Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwischen einerseits reichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der ...[+++]

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Albanien andererseits und für die Anwendung des Interimsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien

Stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Albanië | Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds


Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Serbien andererseits | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Serbien

Stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Servië | Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In einem einzigen Klagegrund führen die klagenden Parteien an, dass die vorerwähnten Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiessen, indem sie eine Diskriminierung zwischen einerseits reichen und aufgeklärten Bürgern und andererseits weniger reichen und weniger aufgeklärten Bürgern einführten, da die Einsichtnahme des Belgischen Staatsblattes weniger einfach und teurer würde, da man über leistungsfähige Informatikgeräte mit Drucker verfügen müsse, um darin Einsicht nehmen zu können.

In een enig middel voeren de verzoekende partijen aan dat de voormelde bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, in zoverre zij een discriminatie in het leven zouden roepen tussen, enerzijds, rijke en ingewijde burgers, en, anderzijds, minder rijke en minder ingewijde burgers, door de raadpleging van het Belgisch Staatsblad moeizamer te laten verlopen en duurder te maken, vermits daarvoor degelijk informaticamateriaal en een degelijke printer noodzakelijk zouden zijn.


Und genau auf Grund dieses Problems der Abgrenzung schaffen wir Gesetze: Um welche Dienstleistungen handelt es sich, woher kommen sie, welches Budget wird für sie aufgewandt, welche Befugnisse entfallen auf die Union einerseits und welche auf die Subsidiarität andererseits, wo liegen die geografischen Grenzen zwischen dem Europa von Frau Thatcher und dem sozialen Europa, wo liegt bei Wohnung, Beschäftigung, Kinderbetreuung, Krankenhausbehandlung die Grenze zwischen dem Reichen ...[+++]

En juist om deze dubbelzinnigheid te voorkomen stellen wij wetgeving op: om welke diensten gaat het, waar komen ze vandaan, hoeveel geld trekken we ervoor uit, wat zijn de bevoegdheden van de Unie enerzijds en toe waar reikt de subsidiariteit anderzijds, waar ligt de geografische grens tussen het Europa van mevrouw Thatcher en het sociale Europa, waar ligt de grens, als het gaat om huisvesting, werkgelegenheid, kinderopvang en ziekenzorg, tussen de rijken, die terecht kunnen in de particuliere sector, en de armen die dit niet kunnen?


Die Ungleichheiten zwischen den reichen, demokratischen und stabilen europäischen Staaten mit alternder Bevölkerung einerseits und den ärmeren, weniger stabilen Ländern mit junger und rasch wachsender Bevölkerung andererseits liefern die Erklärung für diese Entwicklung, die in den kommenden Jahren anhalten dürfte.

De scheefgroei tussen enerzijds rijke, democratische en stabiele Europese staten waarin de bevolking vergrijst, en anderzijds, armere en minder stabiele staten met jonge en snelgroeiende bevolkingsgroepen verklaart deze naar verwachting in de komende jaren nog voortgaande ontwikkeling.




Anderen hebben gezocht naar : zwischen einerseits reichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen einerseits reichen' ->

Date index: 2024-10-26
w