systemen op elkaar kunnen worden aangesloten, zonder dat dit leidt tot moeizame wijzigingen van de systemen in die lidstaten.


15. teilt die Forderungen und Vorschläge, die in dem sogenannten "Appell von Genf" (einem von einigen europäischen Richtern ausgearbeiteten Dokument) enthalten und auf der jüngsten internationalen Konferenz in Brüssel weiterentwickelt wurden, insbesondere diejenigen betreffend den Abschluß von Abkommen zwischen den Staaten Europas im Zusammenhang mit der direkten Kommunikation zwischen den Untersuchungsrichtern (wie dies bereits im Abkommen von Schengen vorgesehen ist) sowie die Vorschläge im Zusammenhang mit der Festsetzung bestimmte ...[+++]

15. onderschrijft de voorstellen en verzoeken van het zogenoemde 'Appèl van Genève' (opgesteld door enkele Europese rechters) die in de recente internationale bijeenkomst te Brussel nader zijn ingevuld, met name in verband met de sluiting van overeenkomsten tussen de Europese landen inzake de rechtstreekse communicatie tussen met onderzoek belaste rechters (zoals reeds in het Akkoord van Schengen is voorzien) en de vaststelling van vaste en korte termijnen voor de rogatoire commissies en met betrekking tot de verkrijging van bewijs in de strafzaken van de lidstaten;


Die Kommission überarbeitet derzeit die TEN-T-Leitlinien und wird dabei der Verbindung zwischen Flughäfen und anderen Verkehrsmitteln, insbesondere dem Schienenverkehr, besondere Aufmerksamkeit widmen, um die Voraussetzungen für einen effizienten Verbund zu schaffen.

De Commissie werkt momenteel aan een herziening van de TEN-T-richtlijnen, waarbij speciale aandacht wordt besteed aan de koppeling van luchthavens aan andere vervoerwijzen - met name de trein - teneinde de condities te creëren voor efficiënte aansluitingen.


ein Verfahren für die Kontaktaufnahme zwischen den zuständigen Behörden von Mitgliedstaa­ten, um Bestätigung darüber zu erhalten, dass ein paralleles Strafverfahren wegen derselben Tat gegen dieselbe Person(en) geführt wird, sowie

een procedure voor het leggen van contacten tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, teneinde na te gaan of er parallelle strafprocedures lopen wegens dezelfde feiten en ten aanzien van dezelfde personen;


In diesem Zusammen­hang werden die Kommission und der Rat ersucht, Synergien zu ermitteln, um eine bessere Abstimmung zwischen den Maßnahmen der EU und denen der Mitgliedstaa­ten im Bereich FE und Innovation zu gewährleisten.

De Commissie en de Raad wordt in dit verband verzocht na te gaan hoe synergieën tot stand kunnen worden gebracht om de samenhang tussen OO en innovatiebeleid op het niveau van de EU en van de lidstaten te bevorderen.


Mit dem Beschluss soll das Übereinkommen von 1995 über den Einsatz der Informationstechnolo­gie im Zollbereich (Übereinkommen über das Zollinformationssystem) ersetzt und eine Anglei­chung vorgenommen werden an die Verordnung (EG) Nr. 766/2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 515/97 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaa­ten und die Zusammenarbeit dieser Behörden mit der Kommission im Hinblick auf die ordnungs ...[+++]

Dit besluit heeft ten doel de overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied van 1995 (DIS-overeenkomst) te vervangen en in overeenstemming te brengen met Verordening 766/2008 tot wijziging van Verordening 515/97 betreffende de wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en de samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie met het oog op de juiste toepassing van de douane- en landbouwvoorschriften.


w