Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ab Schiff
Arbeitsfrequenz zwischen Schiff und Küste
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Bootsfeuerwehrmann
Frei Schiff
Lash-Schiff
Länge des Schiffes zwischen den Loten
Ro-Ro-Schiff
Roll-on Roll-off Schiff
Schiffs- und Hafenfeuerwehrfrau
Schiffs- und Hafenfeuerwehrmann
Ship-to-Shore-Operationen durchführen

Traduction de «zwischen schiff » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsfrequenz zwischen Schiff und Küste

schip-kust werkfrequentie


Kommunikation zwischen Schiff und Landseite durchführen | Ship-to-Shore-Operationen durchführen

schip-waloperaties uitvoeren


York-Antwerpener Regeln 1950 festgesetzt für die Verteilung der Havarie-kosten zwischen Schiff,Ladung und Frachtgeld

regels van York-Antwerpen


Länge des Schiffes zwischen den Loten

lengte van het schip tussen de loodlijnen


Bootsfeuerwehrmann | Schiffs- und Hafenfeuerwehrmann | Schiffs- und Hafenfeuerwehrfrau | Schiffs- und Hafenfeuerwehrmann/Schiffs- und Hafenfeuerwehrfrau

marinebrandweerman | medewerker marinebrandweerkorps | brandweerman te water | marinebrandweervrouw


Großhändler für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Großhändler für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Großhändlerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Großhändlerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge

groothandelaar in machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen


Roll-on Roll-off Schiff | Ro-Ro-Schiff

Rij-op/rij-af schip | Ro/roschip




Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Schiff-Land-Verbindung 6.1 Befinden sich die Lade-/Löschleitungen zwischen Schiff und Land in gutem Zustand?

6. Schip-wal verbinding 6.1 Zijn de laad- en losleidingen tussen schip en wal in goede conditie ?


11. Ist die Verständigung zwischen Schiff und Land sichergestellt?

11. Is de communicatie tussen schip en wal verzekerd ?


Dieses Verfahren erlaubt eine Minimierung der Verwaltungskosten und garantiert einen direkten Zusammenhang zwischen der Anzahl Fahrten und der Gebühr. b) Schlüsseldaten für 2014: - Bruttovolumen der in der Provinz Lüttich abgelagerten Haushaltsabfälle: 12 m®; - Geschätzte Kosten für die Behandlung: 100 €/Tonne, d.h. ca. 33 €/m®; - Geschätzte Anzahl Fahrten durch die in der Richtlinie genannten Schiffe: 89; - Anzahl Schiffe, die Abfälle abgelagert haben: 71.

Die werkwijze vermindert de administratieve kosten en waarborgt een strikte verbinding van de heffing met het aantal verrichte reizen. c) Sleutelgegevens 2014 : - hoeveelheid butohuisafval afgevoerd in de Provincie Luik : 12 m®; - geraamde verwerkingskosten : 100 €/ton of ongeveer 33 €/m®; - geraamd aantal reizen verricht door schepen bedoeld in de richtlijn : 89; - aantal schepen die afvalstoffen hebben opgeslagen : 71.


d) Durchfahrtshöhe des Schiffes: der senkrechte Abstand zwischen dem Wasserspiegel und dem höchsten Teil des Schiffes;

d) hoogte boven de waterlijn : verticale afstand tussen het peil van het watervlak en het hoogste gedeelte van het schip;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Das internationale Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See von 1974 (SOLAS-Übereinkommen) in seiner jeweils geltenden Fassung legt Sprachanforderungen für die Verständigung zwischen Schiff und Land fest.

(13) Het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1974, zoals gewijzigd, (SOLAS-Verdrag) bevat voorschriften inzake de taal die moet worden gebruikt voor communicatie tussen brug en wal over veiligheidsaspecten.


33. fordert die Kommission auf, eine Revision der UNCLOS-Bestimmungen (Artikel 91 Absatz 1) zu initiieren, die sich mit der Verbindung zwischen Schiff und seinem Registrierungsland befassen, um das Problem der Billigflaggen zu lösen;

33. verzoekt de Commissie het initiatief te nemen tot een herziening van de bepalingen van de UNCLOS (art. 91, lid 1) die betrekking hebben op het verband tussen schip en land van registratie, zodat de "goedkope vlag"-problematiek wordt aangepakt;


33. fordert die Kommission auf, eine Revision der UNCLOS-Bestimmungen (Artikel 91 Absatz 1) zu initiieren, die sich mit der Verbindung zwischen Schiff und Flaggenstaat befassen, um das Problem der Billigflaggen zu lösen;

33. verzoekt de Commissie het initiatief te nemen tot een herziening van de bepalingen van de UNCLOS (art. 91, lid 1) die betrekking hebben op het verband tussen schip en land van registratie, zodat de "goedkope vlag"-problematiek wordt aangepakt;


2.2. Sprachanforderungen in Bezug auf Befähigungszeugnisse und die Verständigung zwischen Schiff und Hafenbehörden:

2.2 Taaleisen voor de verstrekking van vaarbevoegdheidsbewijzen en de communicatie tussen het schip en de autoriteiten aan de wal


Der Einsatz elektronischer Kommunikationsmittel unter Verwendung genormter Mitteilungen zwischen Schiff und Behörden sollte dringend entwickelt werden.

Het gebruik van elektronische communicatiemiddelen, met gebruikmaking van gestandaardiseerde boodschappen, tussen het schip en de instanties moet urgent worden ontwikkeld.


In diesem Code wurden Verfahren betreffend die Schnittstelle zwischen Schiff und Umschlagsanlage ausgearbeitet.

In deze code zijn procedures inzake de interface tussen schip en wal vervat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen schiff' ->

Date index: 2022-12-25
w