Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zweitens kann europa " (Duits → Nederlands) :

Der Rat hat am 21. Mai 2014 einen zweiten Arbeitsplan der Europäischen Union für den Sport (2014-2017) angenommen, in dem hervorgehoben wird, welch wichtigen Beitrag der Sport zur Verwirklichung der übergeordneten Ziele der Strategie Europa 2020 leisten kann — da der Sektor über ein beträchtliches Potenzial verfügt, zu einem intelligenten, nachhaltigen und inklusiven Wachstum und zur Entstehung neuer Arbeitsplätze beizutragen —, und in den zu diesem Zweck die wirtschaftliche Bedeutung des Spo ...[+++]

De Raad heeft op 21 mei 2014 zijn goedkeuring gehecht aan een tweede werkplan van de Europese Unie voor sport (2014-2017), waarin beklemtoond wordt dat sport een belangrijke bijdrage kan leveren tot het verwezenlijken van de algemene doelstellingen van de Europa 2020-strategie, omdat de sportsector grote mogelijkheden biedt om slimme, duurzame en inclusieve groei en nieuwe banen tot stand te helpen brengen, en waarin de economische voordelen van sport en innovatie daartoe als een van de prioritaire thema’s ...[+++]


Der Rat hat am 21. Mai 2014 einen zweiten Arbeitsplan der Europäischen Union für den Sport (2014-2017) angenommen, in dem hervorgehoben wird, welch wichtigen Beitrag der Sport zur Verwirklichung der übergeordneten Ziele der Strategie Europa 2020 leisten kann — da der Sektor über ein beträchtliches Potenzial verfügt, zu einem intelligenten, nachhaltigen und inklusiven Wachstum und zur Entstehung neuer Arbeitsplätze beizutragen —, und in den zu diesem Zweck die wirtschaftliche Bedeutung des Spo ...[+++]

De Raad heeft op 21 mei 2014 zijn goedkeuring gehecht aan een tweede werkplan van de Europese Unie voor sport (2014-2017), waarin beklemtoond wordt dat sport een belangrijke bijdrage kan leveren tot het verwezenlijken van de algemene doelstellingen van de Europa 2020-strategie, omdat de sportsector grote mogelijkheden biedt om slimme, duurzame en inclusieve groei en nieuwe banen tot stand te helpen brengen, en waarin de economische voordelen van sport en innovatie daartoe als een van de prioritaire thema’s ...[+++]


Zweitens kann die Union nicht länger Dumping bei Sozialleistungen, Gesundheit und Umwelt tolerieren, ohne darauf zu reagieren, da dies direkt dafür verantwortlich ist, dass viel zu viel Produktionsverlagerung aus Europa heraus stattfindet.

Ten tweede mag de Unie niet langer passief toezien hoe er dumping plaatsvindt op sociaal, gezondheids- en milieugebied.


Zweitens kann Europa wirklich Dinge verändern und einen großen Beitrag leisten.

In de tweede plaats is het zo dat Europa dingen werkelijk kan veranderen en werkelijk een bijdrage kan leveren.


Weltweit verbreitet der Name „Europa“ Furcht und Schrecken. Über die Verantwortlichkeit für den Ausbruch des Zweiten Weltkrieges kann es keinen Zweifel geben: Das nationalsozialistische Unrechtsregime in Deutschland steigerte seinen Rassenwahn und Machtanspruch zu einem Inferno der Aggression gegen alle anderen Völker Europas.

Over de verantwoordelijkheid voor het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog kan geen twijfel bestaan: het verdorven nationaal-socialistische regime in Duitsland, met al zijn rassenwaan en machtshonger, barstte los in een inferno van agressie tegen alle andere volkeren van Europa en beging met de holocaust van de Europese Joden zijn allerergste misdaad.


Daher wird in den kommenden Jahren das Engagement Europas für den Multilateralismus - und für die Vereinten Nationen als Dreh- und Angelpunkt des multilateralen Systems - mit ausschlaggebend dafür sein, inwieweit das institutionelle Gefüge, das in den Jahren nach dem Zweiten Weltkrieg errichtet wurde, immer noch als Fundament des internationalen Systems dienen kann.

De komende jaren zal de gehechtheid van Europa aan multilateralisme, en aan de Verenigde Naties als spil van het multilaterale stelsel, mede bepalen of en in welke mate de institutionele structuur die in de naoorlogse jaren tot stand is gekomen, kan blijven fungeren als basis van het internationale systeem.


Zweitens, kann er bestätigen, daß Mitglieder seines Kabinetts oder des Kabinetts von Kommissionsmitglied Kinnock Abgeordnete aktiv zur Unterstützung der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas und vor allem zur Unterstützung von Frau Morgans Änderungsanträgen zum Bericht Stauner aufgefordert haben?

Ten tweede, kan zij vertellen of leden van het kabinet van commissaris Kinnock of leden van enig ander kabinet actief hebben gelobbyd bij parlementsleden om de socialistische fractie te steunen, met name met betrekking tot de amendementen van mevrouw Morgan op het verslag-Stauner?


Zweitens, kann er bestätigen, daß Mitglieder seines Kabinetts oder des Kabinetts von Kommissionsmitglied Kinnock Abgeordnete aktiv zur Unterstützung der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas und vor allem zur Unterstützung von Frau Morgans Änderungsanträgen zum Bericht Stauner aufgefordert haben?

Ten tweede, kan zij vertellen of leden van het kabinet van commissaris Kinnock of leden van enig ander kabinet actief hebben gelobbyd bij parlementsleden om de socialistische fractie te steunen, met name met betrekking tot de amendementen van mevrouw Morgan op het verslag-Stauner?


Ebenso unbedenklich ist der Zusammenschluß nach Ansicht der Kommission bei den Ausrüstungen (mit Ausnahme der mechanischen Schwungräder), und zwar aus drei Gründen: Erstens gilt bei der Beschaffung von Satelliten durch institutionelle Abnehmer in Europa der Grundsatz des angemessenen Rückflusses ("juste retour"), der sicherstellt, daß Unternehmen aus allen an einem Projekt beteiligten Staaten Aufträge erhalten; zweitens kann die Europäische Weltraumorganisation ESA verhindern, daß Astrium verbundene Unternehmen b ...[+++]

De Commissie concludeerde tevens dat de operatie geen aanleiding zou geven tot mededingingsbezwaren op het gebied van andere uitrustingsproducten dan mechanische vliegwielen wegens het gecombineerde effect van i) het compensatiebeginsel dat aan de basis ligt van de inkoop van satellieten door institutionele afnemers in Europa en dat garandeert dat een bepaald aandeel van de contracten gegund wordt aan aanbieders in alle deelnemende staten, ii) de mogelijkheid die de ESA heeft om te beletten dat ASTRIUM in-house leveranciers bevoordeel ...[+++]


Was nun den zweiten Schwerpunkt unserer Präsidentschaft, die Verstärkung der Glaubwürdigkeit des gemeinschaftlichen Handelns betrifft, so möchte ich zunächst ein Dossier ansprechen, das ebenfalls zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit beiträgt. Ein Dossier, das darüber hinaus dem Europa der Wirtschaftspolitik mehr Gewicht verleihen kann.

Dan zijn we nu aangeland bij het tweede hoofdthema van ons Voor- zitterschap, namelijk de versterking van de geloofwaardigheid van het Europese optreden. Ik zou willen beginnen met een dossier aan de orde te stellen dat ook bijdraagt tot de bestrijding van de werkloosheid. Een dossier dat bovendien meer inhoud kan geven aan het Europees economisch beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweitens kann europa' ->

Date index: 2023-08-30
w