Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweiter lesung verabschiedeten änderungen akzeptieren kann » (Allemand → Néerlandais) :

In Anbetracht der oben genannten Argumente, denen die Mehrheit der Mitglieder in der Sitzung des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung am 12. Dezember 2011 zugestimmt hat, schlägt der Berichterstatter vor, den Standpunkt des Rates ohne Änderungen zu übernehmen, damit er schließlich in seiner jetzigen Fassung im Plenum des EP angenommen werden kann ( sog. rasche Einigung in zweiter Lesung).

Gelet op deze argumenten, waarmee ook een meerderheid van de leden tijdens de buitengewone vergadering van de AGRI-commissie van 12 december 2011 het eens was, stelt de rapporteur voor het standpunt van de Raad zonder wijzigingen te aanvaarden, zodat het eindelijk in zijn huidige vorm kan worden goedgekeurd tijdens de plenaire vergadering van het EP (als zogenoemde vroege tweede lezing).


Der Rat stellte fest, daß er nicht alle vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung verabschiedeten Änderungen akzeptieren kann, und beschloß, den Vermittlungsausschuß einzuberufen, um mit dem Europäischen Parlament zu einer Einigung über die vorgeschlagene Richtlinie über Mindestvorschriften zur Verbesserung des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit der Arbeitnehmer, die durch explosionsfähige Atmosphäre gefährdet werden können, zu gelangen.

De Raad kon niet akkoord gaan met alle amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing had aangenomen en besloot het bemiddelingscomité bijeen te roepen teneinde met het Parlement overeenstemming te bereiken over het richtlijnvoorstel betreffende minimumvoorschriften voor de verbetering van de gezondheidsbescherming en de veiligheid van de werknemers die door explosieve atmosferen gevaar kunnen lopen.


Daher kann die Kommission ein Kompromisspaket akzeptieren, um in zweiter Lesung zu einer Vereinbarung über diese Richtlinie zu kommen.

De Commissie kan derhalve een compromispakket verwachten teneinde in tweede lezing tot een overeenkomst te komen over deze richtlijn.


Daher kann die Kommission ein Kompromisspaket akzeptieren, um in zweiter Lesung zu einer Vereinbarung über diese Richtlinie zu kommen.

De Commissie kan derhalve een compromispakket verwachten teneinde in tweede lezing tot een overeenkomst te komen over deze richtlijn.


Die Kommission kann die vorgeschlagenen Kompromissänderungsanträge vollständig akzeptieren, und ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Seeber, noch einmal gratulieren und mich bei ihm für seine Anstrengungen, in zweiter Lesung eine Einigung zu erzielen, bedanken.

Zij kan akkoord gaan met alle voorgestelde compromisamendementen, en ik bedank en feliciteer nogmaals de rapporteur, de heer Seeber, voor al zijn inspanningen om in tweede lezing tot overeenstemming te komen.


4. Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) ersucht das Europäische Parlament, im Geiste der Zusammenarbeit und im Interesse der Einhaltung dieses Zeitplans frühzeitig Gespräche mit der Troika und der Europäischen Kommission über die Änderungen am Text der Richtlinie über Wertpapierdienstleistungen aufzunehmen, damit in zweiter Lesung eine Einigung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat erzielt werden kann".

4. In een geest van samenwerking en teneinde het tijdsschema te helpen respecteren verzoekt de Raad ECOFIN het Europees Parlement om op korte termijn besprekingen aan te knopen met de Trojka en de Europese Commissie over wijzigingen in de tekst van de richtlijn inzake beleggingsdiensten, zodat het Europees Parlement en de Raad in tweede lezing een akkoord kunnen bereiken".


– (ES) Frau Präsidentin! Die Kommission kann die drei vom Parlament in zweiter Lesung vorgeschlagenen Abänderungen entsprechend dem Bericht von Herrn Morillon akzeptieren.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie kan de drie amendementen die het Parlement in tweede lezing heeft ingediend op het verslag van de heer Morillon aanvaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiter lesung verabschiedeten änderungen akzeptieren kann' ->

Date index: 2024-09-29
w