Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SDÜ
Schengener Durchführungsübereinkommen
Schengener Übereinkommen

Traduction de «zwischen beiden regierungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schengener Übereinkommen | Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen | SÜ [Abbr.]

Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Akkoord van Schengen | Schengenakkoord


Schengener Durchführungsübereinkommen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | SDÜ [Abbr.]

Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]


Vereinbarung zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande, des Spanischen Staates und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland über das Airbus-Programm

Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Spanje, de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Airbus-programma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. fordert die Behörden des Sudan und des Südsudan nachdrücklich auf, das Umfassende Friedensabkommen, in dem beide Staaten zur Klärung der Fragen zur Aufteilung der Macht, zur Staatsbürgerschaft, zu den Einkünften aus dem Ölgeschäft und zur Aufteilung der Schulden aufgefordert werden, vollständig umzusetzen; betont, dass es trotz bedeutender Meinungsunterschiede zwischen den Regierungen in Khartum und Dschuba vor allem über das umstrittene Abyei-Referendum, das im Oktober 2013 stattfinden sollte, ermutigende Zeichen für eine Zusammenarbeit beider Regierungen gibt, wie ...[+++]

9. dringt er bij de autoriteiten van Sudan en Zuid-Sudan op aan volledige uitvoering te geven aan het alomvattende vredesakkoord, waarin de twee staten worden opgeroepen de kwesties met betrekking tot de verdeling van de macht, burgerschap, olie-inkomsten en de verdeling van schulden aan te pakken; benadrukt dat ondanks de aanzienlijke geschillen die nog steeds bestaan tussen de regeringen van Khartoem en Juba, met name wat betreft het heikele punt van het referendum in Abyei dat in oktober 2013 zal worden gehouden, er positieve signalen zijn over de samenwerking tussen beide ...[+++]


9. fordert die Behörden des Sudan und des Südsudan nachdrücklich auf, das Umfassende Friedensabkommen, in dem beide Staaten zur Klärung der Fragen zur Aufteilung der Macht, zur Staatsbürgerschaft, zu den Einkünften aus dem Ölgeschäft und zur Aufteilung der Schulden aufgefordert werden, vollständig umzusetzen; betont, dass es trotz bedeutender Meinungsunterschiede zwischen den Regierungen in Khartum und Dschuba vor allem über das umstrittene Abyei-Referendum, das im Oktober 2013 stattfinden sollte, ermutigende Zeichen für eine Zusammenarbeit beider Regierungen gibt, wie ...[+++]

9. dringt er bij de autoriteiten van Sudan en Zuid-Sudan op aan volledige uitvoering te geven aan het alomvattende vredesakkoord, waarin de twee staten worden opgeroepen de kwesties met betrekking tot de verdeling van de macht, burgerschap, olie-inkomsten en de verdeling van schulden aan te pakken; benadrukt dat ondanks de aanzienlijke geschillen die nog steeds bestaan tussen de regeringen van Khartoem en Juba, met name wat betreft het heikele punt van het referendum in Abyei dat in oktober 2013 zal worden gehouden, er positieve signalen zijn over de samenwerking tussen beide ...[+++]


6. fordert die Behörden Sudans und Südsudans nachdrücklich auf, das Umfassende Friedensabkommen (CPA), in dem beide Staaten zur Klärung der offenstehenden Fragen zur Aufteilung der Macht, zur Staatsbürgerschaft, zu den Einkünften aus dem Ölgeschäft und zur Aufteilung der Schulden aufgefordert wurden, vollständig umzusetzen; betont, dass es trotz bedeutender Meinungsunterschiede zwischen den Regierungen in Khartum und Dschuba vor allem über das umstrittene Abyei-Referendum, das im Oktober 2013 stattfinden sollte, ermutigende Zeichen für eine Zusammenarbeit beider Regierungen gibt, wie ...[+++]

6. dringt er bij de autoriteiten van Sudan en Zuid-Sudan op aan volledige uitvoering te geven aan het alomvattende vredesakkoord, waarin de twee staten werden opgeroepen de kwesties met betrekking tot de verdeling van de macht, burgerschap, olie-inkomsten en de verdeling van schulden aan te pakken; benadrukt dat ondanks de aanzienlijke geschillen die nog steeds bestaan tussen de regeringen van Khartoem en Juba, met name wat betreft het heikele punt van het referendum in Abyei dat in oktober 2013 zal worden gehouden, er positieve signalen zijn over de samenwerking tussen beide ...[+++]


Die Modalitäten zur Umsetzung der Zusammenarbeit im Bereich des E-Government und der Verwaltungsvereinfachung werden in einem Zusammenarbeitsprotokoll zwischen beiden Regierungen festgelegt" .

De uitvoeringsmodaliteiten van de samenwerking inzake E-regering en administratieve vereenvoudiging zullen het voorwerp uitmaken van een protocol van akkoord tussen beide Regeringen" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6 - § 1. Wenn das gemeinsame Organ die Ausübung einer in Artikel 6 des Zusammenarbeitsabkommens zwischen den Regierungen genannten Funktion, Arbeitsstelle oder eines dort genannten Mandats oder einen von ihm für schwerwiegend befundenen Grund feststellt, erstellt das von einem seiner Mitglieder oder vom Greffier eines der beiden Parlamente angerufene gemeinsame Organ ein Protokoll, das es unverzüglich per Einschreiben mit Empfangsbestätigung an den Ombudsmann übermittelt.

Art. 6. § 1. Als zij de uitoefening van een functie, een betrekking of een mandaat bedoeld in artikel 6 van het samenwerkingsakkoord tussen de regeringen vaststelt of een reden die zij als dringend beschouwt, zal het gemeenschappelijk orgaan, op verzoek van een van haar leden of de griffier van een van de twee parlementen, een proces-verbaal opstellen dat zij onmiddellijk per aangetekend schrijven met ontvangstbevestiging overmaakt aan de bemiddelaar.


35. der Tatsache Rechnung zu tragen, dass Schulden und Darlehen weiterhin zu den wichtigsten Hindernissen für die Sanierung der öffentlichen Haushalte und für wirtschaftliche Fortschritte in den mittelamerikanischen Ländern zählen und dass ein möglicher Schuldenerlass ein wichtiges Kapitel der Zusammenarbeit zwischen beiden Regierungen sein muss;

35.in aanmerking te nemen dat het schulden- en leningenvraagstuk een van de grootste belemmeringen blijft voor de verbetering van het openbaar bestuur en voor economische vooruitgang in de landen in Midden-Amerika, en dat de eventuele kwijtschelding van schulden een sleutelaspect is van de samenwerking tussen beide regio's;


Sie erkennt an, dass die Beziehungen zwischen der Demokratischen Republik Kongo und Ruanda von ausschlaggebender Bedeutung für die Lösung der Krise in den Kivus sind und fordert die beiden Regierungen dazu auf, ihre diesbezügliche Zusammenarbeit fortzusetzen.

Zij erkent dat de betrekkingen tussen de Democratische Republiek Congo en Rwanda cruciaal zijn voor een oplossing van de crisis in Kivu, en spoort de regeringen van beide landen aan hun samenwerking met het oog daarop voort te zetten.


39. die Funktionsfähigkeit der vor kurzem ins Leben gerufenen Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika entschlossen zu unterstützen, damit wirksame Schritte unternommen werden, um die parlamentarische Dimension des Assoziierungs- und Integrationsprozesses zwischen beiden Regionen zu unterstützen; in diesem Zusammenhang in Betracht zu ziehen, dass die Beteiligung von Mitgliedern des PARLACEN und Mitgliedern des Europäischen Parlaments an EUROLAT zur Erreichung dieses Ziels beitragen kann, indem eine größere Kontrolle über die Maßnahmen der Regierungen ...[+++]

39. de onlangs totstandgekomen Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering krachtig te ondersteunen bij haar operationele ontwikkeling door doeltreffende maatregelen te nemen ter bevordering van de parlementaire dimensie van het associatie- en integratieproces waaraan door beide regio's wordt deelgenomen; in dit verband in aanmerking te nemen dat de leden van PARLACEN en de leden van het Europees Parlement door hun deelname aan EUROLAT kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van bovengenoemde doelstelling te verwezenlijken door het handelen van de overheid beter te controleren, het integratieproces te bevorderen, aan dat proces l ...[+++]


Die Ministerpräsidenten der beiden Regierungen und gegebenenfalls der oder die zuständigen Minister für die Beziehungen zwischen den beiden Parteien versammeln sich mindestens einmal pro Jahr.

De Minister-President van elke Regering en, in voorkomend geval, de voor de betrekkingen tussen beide partijen bevoegde Minister(s) vergaderen minstens één keer per jaar.


Die beiden Regierungen bestätigen ihre Absicht, die Finanzflüsse zwischen beiden Parteien zu überprüfen.

Art. 14. Beide Regeringen zijn vastberaden toe te zien op de geldstromen tussen beide partijen.




D'autres ont cherché : schengener übereinkommen     zwischen beiden regierungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen beiden regierungen' ->

Date index: 2025-04-07
w