Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen beteiligten ländern routinemäßig » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass erhebliche sozioökonomische Unterschiede zwischen den an dieser Strategie beteiligten Ländern bestehen, insbesondere zwischen EU-Mitgliedstaaten und Nichtmitgliedstaaten;

E. overwegende dat er grote sociaaleconomische verschillen bestaan tussen de landen die bij deze strategie betrokken zijn, en dan met name tussen de lidstaten van de EU en de derde landen;


1. begrüßt den 7. und 8. Fortschrittsbericht und fordert die Kommission auf, 2014 im 6. Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu überprüfen, welche langfristigen Auswirkungen die aufgrund der Wirtschaftskrise immer stärker abnehmende Kohäsion zwischen den europäischen Ländern und Regionen und insbesondere zwischen den Programmländern und den nicht an den Programmen beteiligten Ländern hat und welche Maßnahmen zum Abbau dieser Unterschiede getroffen we ...[+++]

1. is ingenomen met het zevende en achtste voortgangsverslag en verzoekt de Commissie in het zesde cohesieverslag over 2014 te onderzoeken wat het effect op de lange termijn is van de als gevolg van de economische crisis steeds zwakkere cohesie tussen de Europese landen en regio’s en welke maatregelen er genomen moeten worden om deze kloof te overbruggen, met name ten aanzien van de cohesie tussen programma- en niet-programmalanden;


Folgende Elemente sollten Bestandteile dieses einheitlichen allgemeinen Rahmens sein, da über das Grundprinzip bereits Klarheit herrscht: Die Aufteilung des Risikos im Rahmen von Sicherungssystemen erfordert eine integrierte, solide Beaufsichtigung des Bankensektors, damit gegenseitiges Vertrauen zwischen allen beteiligten Ländern gewährleistet werden kann.

De hieronder genoemde elementen moeten deel uitmaken van een en hetzelfde brede kader aangezien het basisprincipe duidelijk is: de deling van risico's in een garantiestelsel vraagt om een geïntegreerd en krachtig toezicht op de bankensector dat kan zorgen voor wederzijds vertrouwen tussen alle betrokken lidstaten.


Diese Verpflichtungszusagen beseitigen die Überschneidungen zwischen den Tätigkeiten der beteiligten Unternehmen auf dem Markt für Standard-S-PVC in Nordwesteuropa und dem Markt für Bleichlauge in den Benelux-Ländern.

Met deze toezeggingen worden de overlappingen weggewerkt tussen de activiteiten van de partijen op de Noordwest-Europese markt voor s-PVC en de Benelux-markt voor bleekloog.


Damit folgen die Veranstalter dem Aufruf des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom Dezember 2008, eine Möglichkeit zum Austausch über bewährte Verfahren und Erfahrungen zwischen den EU-Ländern zu schaffen und ein integriertes europäisches Forum einzurichten, um die Zusammenarbeit zwischen allen Beteiligten zu stimulieren.

De vergadering vloeit voort uit een oproep van de Raad Algemene Zaken in december 2008 om een uitwisseling van goede praktijken en ervaringen tussen de EU-landen te organiseren en de samenwerking tussen alle partijen te bevorderen door middel van een geïntegreerd Europees platform.


(25) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 19. und 20. Juni 2003 die "Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur europäischen Integration" angenommen, wonach die Gemeinschaftsprogramme gegenüber den am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess beteiligten Ländern auf der Basis von Rahmenabkommen zwischen der Gemeinschaft und diesen Ländern geöffnet werden sollten.

(25) De Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 heeft "De agenda voor de Westelijke Balkan: op weg naar Europese integratie" goedgekeurd waarin wordt bepaald dat de communautaire programma's open moeten staan voor de landen van het stabilisatie- en associatieproces op grond van tussen de Gemeenschap en deze landen te sluiten kaderovereenkomsten.


Wissenschaftliche Untersuchungen sowohl in den USA als auch in Europa lassen erkennen, dass ein einheitlicher Währungsraum langfristig zu Veränderungen in den Handelsströmen zwischen den beteiligten Ländern führt mit dem Ergebnis, dass der Handel mit den übrigen teilnehmenden Ländern ständig zunimmt.

Uit onderzoek in de VS en Europa blijkt dat een zone met een gemeenschappelijke munt op lange termijn wijzigingen van de handelsstromen tot gevolg heeft waardoor de handel met de andere deelnemende landen voortdurend groeit.


(8a) Im Hinblick auf die Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen den beteiligten Ländern wird auch der Kreis der Beteiligten über das traditionelle akademische Umfeld hinaus ausgeweitet, um in dessen Entwicklung die politischen Entscheidungsträger und die Zivilgesellschaft einzubeziehen.

(8 bis) Eveneens met het doel om de dialoog en de samenwerking tussen de partners te bevorderen, wordt de reeks deelnemers tot buiten de traditionele academische gemeenschap uitgebreid, door bij de ontwikkeling ervan het programma ook politieke vertegenwoordigers en de vertegenwoordigers van de civiele samenleving in het algemeen te betrekken.


Infolge der Urteile ist die routinemäßige Regulierung des Luftverkehrs zwischen der EU und den übrigen Ländern der Welt praktisch zum Erliegen gekommen, während die Mitgliedstaaten und ihre Partner auf Klärung der Verhältnisse warten.

Ingevolge de arresten is in de dagelijkse regeling van het luchtvervoer tussen de EU en de rest van de wereld een soort vacuüm ontstaan, in afwachting dat de lidstaten en hun partners erin slagen duidelijkheid in de situatie te scheppen.


Er enthält insbesondere die Empfehlung, durch den Abschluß bilateraler Abkommen die internationale Zusammenarbeit zwischen an der Ausfuhr, Einfuhr und Durchfuhr dieser Erzeugnisse beteiligten Gebieten und Ländern zu verstärken.

Het bevat met name de aanbeveling om de internationale samenwerking te versterken door het sluiten van bilaterale akkoorden tussen gebieden en landen die te maken hebben met de uitvoer, de invoer en de doorvoer van deze produkten.


w