Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allmähliche Annäherung
Annäherung
Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
IDA
Intentionstremor
Interindividuell
Interkostal
Iteration
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Schrittweise Annäherung
Sukzessive Approximation
Zwischen 2 Individuen auftretend
Zwischen den Rippen

Traduction de « annäherung zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allmähliche Annäherung | Iteration | schrittweise Annäherung | sukzessive Approximation

iteratie | stapsgewijze approximatie


Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Intentionstremor | bei Annäherung an das Bewegungsziel erfolgendes Zittern

intentietremor | beving bij beweging




Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | Gemeinschaftsaktion über Datenaustausch zwischen Verwaltungen | Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | IDA [Abbr.]

IDA-programma | programma voor de uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


interkostal | zwischen den Rippen

intercostaal | tussen de ribben


interindividuell | zwischen 2 Individuen auftretend

interindividueel | van mens tot mens verschillend


Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Großherzogtum Luxemburg über die soziale Sicherheit der Grenzgänger

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Annäherung zwischen Wissenschafts-, Wirtschafts- und Forschungskreisen aus West- und Osteuropa.

- onderlinge toenadering van wetenschappelijke kringen, het bedrijfsleven en onderzoekers uit West- en Oost-Europa.


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung über die Revision des Sektorenplans das Interesse der Annäherung zwischen dem Abbaugebiet und dem Natura 2000-Gebiet unterstreicht, was im Erlass vom 27. Mai 2009 folgendermaßen ausgedrückt wird:

Overwegende dat het effectenonderzoek voor de herziening van het gewestplan het belang onderstreept van de nadering van het ontginningsgebied op het Natura 2000-gebied, bevestigd in het besluit van 27 mei 2009 :


Das Fehlen dieser Gleichbehandlung ist im heutigen Kontext des Hochschulunterrichts, in dem es zu einer weiteren Annäherung zwischen Universitäten und Hochschulen gekommen ist, daher ein Wettbewerbsnachteil für die Universitäten in ihrer Eigenschaft als Arbeitgeber.

Het ontbreken van die gelijke behandeling is in de huidige context van het hoger onderwijs, waar een verregaande toenadering heeft plaatsgevonden tussen universiteiten en hogescholen, derhalve een concurrentienadeel voor de universiteiten in hun hoedanigheid van werkgever.


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung über die Revision des Sektorenplans das Interesse der Annäherung zwischen dem Abbaugebiet und dem Natura 2000-Gebiet unterstreicht, was im Erlass vom 27. Mai 2009 folgendermassen ausgedrückt wird: « l'utilisation de ces terrains pour l'exploitation du sable pourrait à terme contribuer à réduire l'impact de l'agriculture intensive sur la zone Natura 2000 à condition qu'ils soient, au terme de l'exploitation, reliés à la zone Natura 2000 voisine dans la perspective d'un retour à la nature » (UVP, Phase II, S. 94);

Overwegende dat het effectenonderzoek voor de herziening van het gewestplan het belang onderstreept van de nadering van het ontginningsgebied op het Natura 2000-gebied, bevestigd in het besluit van 27 mei 2009 : « de aanwending van die gronden voor zandontginning zou op termijn kunnen bijdragen tot de mindere impact van de intensieve landbouw op het Natura 2000-gebied op voorwaarde dat die gronden na afloop van de ontginning verbonden worden aan het naburige Natura 2000-gebied met het oog op een teruggave aan de natuur » (eff.ond., fase II, blz. 94);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäss den Vorarbeiten soll das Gesetz vom 22. April 1999 « einerseits die Ausübung des Steuerberufes regeln und andererseits die Annäherung zwischen den verschiedenen Strukturen, in denen die wirtschaftlichen Berufe organisiert sind, fördern » (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1923/1, S. 1).

Volgens de parlementaire voorbereiding beoogt de wet van 22 april 1999 « enerzijds, de uitoefening van het fiscaal beroep te reglementeren en, anderzijds, de toenadering te bevorderen tussen de verscheidene structuren waarin de economische beroepen georganiseerd zijn » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1923/1, p. 1).


Gemäss den Vorarbeiten soll das Gesetz vom 22. April 1999 « einerseits die Ausübung des Steuerberufes regeln und andererseits die Annäherung zwischen den verschiedenen Strukturen, in denen die wirtschaftlichen Berufe organisiert sind, fördern » (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1923/1, S. 1).

Volgens de parlementaire voorbereiding beoogt de wet van 22 april 1999 « enerzijds, de uitoefening van het fiscaal beroep te reglementeren en, anderzijds, de toenadering te bevorderen tussen de verscheidene structuren waarin de economische beroepen georganiseerd zijn » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1923/1, p. 1).


Ein weitere Aspekt der strategischen Partnerschaft ist die Annäherung zwischen den Völkern.

Ten slotte is onderlinge toenadering van de inwoners een ander aspect van het strategisch partnerschap.


In der Erwägung, dass im Rahmen der o.a. Beschlüsse der Regierung eine Annäherung zwischen den Interkommunalen INTEROST und INTERMOSANE empfohlen wurde;

Overwegende dat in het raam van voornoemde beslissingen van de Regering een samenwerking tussen de intercommunales INTEREST en INTERMOSANE aanbevolen werd;


Ein weitere Aspekt der strategischen Partnerschaft ist die Annäherung zwischen den Völkern.

Ten slotte is onderlinge toenadering van de inwoners een ander aspect van het strategisch partnerschap.


- Initiativen für eine grössere Annäherung zwischen der Zollgesetzgebung und den Regelungen für indirekte Steuern sowie eine Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen Zoll- und Steuerbehörden.

- verbetering van de coherentie tussen de douanevoorschriften en de regels voor indirecte belastingen en verbetering van de administratieve samenwerking tussen de douane en de belastingautoriteiten.


w