Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abweichungen zwischen den Gruppen
Varianz zwischen den Gruppen

Traduction de «zwischen diesen gruppen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lieferungen zwischen den Gruppen,die in einem Produktionsbereich zusammengefaβt sind

leveringen tussen de tot een branche samengevoegde groepen


Abweichungen zwischen den Gruppen

gemiddelde kwadratensom tussen de groepen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies hat zur Folge, dass auch die Cyberkriminalität zunimmt. So haben Cyberkriminelle einen einträglichen Markt für ihre illegalen Machenschaften geschaffen, auf dem Kreditkartendaten für gerade einmal 1 EUR pro Karte, eine gefälschte Kreditkarte für ca. 140 EUR und Bankkontendaten für lediglich 60 EUR zwischen diesen Gruppen gehandelt werden.

Bijgevolg neemt ook de cybercriminaliteit toe en de illegale activiteiten van cybercriminelen vormen een winstgevende handel. Zo worden creditcardgegevens voor niet meer dan een euro verkocht, een nagemaakte plastic creditcard voor ongeveer 140 euro en bankgegevens voor niet meer dan 60 euro.


E. in der Erwägung, dass ein politischer Dialog und die Versöhnung zwischen ethnischen Gruppen – Frieden zu schaffen unter den verschiedenen ethnischen Gruppen des Landes und eine Bereitschaft zum Zusammenleben herzustellen – beim Wiederaufbau Malis eine Herausforderung darstellen; in der Erwägung, dass die Lage in der Stadt Kidal, die weiterhin von den Tuareg-Rebellen der Nationalen Bewegung für die Befreiung des Azawad (MNLA) kontrolliert wird, diesen Versöhnungsprozess gefährden könnte; ...[+++]

E. overwegende dat de politieke dialoog en de verzoening tussen etnische groepen, die ten doel hebben de vrede te bewaren en de verschillende etnische groepen in het land zover te krijgen dat zij bereid zijn samen te leven, een uitdaging vormen voor de wederopbouw van Mali; overwegende dat de situatie in Kidal, dat nog steeds gecontroleerd wordt door de Toearegs van de Nationale Beweging voor de Bevrijding van Azawad (MNLA), het verzoeningsproces in gevaar zou kunnen brengen; overwegende dat alleen groeperingen die de grondwet van Mali en de integritei ...[+++]


Da es wenig sinnvoll ist, wenn diejenigen, die auf dem Meer arbeiten (die Fischer), und diejenigen, die das Meer erforschen (die Wissenschaftler), in getrennten Welten leben, wird der EMFF die Zusammenarbeit zwischen diesen beiden Gruppen unterstützen, wenn es darum geht zu erkunden, wie die natürlichen Ressourcen nachhaltig bewirtschaftet werden können.

Aangezien het zinloos is de werelden van diegenen die werken op zee (de vissers) en diegenen die de zee bestuderen (de wetenschappers) te scheiden, zal het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij hen aanmoedigen om samen te zoeken naar manieren om de natuurlijke hulpbronnen op duurzame wijze te exploiteren.


Es muss von unserer Seite ganz klar gemacht werden, dass ein Interessenausgleich zwischen diesen Gruppen nur durch einen umfassenden interethnischen Dialog und nicht durch das Militär bewirkt werden kann.

Wij van onze kant moeten duidelijk maken dat er alleen een evenwicht tussen de belangen van deze groeperingen gevonden kan worden door middel van een intensieve interetnische dialoog, niet met behulp van het leger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Förderung der Zusammenarbeit zwischen den lokalen Aktionsgruppen in den verschiedenen Mitgliedstaaten und zwischen diesen Gruppen und ähnlichen Gruppierungen in Drittländern.

– bevordering van de samenwerking tussen plaatselijke actiegroepen binnen verschillende lidstaten en tussen deze en soortgelijke groeperingen in derde landen.


11. ist der Auffassung, dass ein dauerhafter Frieden nur mit einem wirklich grundlegenden Neuansatz zustande kommen kann, an dem die breiten gesellschaftlichen Gruppen beider Seiten, die einen Dialog anstreben, beteiligt sind; fordert diesbezüglich das sogenannte Quartett auf, die Genfer Vereinbarung als Ergänzung des „Fahrplans“ voll zu nutzen und die Fortführung der Verhandlungen zwischen diesen gesellschaftlichen Gruppen in diesem Rahmen zu erleichtern;

11. is van oordeel dat een duurzame vrede alleen te realiseren is met een werkelijke bottom up-benadering waarbij de naar een dialoog strevende maatschappelijke groeperingen van beide zijden worden betrokken; doet in dit verband een beroep op het Kwartet om ten volle gebruik te maken van het Akkoord van Genève dat een aanvulling vormt op de routekaart en de voortzetting van de onderhandelingen tussen de maatschappelijke middengroeperingen in dit kader te vergemakkelijken;


Zu den laufenden Übertragungen zwischen sonstigen Sektoren einer Volkswirtschaft und Gebietsfremden zählen Übertragungen zwischen Einzelpersonen, zwischen nichtstaatlichen Einrichtungen oder Organisationen (oder zwischen diesen beiden Gruppen), oder Übertragungen zwischen gebietsfremden staatlichen Einrichtungen und Einzelpersonen oder nichtstaatlichen Einrichtungen.

Lopende overdrachten tussen overige sectoren van een economie en niet-ingezetenen omvatten overdrachten tussen personen, tussen niet-gouvernementele instellingen of organisaties (of tussen beide groepen) of tussen niet-ingezeten gouvernementele instellingen en personen of niet-gouvernementele instellingen.


zutiefst besorgt angesichts des Ausmaßes und der Intensität der Angriffe bewaffneter Banden in Burundi sowie angesichts der Folgen der Kämpfe zwischen diesen Gruppen und den Regierungstruppen für die Bevölkerung,

ernstig bezorgd over de omvang en de hevigheid van de agressie van de gewapende groeperingen in Burundi en de gevolgen voor de bevolking van de gevechten tussen die groeperingen en de regeringsstrijdkrachten,


Alle Empfehlungen basieren auf den Schlußfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates in Tampere, in denen anerkannt wurde, daß die Gemeinschaft mit dem Vertrag von Amsterdam Befugnisse im Bereich der Rückübernahme erhalten hat und der Rat ersucht wurde, Rückübernahmeabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und einschlägigen Drittländern oder Gruppen von Drittländern zu schließen oder Standardklauseln in andere Abkommen zwischen diesen Parteien ...[+++]

Al deze aanbevelingen vinden hun oorsprong in de conclusies van de Europese Raad van Tampere, waarin wordt erkend dat de Gemeenschap bij het Verdrag van Amsterdam bevoegdheden heeft gekregen op het gebied van terug- en overname en waarin de Raad wordt verzocht terug- en overnameovereenkomsten te sluiten of standaardclausules op te nemen in andere overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en betrokken derde landen of groepen van landen.


Der Europäische Rat ersucht den Rat, Rückübernahmeabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und einschlägigen Drittländern oder Gruppen von Drittländern zu schließen oder Standardklauseln in andere Abkommen zwischen diesen Parteien aufzunehmen.

De Europese Raad verzoekt de Raad terug- en overnameovereenkomsten te sluiten of standaardclausules op te nemen in andere overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en betrokken derde landen of groepen van landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen diesen gruppen' ->

Date index: 2022-07-28
w