Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung
Frühzeitige Einigung in zweiter Lesung

Traduction de «zweiter lesung akzeptieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung

akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing


den Entwurf des Haushaltsplans in zweiter Lesung verabschieden

de ontwerp-begroting in tweede lezing vaststellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher kann die Kommission ein Kompromisspaket akzeptieren, um in zweiter Lesung zu einer Vereinbarung über diese Richtlinie zu kommen.

De Commissie kan derhalve een compromispakket verwachten teneinde in tweede lezing tot een overeenkomst te komen over deze richtlijn.


Daher kann die Kommission ein Kompromisspaket akzeptieren, um in zweiter Lesung zu einer Vereinbarung über diese Richtlinie zu kommen.

De Commissie kan derhalve een compromispakket verwachten teneinde in tweede lezing tot een overeenkomst te komen over deze richtlijn.


Die Kommission kann die vorgeschlagenen Kompromissänderungsanträge vollständig akzeptieren, und ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Seeber, noch einmal gratulieren und mich bei ihm für seine Anstrengungen, in zweiter Lesung eine Einigung zu erzielen, bedanken.

Zij kan akkoord gaan met alle voorgestelde compromisamendementen, en ik bedank en feliciteer nogmaals de rapporteur, de heer Seeber, voor al zijn inspanningen om in tweede lezing tot overeenstemming te komen.


Der Rat schloss seine zweite Lesung am 21. Januar 2004 ab, wobei er mitteilte, dass er nicht alle Abänderungen des Parlaments aus zweiter Lesung akzeptieren könne.

De Raad sloot zijn tweede lezing af op 21 januari 2004 en gaf te kennen dat het niet akkoord kon gaan met alle amendementen van het Parlement in tweede lezing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. vertritt die Auffassung, daß diese neuen Erfordernisse eine absolute Priorität des Haushaltsplans 2000 sind, und fordert die Kommission auf, gemäß Nummer 19 der Interinstitutionellen Vereinbarung einen Vorschlag zur Änderung der Finanziellen Vorausschau vorzulegen; fordert den Rat auf, diesen Vorschlag zu akzeptieren und damit die politische Vereinbarung und die Erklärung im Anhang zur Interinstitutionellen Vereinbarung zu respektieren, in der er sich zu einer Änderung der Finanziellen Vorausschau verpflichtet hat, sobald der für den Wiederaufbau des Kosovo erforderliche Betrag geschätzt wurde; bekräftigt im übrigen seine Verpflicht ...[+++]

7. meent dat deze nieuwe behoeften een absolute prioriteit vormen van de begroting 2000 en verzoekt de Commissie een voorstel tot herziening van de financiële vooruitzichten in te dienen, overeenkomstig punt 19 van het Interinstitutioneel Akkoord; verzoekt de Raad dit voorstel te aanvaarden en aldus gevolg te geven aan het politieke akkoord en de verklaring bij het Interinstitutioneel Akkoord, waarin hij ingestemd heeft met een herziening zodra het noodzakelijke bedrag voor de wederopbouw van Kosovo is vastgesteld; bevestigt tevens zijn toezegging om de kredieten voor de visserijovereenkomst met Marokko in tweede ...[+++]


Der Rat stellte fest, daß er nicht alle vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung verabschiedeten Änderungen akzeptieren kann, und beschloß, den Vermittlungsausschuß einzuberufen, um mit dem Europäischen Parlament zu einer Einigung über die vorgeschlagene Richtlinie über Mindestvorschriften zur Verbesserung des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit der Arbeitnehmer, die durch explosionsfähige Atmosphäre gefährdet werden können, zu gelangen.

De Raad kon niet akkoord gaan met alle amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing had aangenomen en besloot het bemiddelingscomité bijeen te roepen teneinde met het Parlement overeenstemming te bereiken over het richtlijnvoorstel betreffende minimumvoorschriften voor de verbetering van de gezondheidsbescherming en de veiligheid van de werknemers die door explosieve atmosferen gevaar kunnen lopen.


Vor Eröffnung des Vermittlungsverfahrens konnte der Rat 14 der 22 Abänderungen akzeptieren, die das Europäische Parlament in zweiter Lesung angenommen hatte.

Vóór de aanvang van de bemiddelingsprocedure had de Raad 14 van de 22 door het Europees Parlement in tweede lezing goedgekeurde amendementen kunnen aanvaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiter lesung akzeptieren' ->

Date index: 2025-06-10
w