Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Durchschnittsgeschwindigkeit zwischen Haltepunkten
Geschwindigkeit von Fertigungsmaschinen einstellen
Mittlere Geschwindigkeit zwischen Haltepunkten
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Schallnahe Geschwindigkeit
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Transsonische Geschwindigkeit
Verflechtung zwischen Industrien

Traduction de «zwischen geschwindigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Durchschnittsgeschwindigkeit zwischen Haltepunkten | mittlere Geschwindigkeit zwischen Haltepunkten

gemiddelde snelheid | gemiddelde snelheid tussen stoppingen


Schluesselkurve zwischen mittlerer Geschwindigkeit und Pegelstand

gemiddelde snelheidskromme


schallnahe Geschwindigkeit | transsonische Geschwindigkeit

transsone snelheid


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Verbot, mit einer höheren Geschwindigkeit als der angezeigten zu fahren

verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Geschwindigkeit von Fertigungsmaschinen einstellen

werksnelheid van productiemachines instellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwischen Geschwindigkeit und Qualität muss zwangsläufig ein Kompromiss gefunden werden.

Het is niet te vermijden dat een compromis moet worden gesloten tussen snelheid en kwaliteit.


[21] GEANT ist ein Projekt des EG-Rahmenprogramms - vorrangiger Themenbereich: ,Technologien für die Informationsgesellschaft", das europaweite Verbindungen zwischen nationalen Forschungs- und Bildungsnetzen der EU25 in Gigabit-Geschwindigkeit bietet.

[21] GEANT is een project dat aansluit op de thematische prioriteit "Technologieën voor de informatiemaatschappij" uit het communautaire kaderprogramma en heeft tot doel nationale onderzoeks- en onderwijsnetwerken van de EU-25 aan elkaar te koppelen en met gigabitsnelheid te laten interageren.


Neelie Kroes, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission (@NeelieKroesEU), sagte dazu: „Obwohl die Netzinfrastruktur verbessert wurde, ist die Differenz zwischen der angegebenen und der tatsächlich erreichten Geschwindigkeit noch genauso groß wie 2012.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie @NeelieKroesEU: "Hoewel de netwerken beter worden, blijft het verschil tussen de geadverteerde en de werkelijke snelheid even groot als in 2012.


Außerdem sieht sie Standardformblätter, elektronische Formate und Standardverfahren vor, um Qualität und Geschwindigkeit des Datenaustauschs zwischen den nationalen Behörden zu verbessern.

Tot slot voorziet zij in gemeenschappelijke formulieren, geautomatiseerde formaten en standaardprocedures om de kwaliteit en de snelheid van de gegevensuitwisseling tussen de nationale autoriteiten te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der Konferenz wurden auch Workshops zur Rolle von Ausbildung und Erziehung, zu einer besseren Einhaltung der Vorschriften durch Aufbau von gegenseitigem Respekt zwischen der Poli­zei und jungen Menschen und zum Risikoverhalten wie beispielsweise Alkohol- oder Drogen­konsum und überhöhte Geschwindigkeit organisiert.

In het kader van de conferentie zijn er ook workshops gehouden over de rol van onderwijs en opleiding, een sterkere naleving door het scheppen van wederzijds respect tussen de politie en jongeren, en risicogedrag als alcohol- of drugsgebruik en te hard rijden.


„Automatisches Schiffsidentifizierungssystem“(„AIS“): ein autonom und kontinuierlich funktionierendes System zur Identifizierung und Überwachung von Schiffen, das den elektronischen Austausch von Schiffsdaten, einschließlich Schiffskenndaten, Position, Kurs und Geschwindigkeit zwischen unweit voneinander operierenden Schiffen sowie zwischen Schiffen und Behörden an Land ermöglicht.

„automatisch identificatiesysteem”: een autonoom en permanent vaartuigidentificatie- en volgsysteem waarmee vaartuigen elektronisch met andere vaartuigen in de buurt en met de autoriteiten aan wal vaartuiggegevens, o.m. over de identificatie, de positie, de koers en de snelheid, kunnen uitwisselen.


Für Geräte mit einer Geschwindigkeit zwischen 8 und 32 ipm entspricht die Anzahl der Aufträge pro Tag der Geschwindigkeit.

Voor producten met een snelheid tussen 8 en 32 apm, is het aantal opdrachten per dag gelijk aan de snelheid.


Besonderheiten der Zweikreisbremsanlage mit pneumatischer Übertragungseinrichtung, Grenzen des Einsatzes der Bremsanlagen und der Dauerbremsanlage, kombinierter Einsatz von Brems- und Dauerbremsanlage, bestes Verhältnis zwischen Geschwindigkeit und Getriebeübersetzung, Einsatz der Trägheit des Fahrzeugs, Einsatz der Bremsanlagen im Gefälle, Verhalten bei Defekten.

Specifieke eigenschappen van het hydropneumatisch remcircuit, grenzen aan het gebruik van remmen en retarders, gecombineerd gebruik van remmen en retarder, het vinden van de beste bij een snelheid passende versnelling, benutting van de traagheid van het voertuig, benutting van de mogelijkheden tot vertraging en remmen bij afdalingen, wat te doen in geval van defecte remmen.


Inzwischen sind jedoch Ermüdungserscheinungen festzustellen: Der Versorgungsgrad steigt langsamer, und die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf Verbreitung, Geschwindigkeit, Preis und Abdeckung werden größer.

Wel zijn er nu tekenen van vermoeidheid: de penetratiegroei vertraagt en er zijn groeiende verschillen tussen de lidstaten in termen van oppak, snelheid, prijs en dekking.


Anfängliche Unterschiede bei der Geschwindigkeit der Bargeldeinführung zwischen den einzelnen Euro-Ländern verschwanden rasch, so dass innerhalb weniger Tage die Abwicklung von Euro-Transaktionen im Eurogebiet auf dem gleichen Niveau erfolgte.

Aanvankelijke verschillen tussen de landen in de snelheid waarmee euro's in omloop werden gebracht, verdwenen snel, zodat binnen een paar dagen de hele eurozone gelijkmatig presteerde.


w