Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwischen ihnen aufgebaut " (Duits → Nederlands) :

Verringerung der Zahl der Überfahrten und Rettung von Menschenleben, indem die derzeitige Unterstützung der libyschen Küstenwache und Marine (z. B. über EUNAVFOR Operation SOPHIA) intensiviert und auch die Ausbildungsmaßnahmen ausgebaut werden. Dafür werden das SEAHORSE-Programm mit Sofortmitteln in Höhe von 1 Millionen Euro und das regionale Entwicklungs- und Schutzprogramm für Nordafrika mit 2,2 Millionen Euro aufgestockt und ein Koordinierungszentrum für die Seenotrettung eingerichtet; Stärkeres Vorgehen gegen Schleuser und Menschenhändler, indem bis zum Frühjahr 2017 das Netz „Seahorse Mediterranean“ einsatzbereit ist, um die Grenzbehörden der nordafrikanischen Länder zu unterstützen und eine bessere operative Zusam ...[+++]

het aantal oversteekpogingen verminderen en levens redden, door de lopende steun aan de Libische kustwacht en marine te versterken, onder meer via EUNAVFOR Operation Sophia. De opleidingsactiviteiten worden uitgebreid met 1 miljoen euro extra geld voor het Seahorse-programma en een subsidie van 2,2 miljoen euro via het regionaal ontwikkelings- en beschermingsprogramma in Noord-Afrika. Ook wordt een coördinatiecentrum voor redding op zee opgezet; de strijd tegen mensensmokkelaars en ‑handelaars opvoeren. Om de grensautoriteiten van de Noord-Afrikaanse landen te verste ...[+++]


Was die Beziehungen zwischen den ethnischen Gruppen anbelangt, so muss größeres Vertrauen zwischen ihnen aufgebaut werden.

Met betrekking tot de interetnische situatie moet er meer vertrouwen komen tussen de gemeenschappen.


- partnerschaftliche Beziehungen zwischen AKP- und EU-Akteuren gefördert und Bindungen zwischen ihnen aufgebaut.

- aanmoediging van partnerschap en contacten tussen actoren in de ACS en in de EU.


—partnerschaftliche Beziehungen zwischen AKP- und EU-Akteuren gefördert und Bindungen zwischen ihnen aufgebaut.

—aanmoediging van partnerschap en contacten tussen actoren in de ACS en in de EU.


Und das in Verbindung mit Ihrer Jugend und Ihrer Liebe zur parlamentarischen Debatte wird, dessen bin ich mir sicher, mit Ihnen als Präsident eine neue Ära in Europa und eine neue Partnerschaft zwischen dem Parlament und der Kommission eröffnen, die von grundlegender Bedeutung ist, damit Europa vorangebracht und aufgebaut wird und sich behauptet.

Verder bent u jong en houdt u van het parlementaire debat. Ik ben er dan ook van overtuigd dat uw ambtstermijn in Europa een nieuw tijdperk zal inluiden en dat er tussen het Parlement en de Commissie een nieuw partnerschap zal ontstaan. Dit laatste is van wezenlijk belang, wil Europa voorwaarts gaan, blijven bouwen en zich laten gelden.


Und das in Verbindung mit Ihrer Jugend und Ihrer Liebe zur parlamentarischen Debatte wird, dessen bin ich mir sicher, mit Ihnen als Präsident eine neue Ära in Europa und eine neue Partnerschaft zwischen dem Parlament und der Kommission eröffnen, die von grundlegender Bedeutung ist, damit Europa vorangebracht und aufgebaut wird und sich behauptet.

Verder bent u jong en houdt u van het parlementaire debat. Ik ben er dan ook van overtuigd dat uw ambtstermijn in Europa een nieuw tijdperk zal inluiden en dat er tussen het Parlement en de Commissie een nieuw partnerschap zal ontstaan. Dit laatste is van wezenlijk belang, wil Europa voorwaarts gaan, blijven bouwen en zich laten gelden.


Es ist wünschenswert, dass rasch eine Beziehung zwischen der Europäischen Polizeiakademie und den nationalen Ausbildungseinrichtungen der Kandidatenländer, mit denen die Europäische Union Beitrittsverhandlungen führt, sowie Islands und Norwegens aufgebaut wird, so dass die Tätigkeiten der Akademie ihnen zugänglich gemacht werden können.

Het is wenselijk om spoedig betrekkingen te ontwikkelen tussen de Europese Politieacademie en de nationale opleidingsinstituten van de kandidaat-lidstaten waarmee de Europese Unie toetredingsonderhandelingen voert, alsmede van IJsland en Noorwegen , zodat de activiteiten van de academie voor hen toegankelijk kunnen worden gemaakt.


Es ist wünschenswert, dass rasch eine Beziehung zwischen der Europäischen Polizeiakademie und den nationalen Ausbildungseinrichtungen in Island, Norwegen und den Staaten, die den Beitritt zur Europäischen Union beantragt haben, aufgebaut wird, so dass die Tätigkeiten der Akademie ihnen zugänglich gemacht werden können.

Het is wenselijk om spoedig betrekkingen te ontwikkelen tussen de Europese Politieacademie en de nationale opleidingsinstituten in IJsland, Noorwegen en de kandidaat-lidstaten van de Europese Unie, zodat de activiteiten van de academie voor hen toegankelijk kunnen worden gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen ihnen aufgebaut' ->

Date index: 2023-11-03
w