Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwischen steuerlichen erleichterung beim " (Duits → Nederlands) :

9. begrüßt die Arbeitsmarktreformen, die zum Ziel hatten, die Elastizität des Arbeitsmarkts zu verbessern, und zwar durch Einführung einer größeren internen und externen Flexibilität, Verringerung der Fragmentierung und Erleichterung des Arbeitsplatzwechsels; weist jedoch darauf hin, dass weitere und tiefer gehende Reformen erforderlich sind, vor allem, um die Mobilität auf dem Arbeitsmarkt und insbesondere die Mobilität der Jugend zu verbessern; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang und in Bezug auf die alarmierenden Zahlen über die Jugendarbeitslosigkeit in Europa auf, den Schwerpunkt besonders auf eine Verbess ...[+++]

9. is verheugd over de hervormingen van de arbeidsmarkt die waren gericht op de verbetering van de weerbaarheid van de arbeidsmarkt, de invoering van meer interne en externe flexibiliteit, de vermindering van de versnippering en de vergemakkelijking van de overgang tussen banen; herinnert er echter aan dat verdere en diepgaandere hervormingen nodig zijn, met name ter verbetering van de arbeidsmarktmobiliteit en vooral de mobiliteit van jongeren; verzoekt de Commissie in dit verband en gezien de alarmerende cijfers van de jeugdwerkloosheid in Europa zich met name ...[+++]


34. fordert die Sachverständigengruppe für Glücksspieldienste und die Kommission auf, soweit wie möglich den Informationsfluss zwischen den Aufsichtsbehörden der Mitgliedstaaten zu erleichtern, um den Austausch bewährter Verfahren und Informationen zur Erleichterung der Einrichtung eines gemeinsamen Systems zur Identifizierung der Spieler, Durchsetzungsmaßnahmen gegen illegale Anbieter, eine Stärkung des Verbraucherschutzes, verantwortungsvolle Werbung, die Aufstellung schwarzer und weißer Listen, die Verhinderung von Spielabsprachen ...[+++]

34. verzoekt de deskundigengroep voor gokdiensten en de Commissie om de gegevensstroom tussen de regelgevende instanties in de lidstaten zoveel mogelijk te vergemakkelijken, met als doel de uitwisseling van goede praktijken en van informatie – dit met het oog op de oprichting van een gemeenschappelijk systeem voor de identificatie van spelers – te stimuleren, dwingende maatregelen te nemen tegen illegale exploitanten, de consumentenbescherming te verbeteren, verantwoorde reclame te promoten, witte en zwarte lijsten op te stellen, wedstrijdmanipulatie te verhinderen en mechanismen voor zelfuitsluiting uit te werken met onder meer persoonl ...[+++]


34. fordert die Sachverständigengruppe für Glücksspieldienste und die Kommission auf, soweit wie möglich den Informationsfluss zwischen den Aufsichtsbehörden der Mitgliedstaaten zu erleichtern, um den Austausch bewährter Verfahren und Informationen zur Erleichterung der Einrichtung eines gemeinsamen Systems zur Identifizierung der Spieler, Durchsetzungsmaßnahmen gegen illegale Anbieter, eine Stärkung des Verbraucherschutzes, verantwortungsvolle Werbung, die Aufstellung schwarzer und weißer Listen, die Verhinderung von Spielabsprachen ...[+++]

34. verzoekt de deskundigengroep voor gokdiensten en de Commissie om de gegevensstroom tussen de regelgevende instanties in de lidstaten zoveel mogelijk te vergemakkelijken, met als doel de uitwisseling van goede praktijken en van informatie – dit met het oog op de oprichting van een gemeenschappelijk systeem voor de identificatie van spelers – te stimuleren, dwingende maatregelen te nemen tegen illegale exploitanten, de consumentenbescherming te verbeteren, verantwoorde reclame te promoten, witte en zwarte lijsten op te stellen, wedstrijdmanipulatie te verhinderen en mechanismen voor zelfuitsluiting uit te werken met onder meer persoonl ...[+++]


38. bekräftigt, dass mit der südlichen Partnerschaft eine Annäherung zwischen beiden Seiten des Mittelmeeres angestrebt wird, um einen Raum des Friedens, der Demokratie, der Sicherheit und des Wohlstands für die dort lebenden 800 Millionen Einwohner zu schaffen und die EU und ihre Partner mit einem wirksamen bilateralen und multilateralen Rahmen auszustatten, damit sie sich ihren demokratischen, sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen stellen, die regionale Integration und insbesondere die Handelsintegration unterstützen und eine gemeinsame Entwicklung gewährleisten k ...[+++]

38. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen aan te gaan, regionale integratie te bevorderen, in het bijzonder handelsintegratie, en een ontwikkeling te waarborgen waar iedereen wel bij vaart en om de partners bij te staan bij het opbouwen van democratische, pluralistische en seculiere staten, namelijk via programma's voor het opbouwen van institutionele capaciteit, evenals ...[+++]


38. bekräftigt, dass mit der südlichen Partnerschaft eine Annäherung zwischen beiden Seiten des Mittelmeeres angestrebt wird, um einen Raum des Friedens, der Demokratie, der Sicherheit und des Wohlstands für die dort lebenden 800 Millionen Einwohner zu schaffen und die EU und ihre Partner mit einem wirksamen bilateralen und multilateralen Rahmen auszustatten, damit sie sich ihren demokratischen, sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen stellen, die regionale Integration und insbesondere die Handelsintegration unterstützen und eine gemeinsame Entwicklung gewährleisten k ...[+++]

38. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen aan te gaan, regionale integratie te bevorderen, in het bijzonder handelsintegratie, en een ontwikkeling te waarborgen waar iedereen wel bij vaart en om de partners bij te staan bij het opbouwen van democratische, pluralistische en seculiere staten, namelijk via programma's voor het opbouwen van institutionele capaciteit, evenals ...[+++]


Gemäß Artikel 12 der Richtlinie muss die Kommission die Mitgliedstaaten beim Aufbau Europäischer Referenznetzwerke zwischen Gesundheitsdienstleistern und Fachzentren in den Mitgliedstaaten unterstützen, insbesondere im Bereich seltener Krankheiten. Dies erfolgt durch: Festlegung von Kriterien und Bedingungen, die solche Netzwerke sowie die Gesundheitsdienstleister, die sich den Europäischen Referenznetzwerken anschließen möchten, erfüllen müssen; Ausarbeitung von Kriterien zur Einrichtung und Bewertung solcher Netzwerke; Erleichterung ...[+++]

Artikel 12 van de richtlijn bepaalt dat de Commissie het opzetten van Europese referentienetwerken (ERN's) van zorgaanbieders en expertisecentra (met name op het gebied van zeldzame ziekten) moet steunen door: de criteria en voorwaarden vast te stellen waaraan dergelijke netwerken, en aanbieders die zich daarbij wensen aan te sluiten, moeten voldoen; criteria voor de oprichting en beoordeling van ERN's op te stellen; en de uitwisseling van informatie en expertise betreffende ERN's te bevorderen.


Aus den Vorarbeiten wird deutlich, dass mit der Verteilung der Steuerbefugnis ein « ausgeglichenes Verhältnis » zwischen der steuerlichen Erleichterung beim Aufbau der Pension und der Besteuerung bei deren Auszahlung erreicht werden sollte.

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat bij de verdeling van de heffingsbevoegdheid werd beoogd een « evenwichtige verhouding » te realiseren tussen de fiscale faciliëring bij de opbouw van het pensioen en de belastingheffing bij de uitkering ervan.


2. Schritte zum Ausbau der Zusammenarbeit sowohl zwischen den Zollbehörden in der Europäischen Union als auch mit Zollbehörden in Drittländern, insbesondere mit jenen in benachbarten Gebieten, mit dem Ziel einer Erleichterung reibungsloser Verfahren beim Grenzübertritt und der erfolgreichen Betrugsbekämpfung zu ergreifen, und

2. stappen te ondernemen om zowel de samenwerking tussen de douaneautoriteiten in de Europese Unie als de samenwerking met de douaneautoriteiten in derde landen, vooral in naburige gebieden te versterken, met het oog op het vergemakkelijken van de procedures voor een vlotte grensoverschrijding en het succesvol bestrijden van fraude; en


Unterstützung der Entwicklungsländer beim Ausbau ihrer Fähigkeiten zur Steuerung der Migration, damit sie u.a. die Menschenrechte von Migranten effizienter schützen und erfolgreicher gegen illegale Migration und Menschenhandel vorgehen können; Behandlung von Mobilitätsfragen, darunter auch eine richtig gesteuerte legale Migration sowie Initiativen zur zirkulären Migration, und die Förderung der menschenwürdigen Arbeit; Erleichterung von Geldsendungen ins Herkunftsland und Förderung einer bedeutsameren Rolle der Diaspora- und Migrant ...[+++]

ondersteuning van ontwikkelingslanden bij het versterken van hun migratiebeheerscapaciteiten, teneinde hun prestaties op het gebied van aspecten als bescherming van de mensenrechten van migranten en het aanpakken van illegale migratie en mensenhandel te verbeteren; het aanpakken van mobiliteit, waaronder een goed beheer van de legale migratie, initiatieven op het gebied van circulaire migratie en de bevordering van menswaardig werk; het vergemakkelijken van geldovermakingen en het bevorderen van een belangrijkere rol van gemeenschappen in diaspora en migrantengemeenschappen in de ontwikkeling van hun landen van oorsprong; verdere ontwikkeling van op vrijwilligheid gebaseerde instrumenten en mechanismen ter ...[+++]


w