Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen allen partnerländern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf der Grundlage der Beratung und Uebereinkunft zwischen allen betroffenen Parteien

op basis van overleg en overeenstemming tussen alle betrokken partijen


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden


Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua) sowie Panama andererseits

Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neben der Koordinierung zwischen Gebern und Partnerländern verbessern Prozesse zum Kapazitätsaufbau die Koordinierung zwischen allen lokalen und nicht lokalen Akteuren wie Nichtregierungsorganisationen (NRO), internationale Nichtregierungsorganisationen (INRO), die Privatwirtschaft und Forschungsorganisationen im Bereich Nahrungsmittel- und Ernährungssicherheit.

Behalve tot de coördinatie tussen donoren en partnerlanden dragen capaciteitsopbouwprocessen ook bij tot de coördinatie tussen alle lokale en niet-lokale stakeholders, zoals niet-gouvernementele organisaties (ngo's), internationale ngo's (ingo's), de particuliere sector en onderzoekscentra die actief zijn op het gebied van voedsel- en voedingszekerheid.


Das Parlament bedauert jedoch, dass weiterhin politische Hemmnisse und Handelsbarrieren den Ausbau des Süd-Süd-Handels bremsen, und betont, dass das Inkrafttreten dieses Übereinkommens seine positive Wirkung nur dann voll entfalten kann, wenn eine ganze Reihe von bilateralen Handelsabkommen zwischen allen Partnerländern am südlichen und östlichen Rand des Mittelmeers geschlossen wird.

Het Parlement betreurt echter dat de politieke en handelsbelemmeringen zo hardnekkig zijn en de ontwikkeling van de Zuid-Zuidhandel nog altijd in de weg staan, en benadrukt dat de positieve effecten van de inwerkingtreding van deze conventie pas hun volledige potentieel zullen bereiken wanneer er een dicht netwerk van bilaterale handelsovereenkomsten is tussen de partners van de zuid- en de oostkust van de Middellandse Zee.


"Erasmus Mundus" wird in Verbindung mit allen Arten von Hochschulaktivitäten zwischen den Programmländern und Partnerländern verwendet.

"Erasmus Mundus" voor alle soorten activiteiten inzake hoger onderwijs tussen de programmalanden en partnerlanden.


21. ersucht die Kommission und den Rat, einen Vorschlag vorzulegen, mit dem die Möglichkeit einer Zusammenarbeit, insbesondere im finanziellen und wirtschaftlichen Bereich, zwischen allen Partnerländern und den Mitgliedstaaten des Golfkooperationsrats überprüft wird;

21. verzoekt de Commissie en de Raad een voorstel in te dienen voor de instelling van een samenwerkingsmogelijkheid, met name op financieel en economisch gebied, tussen alle partnerlanden en de landen van de Samenwerkingsraad van Golf;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. ersucht die Kommission und den Rat, einen Vorschlag vorzulegen, mit dem die Möglichkeit einer Zusammenarbeit, insbesondere im finanziellen und wirtschaftlichen Bereich, zwischen allen Partnerländern und den Mitgliedstaaten des Golfkooperationsrats überprüft wird;

22. doet een beroep op de Commissie en de Raad om een onderzoek in te stellen naar de mogelijkheid van samenwerking, met name op financieel en economisch terrein, tussen alle partnerlanden en de lidstaten van de samenwerkingsraad van de Golf;


12. erinnert daran, dass insbesondere die Nachbarstaaten der Europäischen Union im Mittelmeerraum und die östlichen Nachbarstaaten die meisten der Einwanderer aufnehmen, die ursprünglich auf dem Weg nach Europa waren; vertritt die Auffassung, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, dafür Sorge zu tragen, dass die grundlegenden Menschenrechte dieser Einwanderer geachtet werden und den Rechten von unbegleiteten Minderjährigen besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird; betont, dass die Europäische Union in Bezug auf die Steuerung der Migrationsflüsse ihre Zusammenarbeit mit allen Partnerländern im Mittelmeerraum intensivieren und sie bei de ...[+++]

12. herinnert eraan dat met name de buurlanden van de EU in het Middellandse-Zeegebied en de oostelijke buurlanden het merendeel van de immigranten ontvangen die onderweg zijn naar Europa; acht het van wezenlijk belang dat erop wordt toegezien dat de fundamentele mensenrechten van deze immigranten worden geëerbiedigd, met bijzondere aandacht voor de rechten van niet-begeleide minderjarigen; onderstreept dat de EU haar samenwerking met alle mediterrane partnerlanden op het gebied van het beheer van migratiestromen dient te versterken, en deze landen dient bij te staan in hun strijd tegen illegale immigratie; wijst op het belang van het ...[+++]


12. erinnert daran, dass insbesondere die Nachbarstaaten der EU im Mittelmeerraum und die östlichen Nachbarstaaten die meisten der Einwanderer aufnehmen, die ursprünglich auf dem Weg nach Europa waren; vertritt die Auffassung, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, dafür Sorge zu tragen, dass die grundlegenden Menschenrechte dieser Einwanderer geachtet werden und den Rechten von unbegleiteten Minderjährigen besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird; betont, dass die EU in Bezug auf die Steuerung der Migrationsflüsse ihre Zusammenarbeit mit allen Partnerländern im Mittelmeerraum intensivieren und sie bei der Bekämpfung der illegalen Einw ...[+++]

12. herinnert eraan dat met name de buurlanden van de EU in het Middellandse-Zeegebied en de oostelijke buurlanden het merendeel van de immigranten ontvangen die onderweg zijn naar Europa; acht het van wezenlijk belang dat erop wordt toegezien dat de fundamentele mensenrechten van deze immigranten worden geëerbiedigd, met bijzondere aandacht voor de rechten van niet-begeleide minderjarigen; onderstreept dat de EU haar samenwerking met alle mediterrane partnerlanden op het gebied van het beheer van migratiestromen dient te versterken, en deze landen dient bij te staan in hun strijd tegen illegale immigratie; wijst op het belang van het ...[+++]


Es wird auch wichtig sein, die Komplementarität zwischen dem Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs und allen äußeren Aspekten zur Förderung von Initiativen zum interkulturellen Dialog sicherzustellen, die im Rahmen geeigneter Strukturen, etwa mit den EFTA-Ländern, die Mitglied des EWR sind, mit den Ländern des westlichen Balkan und den Partnerländern der Europäischen Nachbarschaftspolitik entwickelt worden sind.

Tevens moet worden gezorgd voor complementariteit tussen het Europees Jaar van de interculturele dialoog en alle externe aspecten van de interculturele-dialooginitiatieven die binnen een passend kader met de EVA-landen die partij zijn bij de EER-Overeenkomst, de Westelijke Balkanlanden en de partnerlanden van het Europees nabuurschapsbeleid worden ontwikkeld.


Menschenrechte und Grundfreiheiten sind im regionalen Kontext des Barcelona-Prozesses/der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft sowie in den bilateralen Assoziierungsabkommen, die mit allen Mittelmeer-Partnerländern geschlossen wurden oder derzeit ausgehandelt werden, wesentlicher Bestandteil des Rahmens für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Partnern im Mittelmeerraum.

De mensenrechten en de fundamentele vrijheden vormen een integraal en wezenlijk onderdeel van het kader dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners regelt, zowel binnen de regionale context van het Barcelona-proces/Euro-mediterrane partnerschap als door middel van de bilaterale associatieovereenkomsten die zijn gesloten of waarover wordt onderhandeld met alle mediterrane partnerlanden.


Die Kommission wird auf allen Ebenen für eine Koordinierung zwischen den Diensten sorgen, die in den betreffenden Partnerländern für die Bildungskooperation zuständig sind.

De Commissie zal ervoor zorgen dat er op alle niveaus coördinatie plaatsvindt tussen de diensten die in de desbetreffende partnerlanden verantwoordelijk zijn voor het onderwijs.




D'autres ont cherché : zwischen allen partnerländern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen allen partnerländern' ->

Date index: 2023-04-12
w