Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMEDI
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft
Mustervereinbarung - CAA
Staat A
Staat B
Und
ÖPP
öffentlich-private Partnerschaft

Traduction de «zwischen behörden privatwirtschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Telematiknetz zwischen Behörden für die Statistik über den Warenverkehr zwischen Mitgliedsstaaten | COMEDI [Abbr.]

telematicanetwerk tussen administraties voor de statistieken van het goederenverkeer tussen lidstaten | COMEDI [Abbr.]


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft | öffentlich-private Partnerschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor | ÖPP [Abbr.]

openbaar/particulier partnerschap | publiek-privaat partnerschap | publiek-private samenwerking | PPP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11a) Um Angriffe auf Informationssysteme zu verhindern und zu bekämpfen, ist die Zusammenarbeit zwischen Behörden, Privatwirtschaft und Zivilgesellschaft sehr wichtig.

(11 bis) Om aanvallen op informatiesystemen te voorkomen en te bestrijden, is het van groot belang dat de overheidsinstanties samenwerken met de particuliere sector en de maatschappelijke organisaties.


42. empfiehlt die Ausweitung der ordnungspolitischen Maßnahmen auf die Mobilisierung von Bürgern sowie von gemeinnützigen Organisationen und Wirtschaftsteilnehmern, wobei der Schwerpunkt bei diesen Organisationen und Wirtschaftsteilnehmern auf der Integration der biologischen Vielfalt in die Unternehmensstrategie liegen sollte; anerkennt den Wert und das Wissen des ehrenamtlichen und gemeinnützigen Sektors und die dort geleistete Arbeit zum Schutz der Biodiversität und fordert regionale und kommunale Regierungen auf, diese Gruppen im Rahmen von Partnerschaften zwischen Behörden, Privatwirtschaft und Nichtregierungso ...[+++]

42. bepleit dat de governance zich ook uitstrekt tot de mobilisatie van burgers, en tot non-profitorganisaties en economische actoren, wat deze laatsten betreft met nadruk op de integratie van biodiversiteit in bedrijfsstrategieën; erkent de waarde, de kennis en het werk van vrijwilligerswerk en gemeenschapswerk op het gebied van de bescherming van de biodiversiteit en verzoekt de plaatselijke en regionale overheden om deze groepen te betrekken bij de planning- en overlegfase van projecten door partnerschappen tussen overheden, de particuliere sector en niet-gouvernementele organisaties in het leven te roepen;


13. anerkennt den Wert und das Wissen des ehrenamtlichen und gemeinnützigen Sektors und die dort geleistete Arbeit zum Schutz der Biodiversität und fordert regionale und kommunale Regierungen auf, diese Gruppen im Rahmen von Partnerschaften zwischen Behörden, Privatwirtschaft und Nichtregierungsorganisationen in die Planung und Projektberatung einzubeziehen;

13. erkent de waarde, de kennis en het werk van vrijwilligerswerk en gemeenschapswerk op het gebied van de bescherming van de biodiversiteit en verzoekt de plaatselijke en regionale overheden om deze groepen te betrekken bij de planning- en overlegfase van projecten door partnerschappen tussen overheden, de particuliere sector en niet-gouvernementele organisaties in het leven te roepen;


Um Angriffe auf Informationssysteme zu verhindern und zu bekämpfen, ist die Zusammenarbeit zwischen Behörden einerseits und der Privatwirtschaft und Zivilgesellschaft andererseits sehr wichtig.

Om aanvallen op informatiesystemen te voorkomen en te bestrijden, is het van groot belang dat de overheidsinstanties zowel onderling als met de particuliere sector en het maatschappelijke middenveld samenwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um Angriffe auf Informationssysteme zu verhindern und zu bekämpfen, ist die Zusammenarbeit zwischen Behörden einerseits und der Privatwirtschaft und Zivilgesellschaft andererseits sehr wichtig.

Om aanvallen op informatiesystemen te voorkomen en te bestrijden, is het van groot belang dat de overheidsinstanties zowel onderling als met de particuliere sector en het maatschappelijke middenveld samenwerken.


Die Strategie wird eine Plattform für die Stärkung der partnerschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den Behörden auf verschiedenen Ebenen sowie zwischen Behörden, der Privatwirtschaft und der Zivilgesellschaft bieten.

De strategie vormt een platform voor het bestendigen van de partnerschappen tussen autoriteiten op verschillende niveaus, maar ook tussen overheid, het bedrijfsleven en het maatschappelijk middenveld.


Die Strategie wird eine Plattform für die Stärkung der partnerschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den Behörden auf verschiedenen Ebenen sowie zwischen Behörden, der Privatwirtschaft und der Zivilgesellschaft bieten.

De strategie vormt een platform voor het bestendigen van de partnerschappen tussen autoriteiten op verschillende niveaus, maar ook tussen overheid, het bedrijfsleven en het maatschappelijk middenveld.


Dies erfordert ein systematischeres Vorgehen beim Austausch risikobezogener Informationen und bei der Abstimmung zwischen Genehmigungsbehörden und anderen Behörden, die Einbeziehung der Privatwirtschaft und eine engere internationale Zusammenarbeit.

Dit vereist een systematischere uitwisseling van risicogegevens en coördinatie tussen vergunningsinstanties en andere autoriteiten, maar ook een dialoog met de particuliere sector en nauwere internationale samenwerking.


Schwerpunkte werden dabei weiterhin die Sicherheit von Zahlungsmitteln und -systemen, ein wirksamer Informationsaustausch und der Ausbau der Zusammenarbeit unter den zuständigen Behörden sowie zwischen diesen und der Privatwirtschaft sein.

De prioriteit blijft liggen bij de veiligheid van betalingsproducten en -systemen, een doeltreffende informatie-uitwisseling en meer samenwerking tussen de betrokken overheidsinstanties onderling en tussen deze instanties en de particuliere sector.


Die im Grünbuch empfohlenen Handlungsfelder waren: Maßnahmen der Privatwirtschaft, Wirksamkeit technischer Schutzvorkehrungen, Sanktionen und Mittel zur Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum sowie die Verwaltungszusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden.

In het Groenboek wordt voorgesteld actie te ondernemen op het gebied van maatregelen van de privé-sector, de doeltreffendheid van technische middelen om goederen te beschermen en te identificeren, straffen en andere middelen om de naleving van intellectuele-eigendomsrechten te verzekeren en de administratieve samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten.




D'autres ont cherché : comedi     mustervereinbarung caa     staat     öffentlich-private partnerschaft     zwischen behörden privatwirtschaft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen behörden privatwirtschaft' ->

Date index: 2024-04-28
w