Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag
Fähigkeit zum zweiten Schlag
GNSS-2
Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind
Zweitschlagfähigkeit

Vertaling van "zweitens darum " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit

vermogen om een tegenaanval uit te voeren


Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits

Overeenkomst tot tweede wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds


globales Satellitennavigationssystem der zweiten Generation | satellitengestütztes Navigations- und Ordnungssystem der zweiten Generation | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]


Abschlusszeugnis der zweiten Stufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad


Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache

premie voor de kennis van een tweede landstaal


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unbeschadet der Anwendung der Absätze 2 bis 4 wird ein auffälliges Analyseergebnis dem kontrollierten Sportler nur dann mitgeteilt, wenn: 1. die B-Probe untersucht werden muss, wobei in diesem Fall der Sportler darum bitten kann, gemäß Artikel 37 anwesend sein zu dürfen oder sich bei der Öffnung der B-Probe vertreten zu lassen, 2. die NADO-DG verpflichtet ist, bevor das Ergebnis als negativ oder von der Norm abweichend angesehen wird, gemäß Artikel 7.4.1 Buchstabe b) des Codes die Liste der als von der Norm abweichend kontrollierten Sportler mitzuteilen. Nach der oder den zusätzlichen Untersuchungen gemäß Absatz 5 wird das auffällige Ana ...[+++]

Onverminderd de toepassing van het tweede tot het vierde lid wordt een atypisch analyseresultaat slechts aan de gecontroleerde sporter meegedeeld indien : 1° het B-monster geanalyseerd moet worden. In dat geval kan de sporter, overeenkomstig artikel 37, vragen om aanwezig te mogen zijn of vertegenwoordigd te mogen worden bij de opening van het B-monster; 2° de NADO-DG, voordat het resultaat als negatief of afwijkend wordt beschouwd, ertoe verplicht is, overeenkomstig artikel 7.4.1, b), van de Code de lijst van de atypisch gecontroleerde sporters mee te delen. Na de aanvullende analyse(s) bedoeld in het vijfde lid wordt het atypische analyseresultaat ofwel als negatief, ofwel als afwijkend beschouwd, als in het ...[+++]


– (PL) Herr Präsident! Als Europaabgeordneter für Danzig kommt mir, wie ich meine, die Aufgabe zu, mich um zwei Angelegenheiten besonders zu kümmern: erstens, um das Schicksal von 3000 Arbeitsplätzen und um eine Einrichtung, die in Polen Symbolstatus genießt, und zweitens darum, sicherzustellen, dass wir gemeinsam die Grundsätze der rationalen Wirtschaft einhalten, auf denen sich die Europäische Gemeinschaft gründet und die Millionen von Bewohnern Europas den Wohlstand gebracht haben.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, als Europarlementslid voor Gdańsk heb ik naar mijn gevoel een dubbele verantwoordelijkheid. Enerzijds, moet ik opkomen voor de 3000 banen en voor een instelling die in Polen een symbolische status heeft verworven. Anderzijds, moet ik ervoor zorgen dat we samen de principes van een rationele economie respecteren waarop de Europese Gemeenschap gebaseerd is, principes die voor welvaart hebben gezorgd voor miljoenen Europese Burgers.


– (PL) Herr Präsident! Als Europaabgeordneter für Danzig kommt mir, wie ich meine, die Aufgabe zu, mich um zwei Angelegenheiten besonders zu kümmern: erstens, um das Schicksal von 3000 Arbeitsplätzen und um eine Einrichtung, die in Polen Symbolstatus genießt, und zweitens darum, sicherzustellen, dass wir gemeinsam die Grundsätze der rationalen Wirtschaft einhalten, auf denen sich die Europäische Gemeinschaft gründet und die Millionen von Bewohnern Europas den Wohlstand gebracht haben.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, als Europarlementslid voor Gdańsk heb ik naar mijn gevoel een dubbele verantwoordelijkheid. Enerzijds, moet ik opkomen voor de 3000 banen en voor een instelling die in Polen een symbolische status heeft verworven. Anderzijds, moet ik ervoor zorgen dat we samen de principes van een rationele economie respecteren waarop de Europese Gemeenschap gebaseerd is, principes die voor welvaart hebben gezorgd voor miljoenen Europese Burgers.


Es geht zweitens darum, einige weitere Stoffe, für die kein Risiko gesehen wird, vom Anwendungsbereich auszunehmen, und es geht drittens darum, Doppelregelungen zu vermeiden.

Ten tweede moet een aantal andere stoffen waarvoor geen risico wordt gezien, van het geldigheidsbereik worden uitgezonderd en ten derde moeten dubbele regelingen worden voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte zweitens darum bitten, dass man den Vorschlag von Kommissarin Ferrero-Waldner doch nicht ad acta legt, weil wir alle von der Heftigkeit und der Größe überrascht waren.

Ten tweede verzoek ik om het voorstel van commissaris Ferrero-Waldner niet vanwege zijn omvang en verstrekkendheid terzijde te leggen.


Damit die Richtlinie tatsächlich zu einem Instrument der Vorbeugung wird, geht es zweitens darum, ein verbindliches System der finanziellen Haftung zu errichten, welches gestaffelt, das heißt stufenweise eingeführt werden soll.

Ten tweede: wil de richtlijn echt preventief werken, dan moet er gefaseerd een systeem van verplichte financiële aansprakelijkheid worden ingevoerd.


Es geht darum, hinsichtlich von Punkt 3 von Kapitel III der zweiten Phase " Uberprüfung der durchzuführenden Massnahmen, um die negativen Auswirkungen zu vermeiden, zu verringern oder auszugleichen, und um die positiven Auswirkungen, die mit der Eintragung eines Naturgebiets und eines Grüngebiets verbunden sind, zu verstärken oder zu steigern" die Eintragung eines Naturgebiets und eines Grüngebiets zu begründen und die notwendigen Empfehlungen zu machen.

Het betreft de verantwoording ten opzichte van punt 3 van hoofdstuk III van de tweede fase " Onderzoek naar de uit te voeren maatregelen ter voorkoming, vermindering of compensatie van de negatieve effecten en ter versterking of verhoging van de positieve effecten gebonden aan de opneming van een natuur- en een groengebied" , de opneming van een natuur- en een groengebied en de formulering van de nodige aanbevelingen.


Hier geht es darum, angesichts der unter Punkt 6 von Kapitel II der zweiten Phase " Identifizierung der voraussichtlichen Auswirkungen der Eintragung eines Naturgebiets auf Geländen, die innerhalb eines Natura-2000 Gebiets liegen, und eines Grüngebiets .." . erwähnten Auswirkungen die Massnahmen zu analysieren, um entweder die positiven Auswirkungen zu steigern oder die negativen Auswirkungen zu verringern.

Het betreft ten opzichte van de effecten vermeld in punt 6 van hoofdstuk II van de tweede fase " aanduiding van de waarschijnlijke effecten van de opneming van een natuurgebied op gronden vervat in een Natura 2000-omtrek" en een groengebied, een analyse van de maatregelen om ofwel de positieve effecten te verhogen ofwel de negatieve effecten te verminderen.


Hier geht es darum, angesichts der unter Punkt 6 von Kapitel II der zweiten Phase " Idenfizierung .." . erwähnten Auswirkungen die Massnahmen zu analysieren, um entweder die positiven Auswirkungen zu steigern oder die negativen Auswirkungen zu verringern.

Het betreft ten opzichte van de effecten vermeld in punt 6 van hoofdstuk II van de tweede fase " aanduiding.." . een analyse van de maatregelen om ofwel de positieve effecten te verhogen ofwel de negatieve effecten te verminderen.


In der zweiten Frage geht es darum, ob die gesetzgeberische Bestätigung das Personal des öffentlichen Dienstes nicht insofern diskriminiert, als diese Kategorie von Personen den bestätigten königlichen Erlass nicht mehr vor dem ordentlichen bzw. Verwaltungsrichter anfechten kann.

De tweede vraag is of de bekrachtiging bij wet niet discriminerend is ten aanzien van het overheidspersoneel, doordat die categorie van personen het bekrachtigde koninklijk besluit niet meer voor de gewone, respectievelijk administratieve rechter kan aanvechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweitens darum' ->

Date index: 2022-05-20
w