Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung
Frühzeitige Einigung in zweiter Lesung

Traduction de «zweiter lesung abzuschließen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung

akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing


den Entwurf des Haushaltsplans in zweiter Lesung verabschieden

de ontwerp-begroting in tweede lezing vaststellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich beglückwünsche die verhandelnden Parteien zur Erreichung einer Vereinbarung, die es möglich macht, diese Akte in zweiter Lesung abzuschließen.

Ik complimenteer de onderhandelaars met het bereiken van overeenstemming, die het mogelijk zal maken dit verslag bij tweede lezing af te sluiten.


Ich beglückwünsche die verhandelnden Parteien zur Erreichung einer Vereinbarung, die es möglich macht, diese Akte in zweiter Lesung abzuschließen.

Ik complimenteer de onderhandelaars met het bereiken van overeenstemming, die het mogelijk zal maken dit verslag bij tweede lezing af te sluiten.


Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass diese in zweiter Lesung anzunehmenden Änderungsanträge, zusammen mit dem gemeinsamen Standpunkt, der die oben genannten Punkte enthält, ausreichen dürften, um das Verfahren in der zweiten Lesung abzuschließen.

Volgens hem zou aanneming van deze amendementen bij de tweede lezing, gevoegd bij het gemeenschappelijk standpunt waarin de hierboven aangestipte aspecten aan de orde komen, voldoende zijn om het dossier na de tweede lezing te sluiten. Het resultaat zou dan een richtlijn zijn waarmee het gestelde doel bereikt wordt en waarbij zowel de wijze waarop dit geschiedt als de vorm van de maatregel stroken met datgene waaraan het Parlement in eerste lezing de voorkeur gaf.


Dies wurde zwischen den Vertretern des Parlaments und des Rates im Voraus vereinbart, um zu versuchen, das Rechtsetzungsverfahren, das meines Erachtens ein vernünftiges Paket beinhaltet, in zweiter Lesung abzuschließen, vor allem im Hinblick auf die rasche Verabschiedung der Verordnung.

Dit is allemaal van tevoren afgesproken door de vertegenwoordigers van het Parlement en de Raad, om te bewerkstelligen dat de wetgevingsmaatregel, die een redelijk pakket vormt, in tweede lezing wordt afgesloten, vooral met het oog op een snelle aanname van de verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies wurde zwischen den Vertretern des Parlaments und des Rates im Voraus vereinbart, um zu versuchen, das Rechtsetzungsverfahren, das meines Erachtens ein vernünftiges Paket beinhaltet, in zweiter Lesung abzuschließen, vor allem im Hinblick auf die rasche Verabschiedung der Verordnung.

Dit is allemaal van tevoren afgesproken door de vertegenwoordigers van het Parlement en de Raad, om te bewerkstelligen dat de wetgevingsmaatregel, die een redelijk pakket vormt, in tweede lezing wordt afgesloten, vooral met het oog op een snelle aanname van de verordening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiter lesung abzuschließen' ->

Date index: 2025-01-28
w