Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwischen ihnen bestehenden wechselwirkungen " (Duits → Nederlands) :

Diese drei Pfeiler lassen sich nicht isoliert entwickeln, da zwischen ihnen starke Wechselwirkungen bestehen.

Deze drie pijlers kunnen niet los van elkaar worden ontwikkeld, aangezien sterk onderling afhankelijk zijn.


Das Schiedsverfahren ist eine Weise der Konfliktregelung, die auf der Autonomie der Parteien beruht, die beschließen, einem oder mehreren Schiedsrichtern die Befugnis zu erteilen, Recht zu sprechen, um endgültig der zwischen ihnen bestehenden Streitsache eine Ende zu setzen.

Arbitrage is een manier van geschillenbeslechting die steunt op de autonomie van de partijen, die beslissen om de bevoegdheid om recht te spreken toe te vertrouwen aan een of meer scheidsrechters teneinde definitief een einde te maken aan een geschil tussen hen.


Dieses Statut betrifft alle Künstler, ungeachtet dessen, ob sie darstellen oder kreieren, die gegen Entlohnung für Rechnung eines Auftraggebers arbeiten, mit diesem jedoch nicht durch einen Arbeitsvertrag verbunden sind, aufgrund der besonderen Beschaffenheit des zwischen ihnen bestehenden Verhältnisses, das im Allgemeinen durch seine Beschaffenheit intuitu personae und durch das Nichtvorhandensein einer hierarchischen Unterordnung gekennzeichnet ist.

Dat statuut betreft alle kunstenaars, ongeacht of zij iets interpreteren of creëren, die tegen betaling van een loon in opdracht van een opdrachtgever werken, maar die niet gebonden zijn door een arbeidsovereenkomst met die persoon, wegens de bijzondere aard van de relatie tussen hen, relatie die doorgaans gekenmerkt wordt door het intuitu personae-karakter ervan en door de afwezigheid van een hiërarchische ondergeschiktheid.


Die Kommission wird die Aluminium- und die Erdölraffinationsbranche Eignungstests unterziehen, und sich dabei auf die Umsetzung der Maßnahmen, die für die Wettbewerbsfähigkeit am relevantesten sind, und die zwischen ihnen bestehenden Wechselwirkungen konzentrieren.

De Commissie zal gezondheidstests uitvoeren voor de aluminiumsector en de aardolieraffinagesector, waarbij de nadruk zal liggen op de uitvoering en interactie van de soorten beleid die het belangrijkst zijn voor het concurrentievermogen.


4 || Eignungstests || Stärkung der Kohärenz bei der Umsetzung der Maßnahmen, die für die Wettbewerbsfähigkeit am relevantesten sind, und den zwischen ihnen bestehenden Wechselwirkungen.

4 || Gezondheidstests || Vergroting van de samenhang bij de uitvoering en interactie van de soorten beleid die het belangrijkst zijn voor het concurrentievermogen.


4 || Eignungstests || Stärkung der Kohärenz bei der Umsetzung der Maßnahmen, die für die Wettbewerbsfähigkeit am relevantesten sind, und den zwischen ihnen bestehenden Wechselwirkungen.

4 || Gezondheidstests || Vergroting van de samenhang bij de uitvoering en interactie van de soorten beleid die het belangrijkst zijn voor het concurrentievermogen.


IM BEWUSSTSEIN der zwischen ihnen bestehenden Bindungen, die im wirtschaftlichen Bereich durch die Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation bestätigt worden sind,

ZICH BEWUST van hun onderlinge banden, die op economisch gebied zijn bekrachtigd door de vrijhandelsovereenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en een aantal lidstaten van de Europese Vrijhandelsassociatie,


(1) In Anbetracht der genannten Ziele und Grundsätze kommen die Vertragsparteien überein, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um den Abschluss neuer, WTO-kompatibler Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zu gewährleisten, die zwischen ihnen bestehenden Handelshemmnisse schrittweise zu beseitigen und die Zusammenarbeit in allen handelsrelevanten Bereichen zu verstärken.

1. Met het oog op bovenstaande doelstellingen en beginselen komen de partijen overeen alle noodzakelijke maatregelen te treffen voor de sluiting van nieuwe, met de WTO verenigbare economische partnerschapsovereenkomsten, die de tussen hen bestaande handelsbelemmeringen geleidelijk opheffen en de samenwerking op alle voor de handel van belang zijnde terreinen versterken.


Diese drei Pfeiler lassen sich nicht isoliert entwickeln, da zwischen ihnen starke Wechselwirkungen bestehen.

Deze drie pijlers kunnen niet los van elkaar worden ontwikkeld, aangezien sterk onderling afhankelijk zijn.


112. Absatz 1 dieses Artikels enthält die allgemeine Bestimmung, wonach dieses Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten die zwischen ihnen bestehenden zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte ersetzt.

112. Lid 1 van dit artikel bevat de algemene regel dat dit verdrag tussen de lidstaten de bestaande bilaterale of multilaterale verdragen tussen de lidstaten vervangt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen ihnen bestehenden wechselwirkungen' ->

Date index: 2025-05-20
w