Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweiter dritter gedankenstrich werden » (Allemand → Néerlandais) :

d) in Paragraph 2 Absatz dritter Gedankenstrich werden die Wörter "und 5" durch die Wörter ",5 und 6" ersetzt;

d) in paragraaf 2, eerste lid, derde streepje, worden de woorden "en 5°" vervangen door de woorden ", 5° en 6°";


in Paragraph 3, 2°, dritter Gedankenstrich werden die Wörter " , mit Ausnahme der Situationen der Eigenerzeugung nach Artikel 31, § 2, Absatz 2, 1°," nach " eigene Stromversorgung" eingefügt;

5° in paragraaf 3, 2°, derde streepje, worden de woorden " , met uitzondering van autoproductie bedoeld in artikel 31, § 2, tweede lid, 1°" . ingevoegd tussen de woorden " voor zijn eigen levering" en de woorden " De toekenning van deze vergunning wordt vereist" ;


in Nummer 2 dritter Gedankenstrich werden die folgenden Initialen angefügt:

in het derde streepje van punt 2, worden de volgende initialen toegevoegd:


in Nummer 2 dritter Gedankenstrich werden die folgenden Initialen angefügt:

in het derde streepje van punt 2, worden de volgende initialen toegevoegd:


1. In Absatz 1 dritter Gedankenstrich werden hinter den Wörtern ' - 39/73 § 1 ' die Wörter ' Absatz 1 und 2 und § 2 ' gestrichen ».

1° in het eerste lid, tweede streepje, worden na de woorden ' - 39/73, § 1 ' de woorden ', eerste en tweede lid en § 2 ' opgeheven ».


In Artikel 1 Absatz 5 dritter Gedankenstrich werden die Worte „des Artikels 8“ durch die Worte „des Artikels 8 Absatz 2“ ersetzt.

In artikel 1, vijfde alinea, derde streepje, wordt „van artikel 8” vervangen door „van artikel 8, lid 2”.


Absatz 1 zweiter und dritter Gedankenstrich werden durch folgenden Gedankenstrich ersetzt:

het tweede en derde streepje van lid 1 worden vervangen door:


1. In Artikel 2 dritter Gedankenstrich werden die Worte "in der bei Erlass dieser Richtlinie geltenden Fassung" durch die Worte "in der jeweils geltenden Fassung" ersetzt.

1. in artikel 2, derde streepje, worden de woorden "als van kracht op de datum van aanneming van deze richtlijn" vervangen door de woorden "als van kracht".


Richtlinie 95/26/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (nur Artikel 1 zweiter Gedankenstrich, Artikel 2 Absatz 1 dritter Gedankenstrich, Artikel 4 Absätze 1, 3 und 5 und Artikel 5 dritter Gedankenstrich hinsichtlich der Bezugnahmen auf die Richtlinie 92/96/EWG)

Richtlijn 95/26/EG van het Europees Parlement en de Raad (alleen artikel 1, tweede streepje, artikel 2, lid 1, derde streepje, artikel 4, lid 1, lid 3 en lid 5, en artikel 5, derde streepje, wat betreft de verwijzingen naar Richtlijn 92/96/EEG)


1. In Artikel 1 Absatz 1 erster, zweiter und dritter Gedankenstrich werden die Worte "Durchschnittsgewicht von mehr" jeweils durch die Worte "Durchschnittsgewicht von mindestens" ersetzt.

1. In artikel 1, lid 1, eerste, tweede en derde streepje, worden de woorden "met een gewicht van meer dan" vervangen door de woorden "met een gewicht van ten minste".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiter dritter gedankenstrich werden' ->

Date index: 2022-06-19
w