Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen frau merkel » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Diskussionen zwischen Frau Merkel und Herrn Untel interessieren uns nicht länger.

De discussie tussen mevrouw Merkel en mijnheer die en die interesseert ons niet meer.


Das Schlussdokument ist unter vier Augen zwischen Frau Merkel und Herrn Sarkozy verhandelt worden, nach dem Motto: Hermann warte mal draußen, das machen wir schon! Ich weiß nicht, ob es stimmt, was man da erzählt, aber man kann sich fast vorstellen, dass es stimmt.

Over het slotdocument is onder vier ogen onderhandeld door mevrouw Merkel en de heer Sarkozy onder het motto: Blijft u maar even buiten wachten, mijnheer Van Rompuy, dan regelen wij dit wel even!


Zum gestrigen 20. Jahrestag dieses bedeutenden Ereignisses fand in Warschau eine gemeinsame Konsultation zwischen der polnischen und der deutschen Regierung statt, die von dem polnischen Premierminister Herrn Tusk und der deutschen Bundeskanzlerin Frau Merkel geleitet wurde.

Gisteren vond in Warschau, ter gelegenheid van de twintigste verjaardag van deze gedenkwaardige gebeurtenis, een gezamenlijke raadpleging plaats van de regeringen van Polen en Duitsland onder voorzitterschap van de Poolse premier, de heer Tusk, en de Duitse bondskanselier, mevrouw Merkel.


Weniger zufrieden bin ich mit der Art und Weise, wie der Rat arbeitet, beispielsweise mit dem Kuhhandel zwischen Herrn Sarkozy und Frau Merkel, um den vernünftigen Kommissionsvorschlag weniger verbindlich erscheinen zu lassen.

Wat mij minder vrolijk stemt, is de manier waarop de Raad te werk gaat, zoals blijkt uit de koehandel van de heer Sarkozy en mevrouw Merkel om de goede voorstellen van de Commissie veel minder bindend te maken, waardoor het voorstel geen verbeteringen brengt.


Es besteht eine abgrundtiefe Kluft zwischen der europäischen Bürokratie und dem einfachen Mann auf der Straße – das beweist sich auch an der Diskussion über einen Beitritt der Türkei zur Europäischen Union –, und ich bedauere sagen zu müssen, Frau Merkel, dass Sie nichts getan haben, um diese Kluft zwischen der offiziellen europäischen Position und der Meinung der Bürger und der Öffentlichkeit auf die eine oder andere Art zu schließen.

Er gaapt een enorme kloof tussen het officiële Europa en de man in de straat – dat uit zich trouwens ook inzake de mogelijke toetreding van Turkije tot de Europese Unie – en het spijt mij te moeten vaststellen, mevrouw de Bondskanselier, dat u ook daar geen initiatief hebt genomen om de kloof tussen burger en publieke opinie op de een of andere manier te verkleinen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen frau merkel' ->

Date index: 2021-01-30
w