Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwiefka herrn deprez abgedeckt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Das Ziel der beiden Vorlagen, die von den Berichten von Herrn Zwiefka und Herrn Deprez abgedeckt werden, besteht darin, ein Verfahren einzurichten, das den Mitgliedstaaten das Aushandeln und Abschließen von Vereinbarungen mit Drittländern zu Aspekten der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen erlauben wird, was unter die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt.

Het doel van de twee voorstellen die worden behandeld in de verslagen van de heren Zwiefka en Deprez is het vaststellen van een procedure die de lidstaten in staat stelt om over overeenkomsten met derde landen inzake aspecten van justitiële samenwerking in burgerlijke zaken die binnen de exclusieve bevoegdheid van de Europese Gemeenschap vallen, te onderhandelen en deze te sluiten.


- (EL) Herr Präsident, auch ich möchte den drei Berichterstattern, Herrn Zwiefka, Herrn Deprez und Frau Pagano, gratulieren.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de drie rapporteurs, de heer Zwiefka, de heer Deprez en mevrouw Pagano van harte gelukwensen.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte natürlich den drei Berichterstattern danken und werde mich zuerst an Herrn Zwiefka und Herrn Deprez wenden.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de drie rapporteurs natuurlijk en ik richt me allereerst tot de heren Zwiefka en Deprez.


Abschließend, Herr Präsident, möchte ich meinen Kollegen, Herrn Deprez und Herrn Zwiefka, gratulieren sowie der Kommission und dem Rat für ihre Bereitschaft danken, mit uns in dieser Frage zusammenzuarbeiten.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik mijn collega´s Deprez en Zwiefka feliciteren met hun werk en de Commissie en de Raad danken voor hun bereidheid tot samenwerking bij deze kwestie.


Ich habe Beispiele angeführt, um in diesem Sinne deutlich zu machen, dass der meines Erachtens zustimmungsfähige Vorschlag von Herrn Deprez darin besteht, uns zusammenzuschließen und konkret festzulegen, welche Maßnahmen sofort ergriffen werden können, weil sie bereits herangereift sind – viele werden wir unter slowenischem Vorsitz abschließen können –, und welche wir, ich würde sagen, bis Juni 2009, weiter diskutieren können.

Ik heb een aantal voorbeelden gegeven om te laten zien dat, in deze geest, het voorstel van voorzitter Deprez, dat we naar mijn mening moeten verwelkomen, inhoudt dat we bij elkaar moeten komen en concreet moeten definiëren welke dingen direct kunnen worden uitgevoerd omdat ze klaar zijn – en er zijn veel dingen die tijdens het Sloveense voorzitterschap kunnen worden afgesloten – en over welke dingen we verder kunnen discussiëren in de periode van nu tot, laten we zeggen, juni 2009.


Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 7. Juli 2006 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " SISP du Val d'Heure" , SC, à Marchienne-au-Pont verlängert die Wallonische Regierung den Auftrag von Herrn Alain Deprez als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " SISP du Val d'Heure" , SC, route de Beaumont 262, in 6030 Marchienne-au-Pont, für einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten, der erneuert werden kann.

Artikel 1. Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 2006 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " SISP du Val d'Heure" , SC, te Marchienne-au-Pont, zet de Waalse Regering de opdracht van de heer Alain Deprez voort als bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " SISP du Val d'Heure" , SC, route de Beaumont 262, te 6030 Marchienne-au-Pont, voor een nieuwe verlengbare periode van zes maanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwiefka herrn deprez abgedeckt werden' ->

Date index: 2022-01-26
w