Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Inhaftnahme zwingen
Zu Geständnissen zwingen
Zur Räumung der Mietsache zwingen
Zwingen

Traduction de «zwingen sogar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegt

de uitscheiding in banen is zelfs bij tamelijk brede banen vrij duidelijk




zur Räumung der Mietsache zwingen

uit het gehuurde zetten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trotzdem gehören die neuseeländischen Landwirte heute zu den leistungsfähigsten auf der Welt und zwingen sogar andere Handelblöcke dazu, die Zölle und Handelsschranken für ihre Erzeugnisse zu erhöhen.

Toch behoren zij nu tot de meest efficiënte landbouwers ter wereld. In feite dwingen zij andere handelsblokken er zelfs toe om tarieven en andere belemmeringen voor hun producten te hanteren.


Es ist schon geradezu paradox, wenn sich gerade Deutschland, Frankreich und Großbritannien darauf verständigen, in Brüssel einen Superkommissar für wirtschaftliche Koordinierung ansiedeln zu wollen – ausgerechnet jene Länder, wo das eine nicht der Euro-Zone angehört und einer Stärkung Europas in der Welt konstitutionell im Wege steht, und die anderen den Stabilitäts- und Wachstumspakt und damit EU-Recht verletzen und die Kommission zwingen, sogar zum Europäischen Gerichtshof zu gehen.

We hebben genoeg besluiten genomen en doelstellingen bepaald en moeten nu eindelijk beginnen onze besluiten uit te voeren en onze doelen te verwezenlijken. Het is bijna paradoxaal te noemen dat juist Duitsland, Frankrijk en Groot-Brittannië in Brussel een supercommissaris voor economische coördinatie willen benoemen – uitgerekend landen waarvan er één niet tot de Eurozone behoort en de versterking van Europa constitutioneel verhindert, terwijl de andere twee landen het Stabiliteits- en Groeipact en dus het EU-recht schenden, waarmee zij de Commissie dwingen naar het Europees Gerechtshof te gaan.


Außerdem entstehen durch die derzeitige Regelung ungerechtfertigte Verwaltungsverfahren und Kosten für Drittstaatsangehörige, was im Endeffekt nur zu Bemühungen führt, den Antrag als vollständige Akte zusammenzufassen, zu sehr langen Schlangen vor den Botschaften und zu hohen Kosten aufgrund der Kosten für das Visum selbst sowie der damit verbundenen Kosten (Telefonate, Reise in die Stadt, in der sich das Konsulat befindet, usw.). Alle diese Formalitäten können Wochen und sogar Monate dauern und die betroffenen Personen zwingen, Urlaub zu nehmen o ...[+++]

Bovendien betekent de huidige regeling dat er sprake is van belastende administratieve procedures en kosten voor burgers van derde landen, omdat zij een compleet aanvraagdossier moeten samenstellen, lang in de rij moeten staan op ambassades en hoge kosten moeten maken door de prijs van het visum zelf en de bijkomende kosten (telefoon, reizen naar de stad waar de consulaten zijn gevestigd, enz.). Al deze formaliteiten kunnen weken of zelfs maanden in beslag nemen, soms worden mensen gedwongen om vrijaf te nemen of reisplannen om te gooien en soms worden mensen er zelfs van weerhouden om naar het buitenland te gaan om in dringende gevallen ...[+++]


Die verschiedenen Vereinbarungen, Bündnisse, Übernahmen, Fusionen usw. lassen nicht nur kein Interesse am Wettbewerb erkennen, sondern unterbinden ihn durch die Schaffung außerordentlich starker Konzerne, die die kleinen und mittleren Unternehmen vernichten oder zur Unterordnung zwingen, sogar indirekt.

Met al die overeenkomsten, bondgenootschappen, opkoop- en fusiepogingen beoogt men geen versterkte mededinging. Veeleer schaft men indirect, met de totstandbrenging van machtige concerns, de concurrentie af. Deze concerns verbrijzelen de kleine en middelgrote bedrijven en dwingt hen naar de pijpen van de groten te dansen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die verschiedenen Vereinbarungen, Bündnisse, Übernahmen, Fusionen usw. lassen nicht nur kein Interesse am Wettbewerb erkennen, sondern unterbinden ihn durch die Schaffung außerordentlich starker Konzerne, die die kleinen und mittleren Unternehmen vernichten oder zur Unterordnung zwingen, sogar indirekt.

Met al die overeenkomsten, bondgenootschappen, opkoop- en fusiepogingen beoogt men geen versterkte mededinging. Veeleer schaft men indirect, met de totstandbrenging van machtige concerns, de concurrentie af. Deze concerns verbrijzelen de kleine en middelgrote bedrijven en dwingt hen naar de pijpen van de groten te dansen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwingen sogar' ->

Date index: 2021-10-31
w